精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    熱門文言文 文字解析

    文言文原文和翻譯

    發(fā)布時間:2022-08-12
    1、

    趙普文言文原文和翻譯

    文言文原文和翻譯
    趙普文言文原文
    趙普翻譯

    趙普是宋代的開國文臣,著名宰相,但其實他出身小吏,比起一般文臣來學問較差,那么他又是如何“半部論語治天下”,一步步走向一人之下萬人之上的宰相之位的呢?且隨好工具小編一起接著往下看吧,希望能解開你的疑惑!

    趙普文言文原文

    宋史·趙普傳

    脫脫、阿魯圖 〔元代〕

    普少習吏事,寡學術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之競?cè)?。及次日臨云,處決如流。既莞,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。

    普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復(fù)奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒碎裂奏牘擲地普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復(fù)奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

    翻譯

    趙普年輕的時候熟悉官吏的事務(wù),但學問很少。等做了宰相,太祖經(jīng)常用讀書去勸告他。趙普晚年時讀書就很勤奮,手不釋卷。每次(退朝后)回到自己的住宅,關(guān)上門打開書箱拿出書,整天讀書。到第二天處理政事的時候。處理、決斷很快,如流水一般。(他)去世后,家里人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。

    趙普性情沉著、嚴肅剛正,雖然為人多妒忌刻薄,但能把天下大事作為自己的責任。宋代初年。在宰相職位上的人,許多都拘謹顧小節(jié),趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提并論。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人。趙普笫二天又上奏章舉薦這人。太祖還是不用。 第三天,趙普還是上奏舉薦這人。太祖生氣了,把起普呈上的奏章撕碎了扔在地上。趙普臉色沒有改變。跪在地上把碎紙片拾起來帶回家。過些日子(他)補修這些舊紙片,像當初一樣重新拿去上奏。太祖這才清醒過來,最終用了這人。

    注釋

    1.闔:關(guān)閉。

    2.竟日:整天。

    3.岸谷:形容人嚴肅剛正。

    4.忌克:妒忌刻薄。

    5.齷齪循默:拘謹顧小節(jié)。

    賞析

    本文主要寫了趙普的兩件事:手不釋卷,攻讀《論語》,提高處理政務(wù)的能力;犯顏啟奏,舉薦人才。我們可以在他身上看到人們贊賞的那種“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”的精神和堅忍不拔的毅力。

    作者敘事簡潔,細節(jié)描寫出色。如寫趙普薦人:連用了“奏”、“復(fù)奏”、“又……奏”、“復(fù)奏”,與太祖的“不用”、“亦不用”“怒”和“卒用”比配著寫,使得氣氛一次比一次緊張,達到最緊張的時候,突然急轉(zhuǎn)直下,“太祖乃悟”。頗有些像一出懸念劇。而把趙普奏薦的是何人,為什么奏薦此人,太祖為什么再三不肯任用等無助于人物性格表達反而使文章變得拖沓累贅的東西統(tǒng)統(tǒng)略去。

    人物介紹

    趙普(922—992)字則平,幽州薊縣(今天津市薊縣)人,后遷居洛陽,北宋宰相。后周時為趙匡胤幕僚,掌書記,曾參加策劃陳橋兵變。964年任宰相,協(xié)助太祖籌劃削奪藩鎮(zhèn),罷禁軍宿將兵權(quán),實行更戍法,改革官制,制定守邊防遼等許多重大措施。太宗時又兩次為相。992年因病辭退,封魏國公,死后謚忠獻。雖讀書少,但喜《論語》,因有“半部論語治天下”之說。

    拓展閱...

    查看詳情>>
    2、

    投筆從戎文言文原文和翻譯

    投筆從戎文言文原文
    投筆從戎翻譯
    文言文翻譯

    后漢的班超家境窮困,就在官府做抄寫工作貼補家用,曾經(jīng)擲筆長嘆道:“大丈夫應(yīng)當在邊疆為國立功,怎能總在筆硯之間討生活呢!”,由此衍生出了“投筆從戎”這個成語,下面是好工具小編為大家整理的“投筆從戎”相關(guān)學習資料,望有所幫助!

    投筆從戎文言文原文

    班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節(jié)。然內(nèi)孝謹,居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”

    翻譯

    班超字仲升,扶風平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人有大志,不拘小節(jié)??墒撬㈨樄е?,居家操持勤苦,不以勞苦受辱為恥。他廣閱書傳,很有口才。永平五年,他的哥哥班固被征召任校書郎,班超和他的母親一同到洛陽。他家里很貧困,常為官家雇用抄書,以其所得來供養(yǎng)母親。因此長時間工作勞苦,曾放下工作投筆嘆道:“大丈夫沒有其他壯志大略,還應(yīng)該效法傅介子、張騫,立功于異域來取得封侯,怎么能長久從事筆硯的工作呢?”同事們都取笑他。班超說:“小子們怎么知道壯士的志氣呢!”

    注釋

    1.戎:軍隊。

    2.扶風:漢朝郡名。

    3.平陵:漢朝縣名。

    4.徐令:徐縣縣令。徐縣,漢時屬臨淮郡,今江蘇泗洪縣一帶。

    5.彪:指班彪。

    6.修:講究,重視。

    7.內(nèi):內(nèi)心。

    8.孝謹:孝敬父母,辦事謹慎。

    9.執(zhí)勤苦:干辛苦的事。

    10.不恥勞辱:不以干勞苦低下的事為可恥。恥:形容詞作意動用,以。為恥。

    11.涉獵:廣泛的閱讀。

    12.固: 指班固,《漢書》的主要作者。

    13.詣:到、往。

    14.校書郎:官名,負責??睍喺e誤。

    15.為官傭書:給官府雇傭抄寫書籍之類。

    16.輟:停止。

    17.它:其它。

    18.志略:志氣謀略。

    啟示

    1.樹立遠大的志向,為實現(xiàn)自己的理想而努力。

    2.人應(yīng)該有高度的愛國熱情,英雄氣概。

    3.人其實有很多潛能,關(guān)鍵是你愿意不愿意去挖掘。

    4.因為國家的利益、民族的利益高于一切,為了保證國家和民族的利益,只有犧牲自己的個人利益。

    人物介紹

    班超(32年—102年),字仲升。漢族,扶風郡平陵縣(今陜西咸陽東北)人。東漢時期著名軍事家、外交家,開拓和維持漢代與西域關(guān)系的重要人物。

    史學家班彪的幼子,《漢書》的編撰者班固之弟,三人合稱“三班”。妹妹班昭也是著名史學家。班超為人有大志,不修細節(jié),但內(nèi)心孝敬恭謹,審察事理。他口齒辯給,博覽群書。不甘于為官府抄寫文書,投筆從戎,隨竇固出擊北匈奴,又奉命出使西域,在三十一年的時間里,平定了西域五十多個國家,為西域回歸、促進民族融合,做出了巨大貢獻。永元十二年(100年),因年邁請求回國。永元十四年(102年)八月,抵達洛陽,被拜為長水校尉。同年九月,班超因病去世,享年七十一歲。死后葬于洛陽邙山之上。

    作者簡介

    范曄(398年—4...

    查看詳情>>
    3、

    推敲文言文原文和翻譯

    推敲文言文原文
    推敲文言文翻譯
    文言文原文和翻譯

    我們現(xiàn)在斟酌字句,或者是反復(fù)思量,會用“推敲”二字來形容。但是為什么剛好會是“推”、“敲”二字呢?接下來,就有好工具小編為大家?guī)怼巴魄谩倍值某鎏帲蟹g及人物介紹,以供大家學習!

    推敲文言文原文

    賈島初赴舉,在京師。一日,于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。始欲“推”字,又欲做“敲”,煉之未定。于驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權(quán)京兆伊,車騎方出,島不覺,行至第三節(jié)。俄左右擁至尹前。島具對所得詩句。韓立馬良久,謂島曰:“作‘敲’字佳矣。”遂并轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

    翻譯

    賈島初次去科舉考試,在京城。一天他在驢背上想到了這首詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!遍_始想用“推”字,又想用“敲”字,反復(fù)思考沒有定下來,便在驢背上吟誦,伸出手來做著推和敲的動作??吹降娜烁械胶荏@訝。當時韓愈臨時代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節(jié),還在不停地做(推敲)的手勢,于是一會兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:“用‘敲’字好?!眱扇擞谑遣⑴膨T著驢馬回家,一同談?wù)撟髟姷姆椒?,互相舍不得離開,共游好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

    注釋

    1.賈島:唐朝詩人,字閬仙,范陽人。

    2.初:第一次,首次。

    3.赴舉:參加科舉考試。

    4.京師:京城,此指長安。

    5.始:最初,開始。

    6.煉之未定:用心琢磨,反復(fù)錘煉,決定不下來。煉:琢磨。之:這里指從“推”和“敲”中選一個。

    7.吟哦:吟頌。

    8.時時:不時。

    9.引手:伸手。引:舉。

    10.勢:樣子,態(tài)勢。

    11.引手做推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來。

    12.訝:對……而感到詫異。

    13.韓退之:指韓愈、字退之,唐代文學家,為“唐宋八大家”之首。

    14.權(quán):臨時代理。

    15.儀仗隊:仗隊是軍隊中執(zhí)行禮儀任務(wù)的分隊,由陸.海.空三軍人員共同組成或由某一軍種人員單獨組成。

    16.京兆:京城地方行政長官。

    17.車騎:車馬。這里指由馬車組成的車隊。

    18.至:到。

    19.第三節(jié):指京兆尹出行儀仗隊的第三節(jié),節(jié):這里指儀仗隊的一部分。

    20.具對:詳細回答。具,詳細、具體。

    21.立馬久之:(韓愈)讓馬停下來很久。

    22.遂:于是,就。

    23.并轡:坐騎的馬頭齊平,表示平等。轡:馭馬的韁繩。

    24.留連: 舍不得離開。

    25.布衣:平民,百姓。

    26.布衣之交:百姓之間的交情。此時賈島還未做官。

    賞析

    本篇文章告訴人們做文章或做事時,要反復(fù)琢磨,反復(fù)斟酌,做學問要謹嚴。

    人物簡介

    賈島:

    賈島768年(戊申年),唐代詩人。字閬仙。范陽(今北京附近)人。早年出家為僧,號無本。元和五年(810) 冬,至長安,見張籍。次年春,至洛陽,始謁韓愈,以詩深得賞識。

    后還俗,屢舉進士不第。...

    查看詳情>>
    4、

    田忌賽馬文言文原文和翻譯

    文言文翻譯
    田忌賽馬文言文原文
    田忌賽馬翻譯

    我們在平時的學習生活之中,遇到很多難題時,只知在一個角度思考,尋找出路,往往就會撞南墻,陷入死胡同,這時候其實只要稍稍換一個思路,可能就會柳暗花明迎刃而解?!疤锛少愸R”也正是說的這樣的一個故事,且隨好工具小編一起往下看吧!

    田忌賽馬文言文原文

    田忌賽馬

    司馬遷 〔兩漢〕

    齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。于是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝?!碧锛尚湃恢?,與王及諸公子逐射千金。及臨質(zhì),孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟?!奔锐Y三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。

    翻譯

    齊國使者到魏國都城大梁來,孫臏以一個受過刑的罪犯的身份暗中會見了齊使,用言辭打動齊國使者,齊國使者覺得孫臏的才能奇異,就偷偷地用車把他載到齊國。齊國的將軍田忌欣賞孫臏而以客禮待之。田忌多次與齊國的諸公子賽馬,下很大的賭注。孫子注意到他們的馬奔跑能力不相上下,并且分上、中、下三等。因此孫子對田忌說:“您只管下大注,臣下必能使您獲勝?!碧锛上嘈挪⒋饝?yīng)了他,與齊王和諸公子用千金來賭勝,到了臨比賽時,孫子說:“請用您的下等乘馬對付他們的上等乘馬,請用您的上等乘馬對付他們的中等乘馬,請用您的中等乘馬對付他們的下等乘馬。”三等乘馬全部比賽完畢,結(jié)果田忌一場不勝而兩場勝,終于得到王的千金之賞。所以田忌把孫子推薦給齊威王。威王向他請教兵法,因而任他為軍師。

    注釋

    1.如:去。

    2.刑徒:受刑之人。

    3.陰:隱藏的,不露在外面的。

    4.說:用話勸說別人,使他聽從自己的意見。

    5.竊:暗中;偷偷地。

    6.駟:一輛車的四匹馬。

    寓意

    我們要在劣勢中找到優(yōu)勢,善用自己的長處去對付對手的短處,懂得揚長避短,方能取得勝利。遇到事情可以嘗試新的思路,沒必要循規(guī)蹈矩去做事。

    啟示

    1.要善用自己的長處去對付對手的短處,懂得揚長避短。

    2.量變和質(zhì)變的相互轉(zhuǎn)化,是事物發(fā)展的普遍規(guī)律。田忌采用孫臏之計,只是將自己參賽的馬與國王的馬在等級上進行了調(diào)整,事物的結(jié)構(gòu)有了變化,就發(fā)生了量變,這種量變最終轉(zhuǎn)化為質(zhì)變,就是以弱勝強。

    作者簡介

    司馬遷(前145年—約前87年)字子長,左馮詡夏陽(今陜西韓城)人。是西漢時期的史學家、文學家,思想家,所著《史記》是中國第一部紀傳體通史。司馬遷生活的時代正是漢朝國勢強大,經(jīng)濟繁榮,文化興盛的時候。十歲時,司馬遷隨父親至京師長安,得向老博士伏生、大儒孔安國學習;家學淵源既深,復(fù)從名師受業(yè),啟發(fā)誘導(dǎo),獲益不淺。大約二十歲,司馬遷開始外出游歷。司馬遷三十八歲時,正式做了太史令,有機會閱覽漢朝宮廷所藏的一切圖書、檔案以及各種史料。后因為李陵辯護,身體和心靈遭受巨大的折磨。

    他用一生的精力、艱苦的勞動,并忍受了肉體上和精神上的巨大痛苦,拿整個生命寫成的一部永遠...

    查看詳情>>
    5、

    嫦娥奔月文言文原文和翻譯

    嫦娥奔月文言文原文
    嫦娥奔月翻譯
    文言文翻譯

    嫦娥在我國一直有著一層神秘傳奇色彩,民間有關(guān)于她的傳說也不盡相同,但是她在人們的心中,冰清玉潔、羽化登仙的“神仙姐姐”形象是不變的。今天,好工具小編就要為大家?guī)碛嘘P(guān)于嫦娥的傳說之一,一起往下看吧!

    嫦娥奔月文言文原文

    嫦娥奔月

    劉安 〔兩漢〕

    昔者,羿狩獵山中,遇姮娥于月桂樹下。遂以月桂為證,成天作之合。

    逮至堯之時,十日并出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風于青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。萬民皆喜,置堯以為天子。

    羿請不死之藥于西王母,托與姮娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害姮娥。娥無以為計,吞不死藥以升天。然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛升之藥,重回人間焉。

    羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠,允娥于月圓之日與羿會于月桂之下。民間有聞其竊竊私語者眾焉。

    翻譯

    很久以前,后羿到山中狩獵的時候,在一棵月桂樹下遇到嫦娥,于是二人便以月桂樹為媒,結(jié)為夫妻。

    到了帝堯的時代,天上出現(xiàn)了十個太陽,燒焦了莊稼,烤死了草木,人民沒有了食物;同時,猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豖希、修蛇等妖魔鬼怪也開始危害百姓。于是,帝堯命令后羿將鑿齒處死在疇華之野,將九嬰誅殺于兇水之上,將大風戰(zhàn)敗于青邱之澤,射掉天上九個太陽,殺死猰貐,將修蛇斬于洞庭,在桑林逮住了封豨。萬民歡喜,擁戴堯為天子。

    后來,后羿從西王母那里得到了不死藥,交給嫦娥保管。逢蒙(后羿的弟子)聽說后前去偷竊,偷竊不成便要加害嫦娥。情急之下,嫦娥吞下不死藥飛到了天上。由于不忍心離開后羿,嫦娥滯留在月亮廣寒宮。廣寒宮里寂寥難耐,于是就催促吳剛砍伐桂樹,讓玉兔搗藥,想配成飛升之藥,早日回到人間與后羿團聚。

    后羿聽說嫦娥奔月的事情之后,痛不欲生。月母為二人的真誠所感動,于是,允許嫦娥每年在八月十五月圓之夜下界與后羿在月桂樹下相會。民間傳說,若在月桂樹下靜靜傾聽,很多人聽到后羿與嫦娥的竊竊私語。

    注釋

    1.昔:從前,過去。

    2.狩獵:捕獵、打獵。

    3.姮娥:嫦娥。

    4.逮至:等到。

    5.禾稼:谷類作物的統(tǒng)稱。

    6.民害:人民的禍害。

    7.置:立。

    啟示

    嫦娥奔月說明了要有無私奉獻的精神。

    作者簡介

    劉安 (公元前179-前122),西漢皇族,淮南王。漢高祖劉邦之孫,淮南厲王劉長之子。漢文帝前六年(公元前174年),劉長被廢王位,在旅途中絕食而死。他是西漢的思想家、文學家,奉漢武帝之命所著《離騷傳》是中國最早對屈原及其《離騷》作高度評價的著作。他曾招賓客方術(shù)之士數(shù)千人,編寫《鴻烈》亦稱《淮南子》。劉安是世界上最早嘗試熱氣球升空的實踐者,他將雞蛋去汁,以燃燒取熱氣,使蛋殼浮升。同時,劉安也是我國豆腐的創(chuàng)始人。

    拓展閱讀

    民間的傳說又略有不同,大體謂嫦娥吃了丈夫從西王母那兒偷來的不死之藥后,飛到月宮。但瓊樓玉宇...

    查看詳情>>
    6、

    畫龍點睛文言文原文和翻譯

    畫龍點睛文言文原文
    畫龍點睛文言文翻譯

    我們現(xiàn)在常用“畫龍點睛”這個成語來形容人們在寫文章或是講話的時候,逢關(guān)鍵之處就有神來之筆,為整篇文章或是整個對話增色不少,使之生動形象。但是畫龍點睛的原意卻并不是這樣,若是想知詳情,就隨著好工具小編接著看吧!

    畫龍點睛文言文原文

    張僧繇于金陵安樂寺,畫四龍于壁,不點睛。每曰:“點之即飛去?!比艘詾檎Q,因點其一。須臾,雷電破壁,一龍乘云上天。不點睛者皆在。

    翻譯

    張僧繇在金陵安樂寺墻壁上畫了四條龍,但沒有畫眼睛,常常說:“點了眼睛龍就飛走了。”人們都認為很荒唐,就點了其中一條龍的眼睛。一會兒,雷電打破墻壁,一條龍乘云飛上了天,沒有被點上眼睛的龍都在。

    注釋

    1 張僧繇(yóu):南朝梁吳(今蘇州市)人,中國古代著名的畫家。

    2 金陵:今江蘇南京市。

    3 每:常常,每每。

    4 去:離開。

    5 因:因此,就。

    6 以為:認為。

    7 須臾:一會兒。

    8 誕:虛妄,荒唐。

    9 皆:都,全都。

    10 破:擊

    啟示

    在處理、解決問題的時候,要學會抓住問題的關(guān)鍵,才能解決問題。比喻在關(guān)鍵地方簡明扼要的點明要旨,使內(nèi)容生動傳神。也比喻在整體中突出重點。

    人物簡介

    張僧繇,吳(蘇州)人。梁天監(jiān)中為武陵王侍郎,直秘閣知畫事,歷右軍將軍、吳興太守。苦學成才,長于寫真,知名畫家,擅長畫佛像、龍、鷹,多作卷軸畫和壁畫。成語“畫龍點睛”的故事即出自于有關(guān)他的傳說。記載他在金陵一乘寺用講求明暗、烘托的“退暈法”畫“凸凹花”,有立體感,可知他已接受了外來的繪畫技法。

    文獻里說他作畫,“筆才一二、像已應(yīng)焉”,很像現(xiàn)代的速寫,被稱為“疏體”。今有唐人梁令瓚臨摹的《五星二十八宿真形圖》傳世,現(xiàn)已流往日本,但這幅畫的用筆和記載并不相同。他對后世的影響很大,唐朝畫家閻立本和吳道子都遠師于他。此外,他還善于雕塑,有“張家樣”之稱。

    查看詳情>>
    7、

    老馬識途文言文原文和翻譯

    老馬識途文言文原文
    老馬識途文言文翻譯

    我們現(xiàn)在常用老馬識途來比喻有經(jīng)驗的人對事情比較熟悉,從而告誡我們,對于自己不了解的事情,就要向有經(jīng)驗的人請教學習,無論對方身份高低貴賤。下面是好工具小編分享給大家的《老馬識途》文言文相關(guān)知識點,希望對大家有所幫助。

    老馬識途文言文原文

    管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水?!蹦司蛑?,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?

    翻譯

    春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發(fā)揮作用了?!庇谑亲寧灼ダ像R在前面走,隊伍跟在后面,終于找到了道路。走在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南, 夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。像管仲這樣能干、隰朋這樣聰明的人,也知道要向老馬和螞蟻學習,但現(xiàn)在有許多人,不知道自己知識淺薄,卻不愿向?qū)W習聰明人的知識,不也是錯得很厲害嗎?

    注釋

    1.管仲、隰(xí)朋:都是春秋時期輔佐齊桓公的大臣。

    2.孤竹:商、周時期的一個小國家。

    3.反:通“返”,返回。

    4.放:放開。

    5.遂:最終,終于。

    6.得道:找到道路。

    7.不難:不以為難,意思是愿意。

    啟示

    1.不了解的事,就要向有經(jīng)驗的人求教學習,不管對方是什么身份,不要把向人求教看作是羞恥的事,要知道學習和吸取圣人的智慧。

    2.做事要動腦,善于發(fā)現(xiàn)身邊事物的規(guī)律,不了解的事應(yīng)向有經(jīng)驗的人學習。

    作者簡介

    韓非(約公元前280年—公元前233年),戰(zhàn)國時期韓國都城新鄭(今河南省鄭州市新鄭市)人,杰出的思想家、哲學家和散文家,韓王之子,荀子學生,李斯同學。

    韓非子創(chuàng)立的法家學說,為中國第一個統(tǒng)一專制的中央集權(quán)制國家的誕生提供了理論依據(jù),被譽為最得老子思想精髓的兩個人之一。

    韓非深愛自己的祖國,但他并不被韓王所重視,而秦王卻為了得到韓非而攻打韓國。韓非入秦后陳書秦王弱秦保韓之策,終不能為秦王所用。韓非因彈劾上卿姚賈,而致姚賈報復(fù),遂入獄,后李斯入獄毒之。韓非人雖死,但是其法家思想?yún)s被秦王嬴政所重用,奉《韓非子》為秦國治國經(jīng)要,幫助秦國富國強兵,最終統(tǒng)一六國。

    韓非將商鞅的“法”,申不害的“術(shù)”和慎到的“勢”集于一身,是法家思想的集大成者;其將老子的辯證法、樸素唯物主義與法融為一體。著有《韓非子》,共五十五篇,十萬余字。在先秦諸子散文中獨樹一幟,呈現(xiàn)他極為重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導(dǎo)君主專制主義理論,目的是為專制君主提供富國強兵的思想。

    拓展閱讀

    公元前663年,齊桓公應(yīng)燕國的要求,出兵攻打入侵燕國的 山戎,相國管仲和大夫隰朋隨同前往。 齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時已是冬天,草木變了樣。大軍在崇山峻嶺的一個山谷里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后迷了路,再也找...

    查看詳情>>
    8、

    大禹治水文言文原文和翻譯

    大禹治水文言文原文
    大禹治水文言文翻譯

    “大禹治水”自古以來一直是為人們所津津樂道的神話傳說,很多名人、很多名著都有記載其中的故事緣由,究竟是怎么一回事呢?不妨隨著好工具小編一起往下探索吧!希望能夠?qū)δ兴鶐椭?/p>

    大禹治水文言文原文

    鯀禹治水

    佚名 〔先秦〕

    “洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融殺鯀于羽郊。鯀復(fù)生禹,帝乃命禹卒布土以定九州?!薄渡胶=?jīng)·海內(nèi)經(jīng)》

    “禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,復(fù)往治水。”《呂氏春秋》

    “禹治洪水,通轘轅山,化為熊。謂涂山氏曰:“欲餉,聞鼓聲乃來?!庇硖?,誤中鼓,涂山氏往,見禹方坐熊,慚而去。至嵩高山下,化為石,方生啟。禹曰:“歸我子!”石破北方而啟生?!薄痘茨献印?/p>

    翻譯

    大水漫上天際,鯀盜取了天帝的息壤來堵塞洪水,違抗了天帝的命令。天帝讓祝融在羽山近郊殺死鯀(一說是鯀被流放,老死于東方海濱的羽山)。鯀的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下鋪填土壤平治洪水來安定九州。禹采用疏導(dǎo)法來治水,平定水患。

    大禹娶了涂山氏的女人以后,沒有因為家事耽誤公事,每次回家住4天,再去治水。

    禹治理洪水,要打通軒轅山。禹化作大熊開山,又怕妻子涂山氏看見,便囑咐妻子:“要送飯,聽我敲鼓再來。”禹化熊開山,踏動石塊,誤落在鼓上。涂山氏聽到鼓聲,前來送飯。她見丈夫這副樣子感到十分羞慚,于是逃開了,來到嵩高山腳下,化作一塊大石。她此刻已經(jīng)懷孕,就要臨盆。禹趕來說:“把兒子還我!”大石朝北的一面應(yīng)聲破裂,禹的兒子——啟誕生了。

    注釋

    1.鯀:人名,禹的父親。

    2.帝:指天帝。

    3.息壤:一種神土,傳說這種土能夠生長不息,至于無窮,所以能堵塞洪水,故名。息,生長。

    4.堙:堵塞。

    5.祝融:火神的名字。

    6.羽郊:羽山的近郊。

    7.復(fù):通“腹”。傳說鯀死三年,尸體不腐,鯀腹三年后自動裂開,禹乃降生。

    8.卒:率領(lǐng)部下。

    9.布:同“敷”,鋪陳,即陳設(shè),布置。

    10.九州:古代分中國為九個州,這里泛指全國的土地。西漢以前認為禹治水后劃定九州。

    11.私:家事。

    12.害:耽誤。

    13.化為熊:古人覺得熊的力量大,所以認為禹化作熊有了強大的力量。

    14.餉:送飯食給人叫“餉”。

    15.跳石:踏動石塊。

    知識拓展

    大禹治水(鯀禹治水)是中國古代的神話傳說故事,著名的上古大洪水傳說。他是黃帝的后代,三皇五帝時期,黃河泛濫,鯀、禹父子二人受命于堯、舜二帝,任崇伯和夏伯,負責治水。

    大禹率領(lǐng)民眾,與自然災(zāi)害中的洪水斗爭,最終獲得了勝利。面對滔滔洪水,大禹從鯀治水的失敗中汲取教訓(xùn),改變了"堵"的辦法,對洪水進行疏導(dǎo),體現(xiàn)出他具有帶領(lǐng)人民戰(zhàn)勝困難的聰明才智;大禹為了治理洪水,長年在外與民眾一起奮戰(zhàn),置個人利益于不顧,"三過家門而不入"。大禹治水13年,耗盡心血與體力,終于完成了治水的大業(yè)。

    禹是治理洪水的最高領(lǐng)導(dǎo)人,但他為天下萬民興利除害,躬親勞苦,手執(zhí)工具,與下民一起櫛風沐雨,同洪水搏斗。

    大禹治水在中...

    查看詳情>>