精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    夏晝偶作原文附注釋

    發(fā)布時(shí)間:2024-03-02
    1

    夏晝偶作原文和翻譯(附注釋)

    原文和翻譯
    夏晝偶作原文
    夏晝偶作原文附注釋

    《夏晝偶作》是由柳宗元所創(chuàng)作的,詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。今天小編在這給大家整理了一些關(guān)于《夏晝偶作》的譯文及鑒賞,我們一起來看看吧!

    《夏晝偶作》原文

    唐代:柳宗元

    南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

    日午獨(dú)覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

    《夏晝偶作》譯文

    永州盛夏時(shí)節(jié),人總是像喝醉了酒那樣要打盹,推開北窗,憑倚著幾案酣然熟睡。

    中午獨(dú)睡時(shí)只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時(shí)敲擊茶臼的聲音。

    《夏晝偶作》注釋

    南州:指永州。溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤(rùn)溽暑,大雨時(shí)行?!弊砣缇疲合窈茸砹司颇菢右蝽?。

    隱幾:憑倚著幾案?!肚f子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐?!彪[幾,亦作“隱機(jī)”?!肚锼罚骸肮幽搽[機(jī)太息。”

    北牖:北窗。

    日午:中午。

    敲茶臼(jiù):制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

    《夏晝偶作》賞析

    此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡(jiǎn)而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動(dòng);眠覺而無聲,點(diǎn)出夏日午后之靜謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心靜自然涼”之語。

    詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點(diǎn):“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

    接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

    第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽?!本褪怯脤?duì)立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動(dòng)、動(dòng)中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點(diǎn)空靈生動(dòng)的契機(jī)。

    詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對(duì)悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會(huì)現(xiàn)實(shí)。對(duì)此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識(shí)漁家苦,好作寒江釣雪圖?!闭媸怯欣碛袚?jù),深中肯綮。

    藝術(shù)表現(xiàn)上也...

    查看詳情>>