網(wǎng)站導(dǎo)航
詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢
1,《蝶戀花·六曲闌干偎碧樹(shù)》
六曲闌干偎碧樹(shù)。
楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。誰(shuí)把鈿箏移玉柱。
穿廉海燕雙飛去。滿恨游絲兼落絮。
紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ)。驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
解析:
整首詞詩(shī)人由寫(xiě)景始,由寫(xiě)人終。寫(xiě)景抓住春天的特指,但有富于變化,在變化中蘊(yùn)含了作者的情感,寫(xiě)人先寫(xiě)人物的行動(dòng),把細(xì)箏移玉柱,但穿簾雙燕卻勾起了主人公無(wú)限的傷感,成為全詞感情轉(zhuǎn)折的基點(diǎn)。再寫(xiě)人物的心理,“驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處”,直接抒發(fā)主人公內(nèi)心的傷感。整首詞寫(xiě)景與寫(xiě)人相互交融,通過(guò)穿簾的雙燕,亂語(yǔ)的“黃鶯”、“游絲”、“落絮”“清明雨”,使人物的心理活動(dòng)步步呈現(xiàn),達(dá)到了情與景的高度統(tǒng)一,但又含而不露,堪稱“金碧山水,一片空蒙?!比~在藝術(shù)風(fēng)格上語(yǔ)言明麗,用意婉曲。
千古名句:濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ)。驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
2,《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái),夕陽(yáng)西下幾時(shí)回。
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
解析:
這是晏殊詞中最為膾灸人口的篇章。詞的上片通過(guò)對(duì)眼前景物的詠嘆,將懷舊之感、傷今之情與惜時(shí)之意交織、融合在一起?!耙磺略~酒一杯”,所展示的是“對(duì)酒當(dāng)歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴?!叭ツ晏鞖狻秉c(diǎn)出眼前的陽(yáng)春煙景既與去年無(wú)異,而作者置身的亭臺(tái)也恰好是昔日飲酒聽(tīng)歌的場(chǎng)所。故地重臨,懷舊自不可免。此句包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒(méi)有些微的傷感呢?“夕陽(yáng)西下”句,不僅是惋惜時(shí)光的匆匆流逝,同時(shí)也是慨嘆昔日與伊人同樂(lè)的情景已一去不返。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意?!盁o(wú)可奈何”二句,屬對(duì)工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱為名對(duì)。上句對(duì)春光的流逝示惋惜之情,下句對(duì)巢燕的歸來(lái)興懷舊之感。人間生死,同花開(kāi)花落一樣,不由自主,所以說(shuō)“無(wú)何奈何”。舊地重游,前塵影事,若幻若真,所以說(shuō)“似曾相識(shí)”。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。后來(lái)蘇軾的詞,大暢此風(fēng)。
千古名句:無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。
詩(shī)人小傳——
晏殊(991-1055),字同叔。北宋臨川文港沙河人。撫州籍第一個(gè)宰相,江右人著名詞人、詩(shī)人、散文家。十四歲時(shí)就因才華洋溢而被朝廷賜為進(jìn)士。之后到秘書(shū)省做正事,北宋仁宗即位之后,升官做了集賢殿學(xué)士,仁宗至和二年,六十五歲時(shí)過(guò)世。性剛簡(jiǎn),自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽(yáng)修均出其門(mén)下,都曾受到過(guò)晏殊的舉薦和推崇。
晏殊生平著作相當(dāng)豐富,計(jì)有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說(shuō)刪并《世說(shuō)新語(yǔ)》。主要作品有《珠玉詞》。他的第七個(gè)兒子晏幾道,也是北宋著名詞人,二人被后世合稱為“二晏”。
3,《浣溪沙》
一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。
千古名句:滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。
4,《寓意》
油壁香車不再逢,峽云無(wú)跡任西東。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚(yú)書(shū)欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。
解析:
“溶溶月”,“淡淡風(fēng)”,這是一個(gè)意境清幽、情致纏綿的境界,詩(shī)人觸景生情,情思悠悠,將情語(yǔ)化作景語(yǔ),可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”。
千古名句:梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。
5,《玉樓春·春恨》
綠楊芳草長(zhǎng)亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離情三月雨。
無(wú)情不似多情苦。一寸還成千萬(wàn)縷。天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處。
解析:
詞的上片起始之句“綠楊芳草長(zhǎng)亭路”重在寫(xiě)景,點(diǎn)明了兩人分別的場(chǎng)所和時(shí)間,在綠柳依依的春天里,在古道長(zhǎng)亭里即將離別。而次句“年少拋人容易去”,則描寫(xiě)了閨婦被輕易的棄之離去的場(chǎng)景,也可以想象出閨婦當(dāng)時(shí)空自淚眼相看,無(wú)語(yǔ)凝咽的情景。
“樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離愁三月雨”,這兩句詞非常詩(shī)意地把思婦的相思之苦生動(dòng)形象地描繪了出來(lái)。詞人筆下的婦人在夜晚是轉(zhuǎn)輾反側(cè),很久才進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。但很快就被五更的鐘聲驚破了殘夢(mèng),使她又陷入無(wú)邊的失望,窗外的花瓣終究還是受不了春雨的眷顧,帶著離愁紛紛落下。這兩句語(yǔ)言工致勻稱,旨在抒發(fā)懷人之情。
詞的下片,晏殊用反語(yǔ),一開(kāi)始便將無(wú)情和多情作對(duì)比,來(lái)說(shuō)明相思的苦。在詞人看來(lái),無(wú)情便意味著沒(méi)有煩惱,因此多情還不如無(wú)情,這樣便也沒(méi)有了煩惱,但實(shí)際上卻是加深了“多情自古傷離別”的相思之苦。而思婦的“一寸”芳心,更是化成了千絲萬(wàn)縷,蘊(yùn)含著千愁萬(wàn)恨,可見(jiàn)其深衷。
最后兩句“天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處”是晏殊這首詞的千古名句。這兩句詞語(yǔ)言流麗,且含意深婉。天涯地角是古代用來(lái)形容天地之盡頭的詞語(yǔ),他們相隔再遠(yuǎn)也有窮盡終了那一天,但離別之后的相思之苦卻是無(wú)窮無(wú)盡,沒(méi)有終期。加深了思婦因“多情”而受到的精神折磨,其感情真切而含蓄,對(duì)于那個(gè)薄幸年少,卻毫無(wú)埋怨之語(yǔ)。
離愁別恨,情意綿綿,最后兩句把婉約詞推向了最高境界。
千古名句:天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處。
6,《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素。山長(zhǎng)水闊知何處。
譯文:
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹(shù)。我獨(dú)自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
王國(guó)維曾在《人間詞話》中把此句當(dāng)做人生的第一重境界。
千古名句:昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。
7,《采桑子·時(shí)光只解催人老》
時(shí)光只解催人老,不信多情,長(zhǎng)恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西風(fēng)急,淡月朧明,好夢(mèng)頻驚,何處高樓雁一聲?
譯文
人從出生到逝去,都要經(jīng)歷人世間的這段時(shí)光??蓺q月悠悠,人生易老。時(shí)光就那樣,它只懂得催人老,不相信世間有多情的人。常常在長(zhǎng)亭短亭的離別后而傷感,離別后每次酒后(我)就因思念而淚濕春衫呢。
昨夜西風(fēng)急,在梧桐鎖寒秋的深院里,刮了整整一夜,幾次次從夢(mèng)里把人吹醒,醒來(lái)只看到窗外月明,朦朦朧朧,幽幽的,淡淡的。在我這高樓上,突然不知道從何處傳來(lái)一聲雁叫,更添了夜醒人的凄涼與孤寂。
千古名句:時(shí)光只解催人老,不信多情,長(zhǎng)恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
8,《木蘭花·燕鴻過(guò)后鶯歸去》
燕鴻過(guò)后鶯歸去。細(xì)算浮生千萬(wàn)緒。長(zhǎng)于春夢(mèng)幾多時(shí),散似秋云無(wú)覓處。
聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。
譯文:
鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨后也歸去。這些可愛(ài)的鳥(niǎo)兒,一個(gè)個(gè)與我分離。仔細(xì)尋思起來(lái),人生漂浮不定,千頭萬(wàn)緒。鶯歌燕舞的春景,像夢(mèng)幻般沒(méi)有幾時(shí),便如同秋云那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。
像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈(zèng),這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨(dú)醒的人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來(lái)麻醉我這顆受傷的心靈。
解析:
這首詞借青春和愛(ài)情的消失,感慨美好生活的無(wú)常,細(xì)膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者的復(fù)雜情感。這是一首優(yōu)美動(dòng)人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。
起句“燕鴻過(guò)后鶯歸去”寫(xiě)春光消逝:燕子春天自南方來(lái),鴻雁春天往北方飛,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥(niǎo)按季節(jié)該來(lái)的來(lái)了,該去的也去了,那春光也來(lái)過(guò)又走了。這里寫(xiě)的是鶯語(yǔ)燕飛的春歸時(shí)候,恰逢鶯燕都稀,更覺(jué)悵惘。“鶯燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相繼散去,美好的年華與美好的愛(ài)情都不能長(zhǎng)保,怎不讓人感慨萬(wàn)千。“細(xì)算浮生千萬(wàn)緒”一句從客觀轉(zhuǎn)到主觀,說(shuō)對(duì)著上述現(xiàn)象,千頭萬(wàn)緒,細(xì)細(xì)盤(pán)算,使人不能不正視今生。但隨后的世事弄人,長(zhǎng)于春夢(mèng)幾多時(shí),散似秋云無(wú)覓處。經(jīng)歷了人生的苦痛和悲歡之后,詩(shī)人的心也認(rèn)識(shí)到了萬(wàn)物的流轉(zhuǎn)和生命的無(wú)常,再也找不到曾經(jīng)的自己。挽斷羅衣留不住,美好的記憶轉(zhuǎn)眼成空。聞琴解佩神仙侶。人生苦短,生命無(wú)常,還不如做一個(gè)神仙眷侶,整日飲酒作樂(lè),沉醉花間。
千古名句:勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。
相關(guān)文章
最新文章
為您推薦