網(wǎng)站導(dǎo)航
詩詞工具全集 詩詞查詢
王安石的這首棄婦詩寫得通俗易懂,而又纏綿悱惻,哀怨幽深。這首詩就是一位遭受遺棄的女子的悲訴,詩中展示出她的不幸遭遇,同時也對負心漢予以譴責(zé)。
下面一起了解了解這首詩寫了一個怎樣的故事。
君難托
北宋:王安石
槿花朝開暮還墜,妾身與花寧獨異。
憶昔相逢俱少年,兩情未許誰最先。
感君綢繆逐君去,成君家計良辛苦。
人事反復(fù)那能知?讒言入耳須臾離。
嫁時羅衣羞更著,如今始悟君難托。
君難托,妾亦不忘舊時約。
古詩的意思是:槿花早晨開放黃昏時就已凋謝,我的命運與花難道有什么差異。
回憶過去相逢時都在青春年華,兩情沒有確定是誰最先提及?
為你的纏綿情意所感動我就隨你而去,替你操持家計而辛苦不息。
人事的翻覆變化哪能預(yù)先想到?你聽信誹謗之言不多久就將我離棄。
出嫁時的羅衣我羞于再穿,如今才覺悟你不可依托悔之莫及。
你雖然不可信托啊,當初的海誓山盟我還是不能忘記!
這首詩是王安石通過一個被遺棄的婦女,反映了封建社會中純真愛情如何遭受摧殘,塑造了一個對愛情始終堅貞的典型形象。
詩的開頭用第一人稱的口氣訴說,比興手法生動,美麗的槿花早上開放、傍晚就謝落了,我和槿花難道不同?作者暗含好花不常開、明媚鮮妍能幾時之意。這種比興的手法和反詰句式,極容易引起深思。
曾經(jīng)在年少時相逢,兩情未許誰最先。愛情是多么純潔真摯,初戀的生活更充滿甜蜜與幸福。當年被你的纏綿情意感動,我義無反顧地隨你而去,替你操持家計而辛苦不息。
女主人公并非一見鐘情,但是男方的不斷糾纏感動了她。綢繆,纏繞的意思,這里形容感情融洽。
多年以來,做你的妻子,家務(wù)活非常辛苦,沒有一件不干;早起晚睡,沒有一天不是如此。作者用短短兩句話,就描繪出一位任勞任怨的淑女賢妻的典型形象,也寫出女子為了愛情而操勞一生。
可是平地起風(fēng)波,人情反復(fù),你聽了別人誹謗的壞話,也不辨真?zhèn)危瑓s立刻就把我遺棄了。須臾,表示極短的時間,也暗喻十分意外。
女主人公極其悲憤地說,“嫁時羅衣羞更著”。這一句意味深長,她不堪睹物思昔,表達了在愛情上被欺騙的憤懣;也傳出自己愛情純潔專一,絕不另覓新歡。
“始悟”二字,用得準確傳神,女子過去一直比較沉迷執(zhí)著,把一切都寄托在對方身上,一旦被遺棄,如夢初醒,悔恨交加。
她痛定思痛,吸取這個負心漢不堪寄托的教訓(xùn),又明確地表態(tài),我還是忠于從前的誓約的!真可謂??菔癄€不變心,既不低頭乞憐,也不消沉喪氣。作者在舊主題中塑造了一個新的藝術(shù)形象,更含蓄地表達出,作者不畏仕途艱難的凜然氣概。
相關(guān)文章
最新文章
為您推薦
推薦查詢工具