精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    句法造句

    更新時(shí)間:2025-02-16 16:49:30

    復(fù)制
    好工具造句欄目為您提供2025年的句法的造句相關(guān)內(nèi)容,本欄目原創(chuàng)編輯和精選收集了147條句法的造句一二年級(jí)例句供您參考,同時(shí)也為您推薦了句法的解釋(永遠(yuǎn)地;無(wú)例外地)、近反義詞和組詞。

    句法造句

    • 1、功能范疇假設(shè)能預(yù)測(cè)動(dòng)結(jié)式的論元實(shí)現(xiàn),并能方便地解釋其句法行為和歧義現(xiàn)象。
    • 2、英漢語(yǔ)句法的差異要求英語(yǔ)長(zhǎng)句漢譯基本的原則是破句重組,化繁為簡(jiǎn),常用的方法是順拆譯法、逆拆譯法及綜合譯法。
    • 3、莎士比亞隨意使用的省音、新奇句法和數(shù)千個(gè)自造詞。
    • 4、缺乏清晰表示你不肯定,困惑,或者虛假。在大多數(shù)情況下,是由于句子的粗心使用或造句法和文脈上的錯(cuò)誤造成的。
    • 5、問(wèn)語(yǔ)與答語(yǔ)之間不僅有發(fā)話意向、語(yǔ)義取向、句法結(jié)構(gòu)等方面的毗鄰關(guān)聯(lián),而且還存在著作用與反作用的互動(dòng)關(guān)系。
    • 6、首先,正是生成語(yǔ)義學(xué)最先開(kāi)始了對(duì)于轉(zhuǎn)換規(guī)則所不能形式化的句法現(xiàn)象的深入探討。 【hao86.com好工具】
    • 7、語(yǔ)言的正確表達(dá),建立在對(duì)語(yǔ)言的正確理解的基礎(chǔ)之上,正確理解語(yǔ)言要對(duì)其句法、語(yǔ)義以及歧義句進(jìn)行仔細(xì)分析及慎重處理。
    • 8、在紫式部所處的時(shí)代,日本的散文創(chuàng)作依舊處于萌芽狀態(tài),因而書(shū)中所用的句法晦澀難懂。
    • 9、他們?cè)谕瑯拥?em class="special">句法接口的基礎(chǔ)上提供不同的策略。
    • 10、解題技巧遣詞造句法、縱向?qū)Ρ确惐韧评砜疾榭忌耐评砟芰?,考生在做題時(shí)要將橫向?qū)Ρ确ê涂v向?qū)Ρ确ńY(jié)合使用。
    • 11、在句法層面上,事件句、非事件句和構(gòu)句成分有相互的選擇關(guān)系。
    • 12、可以說(shuō),漢語(yǔ)介詞可能是一部分非終結(jié)動(dòng)詞在連動(dòng)結(jié)構(gòu)或兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)中由語(yǔ)義降級(jí)而產(chǎn)生的句法后果。
    • 13、可通過(guò)遣詞造句法將三個(gè)詞項(xiàng)之間的關(guān)系聯(lián)系起來(lái)。
    • 14、漢語(yǔ)的詞是沒(méi)有形態(tài)變化的,所以漢語(yǔ)的語(yǔ)法只有造句法這一個(gè)部分。
    • 15、本文通過(guò)句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用描寫(xiě),運(yùn)用替換、省略等方法考察了反詰語(yǔ)氣副詞的功能。
    • 16、單詞還原工具,自頂向下的分析器和基于圖的自底向上句法分析器。
    • 17、歧義通常產(chǎn)生于語(yǔ)言、語(yǔ)義、句法等層面,其一語(yǔ)雙關(guān)的特有功能常被靈活使用以達(dá)到諷刺、幽默等效果。
    • 18、篇章閱讀一直被國(guó)內(nèi)外學(xué)者所重視,但所采用的研究方法基本是傳統(tǒng)的詞匯分析、句法分析、銜接手段分析、主謂結(jié)構(gòu)分析等。
    • 19、類比推理除了重點(diǎn)把握常見(jiàn)的詞項(xiàng)間關(guān)系外,要學(xué)會(huì)比較選項(xiàng)間的細(xì)微差別,熟練運(yùn)用遣詞造句法和縱橫對(duì)比法等解題方法。
    • 20、藏文文法主講藏語(yǔ)格詞造句法和音勢(shì)詞義變化的規(guī)律,是學(xué)藏文者的必修課。
    • 21、語(yǔ)法因素表現(xiàn)為漢語(yǔ)詞法與句法的一致性,這使短語(yǔ)和略語(yǔ)轉(zhuǎn)化為詞。
    • 22、同時(shí),歧義句閱讀將占用更多的認(rèn)知資源,產(chǎn)生較高的心理負(fù)荷,這種心理負(fù)荷與句法歧義和估計(jì)范式都有關(guān)系。
    • 23、句法部分包括句法結(jié)構(gòu)、單句、復(fù)句、句群。
    • 24、該短語(yǔ)的自動(dòng)識(shí)別對(duì)于自動(dòng)句法分析,機(jī)器翻譯等自然語(yǔ)言處理系統(tǒng)都有重要意義。
    • 25、在正規(guī)的語(yǔ)言學(xué)研究中,這兩種句法表現(xiàn)稱為深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)。
    • 26、這種制約主要表現(xiàn)在它可以改變時(shí)段詞語(yǔ)所在的句法結(jié)構(gòu),使原來(lái)的詞序發(fā)生變化。
    • 27、謂語(yǔ)中心詞的識(shí)別是句法成分分析中的一個(gè)非常重要的部分。
    • 28、除了最基本的發(fā)音詞匯,還會(huì)講到造句法、翻譯法,為學(xué)員以后繼續(xù)學(xué)習(xí)日語(yǔ)以及參加日語(yǔ)考試打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
    • 29、第五句句法與第二句同,故第一字可平可仄。
    • 30、“嘈雜凄緊”,“壯偉狠戾”的音樂(lè)風(fēng)格是北方草原游牧民族音樂(lè)的特色,對(duì)元雜劇的創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,使其在聲韻、句法和修辭等表現(xiàn)形式方面迥異于傳統(tǒng)。
    • 31、確立動(dòng)詞的配價(jià)要將認(rèn)知框架和句法框架結(jié)合起來(lái),兩者是互相影響、互相制約的。
    • 32、每一句法言法語(yǔ),都飽含著我們的激情和心智;因?yàn)槲覀兪膶⒁磺凶罴怃J的矛盾,全都要降妖伏魔、招降納叛到法律的場(chǎng)域中!
    • 33、雙句包括兩個(gè)相連的詩(shī)行的一種詩(shī)的單位,通常壓韻并具有同樣的格律,經(jīng)常組成一個(gè)完整的意思和句法單位。
    • 34、雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的兩個(gè)賓語(yǔ)的凸顯度由雙賓動(dòng)詞的語(yǔ)義框架決定,事實(shí)證明,兩個(gè)賓語(yǔ)的凸顯度具有強(qiáng)弱之分,而且這種強(qiáng)弱度是語(yǔ)義關(guān)系,而非句法關(guān)系。
    • 35、漢語(yǔ)屬話題突出型語(yǔ)言,具有不同于英語(yǔ)主謂結(jié)構(gòu)的句法特征。
    • 36、因此句法象似性研究并不是對(duì)索續(xù)爾理論的徹底否定,而是對(duì)索續(xù)爾相對(duì)任意性思想的一種拓展。
    • 37、疑問(wèn)代詞和否定詞共現(xiàn)時(shí),前者要受到包括否定算子在內(nèi)的句法允準(zhǔn)語(yǔ)的約束。
    • 38、前置詞多有后置詞用法,這與它們來(lái)自動(dòng)詞、而當(dāng)時(shí)還有句法性語(yǔ)序有關(guān)。
    • 39、結(jié)構(gòu)有一定的程式,字?jǐn)?shù)有一定的限制,句法要求排偶,又稱為八比文、時(shí)文、時(shí)藝、制藝。
    • 40、插入語(yǔ)是句法中的一個(gè)重要的獨(dú)立成分。
    • 41、由于目前中文句法分析和語(yǔ)義分析技術(shù)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到可以實(shí)用的階段,所以本文著眼于詞語(yǔ)一級(jí)的自動(dòng)查錯(cuò)研究。
    • 42、宋代是六言詩(shī)的極盛時(shí)期,也是六言詩(shī)句法和技巧的新變期。
    • 43、為解決句法分析中的結(jié)構(gòu)性歧義,引入了語(yǔ)義相關(guān)度計(jì)算。
    • 44、所謂格,就是一個(gè)名詞、代詞或一個(gè)限定詞與一個(gè)句子中其他詞的句法關(guān)系,通過(guò)詞尾變化、這些詞在句子中的位置、介詞或者后置詞表示出來(lái)。
    • 45、這就要求考生要熟用縱橫對(duì)比法和巧用遣詞造句法。
    • 46、系統(tǒng)功能語(yǔ)法中存在兩種句法表示方式:一種是框形圖,一種是樹(shù)形圖。
    • 47、句法具有句式變化多樣、多用肯定句等特點(diǎn)。
    • 48、在大多數(shù)情況下,是由于句子的粗心使用或造句法和文脈上的錯(cuò)誤造成的。
    • 49、因此,一個(gè)句法結(jié)構(gòu)也同時(shí)并存著兩種語(yǔ)義關(guān)系:句法意義和搭配意義。
    • 50、文中闡述了如何利用知網(wǎng)信息結(jié)構(gòu)模式對(duì)句法樹(shù)進(jìn)行篩選,并提出了基于概率的信息結(jié)構(gòu)抽取的計(jì)算方法。
    • 51、請(qǐng)你不要胡亂添加句法不通,和前后文不連貫,或者用電腦從其他語(yǔ)言翻譯的條目?jī)?nèi)容,注意這里是中文維基百科。
    • 52、旁指代詞按照占據(jù)句法位置的情況,可以分成體詞性的和加詞性的兩類。
    • 53、考查的詞項(xiàng)間關(guān)系不是非常明確,需要仔細(xì)分析其內(nèi)在的隱含關(guān)系,運(yùn)用遣詞造句法等分析方法進(jìn)行深層次挖掘,這樣才能區(qū)分迷惑性選項(xiàng),選出正確答案。
    • 54、本文從入句規(guī)約的角度,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)狀位主謂短語(yǔ)進(jìn)行句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用的多側(cè)面討論。
    • 55、類比推理需要尋找詞項(xiàng)間可能存在的邏輯關(guān)系,可結(jié)合造句法幫助解題。
    • 56、張嘉譯飾演的醫(yī)生剛想拽一句法語(yǔ),就被“陸教授”陳道明糾正發(fā)音,張叔叔面帶窘色,萌到極致。
    • 57、生成語(yǔ)義學(xué)家擺脫了喬姆斯基的句法形式研究,認(rèn)為自然語(yǔ)言的句法不能獨(dú)立于語(yǔ)義,而語(yǔ)義不能獨(dú)立于人的認(rèn)知。
    • 58、本文主要討論藏語(yǔ)拉薩話動(dòng)詞的體貌范疇以及句法標(biāo)記。
    • 59、本文在結(jié)合分析了漢語(yǔ)的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等多種知識(shí)源后,實(shí)現(xiàn)了一個(gè)適用于美容產(chǎn)品信息咨詢領(lǐng)域的口語(yǔ)對(duì)話系統(tǒng)。
    • 60、葡語(yǔ)屬于屈折語(yǔ),和中文孤立語(yǔ)相比有大量形態(tài)變換,構(gòu)詞、句法等方面有很大差異。
    • 61、大伯,唐公子近日會(huì)將他所寫(xiě)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)斷句法交給我,到時(shí)我們?cè)僮屑?xì)探探情況。
    • 62、首先指出在翻譯中不可避免地存在著語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)的問(wèn)題,分別表現(xiàn)在音位學(xué)、句法、詞匯、形式與風(fēng)格以及韻律學(xué)方面。
    • 63、當(dāng)然,網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)等等已經(jīng)改變了許多縮略語(yǔ),甚至句法和語(yǔ)法都受到了影響,不過(guò)我覺(jué)得這非常讓人開(kāi)心,也很聰明。
    • 64、以最大限度追求瞬時(shí)效應(yīng)為目的,商用廣告英語(yǔ)在句法上以簡(jiǎn)單句,省略句和祈使句的超常使用為特色。
    • 65、文章從詞語(yǔ)、句法、語(yǔ)音節(jié)奏和修辭等四個(gè)方面來(lái)論述黔北仡佬族儺戲劇本的語(yǔ)言風(fēng)格,并分析其形成原因。
    • 66、不違背句法組合原理的短語(yǔ)可以在語(yǔ)言中存在。
    • 67、她假若在巴黎呆了五年,怎麼一句法語(yǔ)都不會(huì)說(shuō)呢?
    • 68、實(shí)驗(yàn)一考察句法歧義句條件下,心理負(fù)荷與時(shí)距估計(jì)的關(guān)系。
    • 69、結(jié)合大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,本文簡(jiǎn)略探討了術(shù)語(yǔ)性固定詞組和通用的固定詞組的組成、特點(diǎn)和句法功能,并對(duì)固定詞組教學(xué)提出幾點(diǎn)建議。
    • 70、本文主要從句法和詞法兩個(gè)層次探討工程合同英語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性。
    • 71、低年級(jí)的學(xué)生往往“淺解辭句、練習(xí)句法、翻譯條子”,到了高年級(jí),課程則擴(kuò)大為“翻譯選編、翻譯公文、練習(xí)譯文”等內(nèi)容。
    • 72、連接詞與關(guān)聯(lián)詞是一類表示句子與句子之間句法聯(lián)系的詞,在句中它們是確定復(fù)合句類型的重要依據(jù)。
    • 73、他像《圍城》里的西崽一樣,說(shuō)話動(dòng)不動(dòng)就帶上兩句法語(yǔ)———反正他的英語(yǔ)或漢語(yǔ)也一樣難懂。
    • 74、因此,有很多分支語(yǔ)言學(xué)如音韻學(xué),形態(tài)學(xué),句法等。
    • 75、整篇文章通俗而不淺白,雋秀而不生澀,句法靈活多變、句式長(zhǎng)短不一,一氣呵成,鋪張揚(yáng)厲,蕩氣回腸。
    • 76、王先生發(fā)現(xiàn),詞法是次要的,因?yàn)槲覀儩h語(yǔ)沒(méi)有什么形態(tài)變化,不像英法德俄語(yǔ)這些,形態(tài)變化多,所以那些外國(guó)語(yǔ)都是以詞法為主,他說(shuō)中國(guó)以造句法為主。
    • 77、可采用遣詞造句法幫助解題。
    • 78、這種放松,讓他的詩(shī)看上去語(yǔ)象飽滿,節(jié)奏放達(dá),但在句法意識(shí)上又顯露出一種內(nèi)在的嚴(yán)謹(jǐn)。
    • 79、這種單向性的對(duì)比決定了對(duì)比研究主要從句法結(jié)構(gòu)入手。
    • 80、思維模塊造句法教學(xué)明顯優(yōu)于傳統(tǒng)的教學(xué)法,具有非常顯著的效果,大幅度提高成績(jī),獲得高分,英語(yǔ)成績(jī)名列前茅不再是奢望。
    • 81、我們將這些現(xiàn)象看作是俄語(yǔ)句法體系中的繁化現(xiàn)象。
    • 82、描述內(nèi)心獨(dú)白的語(yǔ)言在句法上極度簡(jiǎn)化,語(yǔ)義上極度模糊,是一種不受邏輯和秩序控制的非理性語(yǔ)言。
    • 83、“沒(méi)啦,”他不顧什么句法地說(shuō),蠢漢在對(duì)醉漢或外國(guó)人說(shuō)話時(shí)就這么說(shuō)法?!敖裉焱砩蠜](méi)啦。打烊啦?!?。
    • 84、源語(yǔ)分析是機(jī)器翻譯的核心,包括詞法分析、句法分析和語(yǔ)義分析。
    • 85、盡管電報(bào)式言語(yǔ)缺少起語(yǔ)法作用的詞素,但它們也不是隨意攢到一起的,而是遵循一定的句法組合規(guī)則的。
    • 86、另外,句法方面,外貿(mào)英語(yǔ)多用長(zhǎng)句及被動(dòng)句。
    • 87、第二部分粗略地探討了自貢方言的特殊句式及句法結(jié)構(gòu)。
    • 88、影響各類有謂詞性補(bǔ)足成分的句子句法結(jié)構(gòu)格式化形成過(guò)程的一個(gè)重要因素,就是語(yǔ)言單位的結(jié)構(gòu)邊界律。
    • 89、更重要的是,可以借助句法核心解釋動(dòng)結(jié)式的句法行為。
    • 90、她假若在巴黎呆了五年,怎么可能一句法語(yǔ)都不會(huì)?
    • 91、近代漢語(yǔ)副詞“真?zhèn)€”所構(gòu)成的副體結(jié)構(gòu)的句法功能主要是作謂語(yǔ),偶有作補(bǔ)語(yǔ)成分的。
    • 92、結(jié)果顯示,對(duì)于中文依存句法分析,決策式句法分析在性能上好于產(chǎn)生式和判別式句法分析。
    • 93、左偏置結(jié)構(gòu)是一種典型的話題結(jié)構(gòu),也是英漢語(yǔ)共有的一種句法結(jié)構(gòu),但是它存在的句法環(huán)境和反映的語(yǔ)義關(guān)系在兩種語(yǔ)言中有明顯的差異。
    • 94、變換分析可以分化句法同構(gòu)的語(yǔ)法形式。
    • 95、英語(yǔ)中的雙重否定句是初學(xué)英語(yǔ)者學(xué)習(xí)句法的難點(diǎn)之一。
    • 96、葡語(yǔ)屬于屈折語(yǔ),和中文孤立語(yǔ)相比有大量形態(tài)變換,構(gòu)詞、句法等方面上也有很大差異。
    • 97、常見(jiàn)的超音段特征如語(yǔ)調(diào)、重音、停連等,與句法、句義關(guān)系密切。
    • 98、本文還對(duì)機(jī)譯系統(tǒng)構(gòu)成、設(shè)計(jì)、詞典結(jié)構(gòu)等技術(shù)問(wèn)題進(jìn)行了探討,并提出一套規(guī)則和結(jié)點(diǎn)的評(píng)價(jià)方法,為消除機(jī)器翻譯中的句法歧義做了有益的嘗試。
    • 99、該方法的好處是可以將句法分析的任務(wù)分步處理,將詞數(shù)較多的復(fù)雜句簡(jiǎn)單化,從而提高句法分析的速度和精度。
    • 100、經(jīng)過(guò)詳細(xì)分析對(duì)比,我們得出:句首名詞性詞語(yǔ)在句法位置上占優(yōu)勢(shì),有一定的話題性。