精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

            詩詞工具全集 詩詞查詢

            萬里瞿塘月原文及翻譯(附注釋)

            杜甫的詩詞以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩多涉筆社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛精神和強(qiáng)烈的憂患意識(shí),因而被譽(yù)為“詩史”。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。下面是小編為大家?guī)淼亩鸥Α度f里瞿塘月》及賞析,歡迎大家閱讀。

            原文

            萬里瞿唐月,春來六上弦。

            時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天。

            爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。

            南飛有烏鵲,夜久落江邊。

            譯文

            運(yùn)行萬里而來的瞿塘峽的月亮,今春以來已經(jīng)是第六次出現(xiàn)上弦月了。

            月光常常照亮我幽暗的居室,灑滿無垠的藍(lán)天。

            月光靜靜灑下,涼爽透過衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對(duì)著我掛滿淚痕的臉,竟無動(dòng)于衷。

            有一只南飛的烏鵲,在月下盤旋良久,無枝可依,只好落在江邊。

            注釋

            萬里:言月運(yùn)行萬里而來,又暗喻漂泊萬里的詩人。

            瞿唐:瞿塘峽,位于長(zhǎng)江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。

            春來:今春以來。

            上弦:上弦月,農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。

            時(shí)時(shí):常常。與“故故”變文同義。

            開:指照亮。滿:指月光灑滿。

            青天:藍(lán)天。

            爽:清爽,涼爽。

            合:環(huán)繞,充滿。

            風(fēng)襟:衣襟。宋玉《風(fēng)賦》:“有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之?!?/p>

            當(dāng):對(duì)著。

            懸:懸掛天空。

            烏鵲:烏鴉。

            夜久:夜深。

            賞析

            “萬里瞿唐月,春來六上弦”:“萬里”,作者先在讀者面前展現(xiàn)了一個(gè)大的背景,然后現(xiàn)一輪孤月。使人感到,天地之中,作為個(gè)體的詩人孤獨(dú)寂寞之情?!傲舷摇睆臅r(shí)間的角度寫時(shí)間之久,與“夜久”相呼應(yīng),表明長(zhǎng)期在外漂泊的厭倦。

            “時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天”:主體仍然是月,有情開室,但滿眼望去仍然是漫天的清輝。獨(dú)處陋室,浴漫天清輝,那是一種什么樣的凄清孤獨(dú)啊!疊詞的運(yùn)用還構(gòu)成了節(jié)奏的美。

            “爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸”:“爽”該是“清朗”之意,“合”當(dāng)是“匹配”之意;清朗的月色加細(xì)風(fēng),可以很美妙,可以很凄涼;“高”句語序該是“(月)高懸對(duì)淚臉”化被動(dòng)為主動(dòng),既是題目的需求,也是詩歌新奇的需要。也有人說“風(fēng)襟”是“外衣”的意思,本人認(rèn)為有點(diǎn)太實(shí),好像詞典也沒有這一詞語(或許太過孤陋)。

            “南飛有烏鵲,夜久落江邊”:這一句寫南飛的鳥急于回歸,疲倦的落在江邊棲息??梢钥醋鲈娙说淖詻r。

            杜甫一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺之間與之同悲共泣。一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺之間與之同悲共泣。