精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    熱門文言文 文字解析

    推敲文言文翻譯

    發(fā)布時間:2022-08-12
    1、

    推敲文言文原文和翻譯

    推敲文言文原文
    推敲文言文翻譯
    文言文原文和翻譯

    我們現(xiàn)在斟酌字句,或者是反復思量,會用“推敲”二字來形容。但是為什么剛好會是“推”、“敲”二字呢?接下來,就有好工具小編為大家?guī)怼巴魄谩倍值某鎏?,有翻譯及人物介紹,以供大家學習!

    推敲文言文原文

    賈島初赴舉,在京師。一日,于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。始欲“推”字,又欲做“敲”,煉之未定。于驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆伊,車騎方出,島不覺,行至第三節(jié)。俄左右擁至尹前。島具對所得詩句。韓立馬良久,謂島曰:“作‘敲’字佳矣?!彼觳⑥\而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

    翻譯

    賈島初次去科舉考試,在京城。一天他在驢背上想到了這首詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!遍_始想用“推”字,又想用“敲”字,反復思考沒有定下來,便在驢背上吟誦,伸出手來做著推和敲的動作。看到的人感到很驚訝。當時韓愈臨時代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節(jié),還在不停地做(推敲)的手勢,于是一會兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:“用‘敲’字好?!眱扇擞谑遣⑴膨T著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相舍不得離開,共游好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

    注釋

    1.賈島:唐朝詩人,字閬仙,范陽人。

    2.初:第一次,首次。

    3.赴舉:參加科舉考試。

    4.京師:京城,此指長安。

    5.始:最初,開始。

    6.煉之未定:用心琢磨,反復錘煉,決定不下來。煉:琢磨。之:這里指從“推”和“敲”中選一個。

    7.吟哦:吟頌。

    8.時時:不時。

    9.引手:伸手。引:舉。

    10.勢:樣子,態(tài)勢。

    11.引手做推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來。

    12.訝:對……而感到詫異。

    13.韓退之:指韓愈、字退之,唐代文學家,為“唐宋八大家”之首。

    14.權:臨時代理。

    15.儀仗隊:仗隊是軍隊中執(zhí)行禮儀任務的分隊,由陸.海.空三軍人員共同組成或由某一軍種人員單獨組成。

    16.京兆:京城地方行政長官。

    17.車騎:車馬。這里指由馬車組成的車隊。

    18.至:到。

    19.第三節(jié):指京兆尹出行儀仗隊的第三節(jié),節(jié):這里指儀仗隊的一部分。

    20.具對:詳細回答。具,詳細、具體。

    21.立馬久之:(韓愈)讓馬停下來很久。

    22.遂:于是,就。

    23.并轡:坐騎的馬頭齊平,表示平等。轡:馭馬的韁繩。

    24.留連: 舍不得離開。

    25.布衣:平民,百姓。

    26.布衣之交:百姓之間的交情。此時賈島還未做官。

    賞析

    本篇文章告訴人們做文章或做事時,要反復琢磨,反復斟酌,做學問要謹嚴。

    人物簡介

    賈島:

    賈島768年(戊申年),唐代詩人。字閬仙。范陽(今北京附近)人。早年出家為僧,號無本。元和五年(810) 冬,至長安,見張籍。次年春,至洛陽,始謁韓愈,以詩深得賞識。

    后還俗,屢舉進士不第。...

    查看詳情>>