精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    詠柳原文

    發(fā)布時(shí)間:2024-02-26
    1、

    詠柳原文和譯文(含注釋)

    原文和譯文
    原文和譯文含注釋
    詠柳原文

    《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個(gè)新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;下面是小編收集整理的《詠柳》的原文及其翻譯,希望大家喜歡。

    作品原文

    碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

    不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

    作品譯文

    高高的柳樹長滿了嫩綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。

    不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風(fēng),它就像一把神奇的剪刀。

    作品注釋

    碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。

    妝:裝飾,打扮。

    一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。

    絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。

    裁:裁剪。

    似:如同,好像。

    原文簡介

    《詠柳》是唐代詩人賀知章創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首詠物詩。詩中描寫了二月的新柳在春風(fēng)吹拂下,柔嫩的細(xì)葉蔥翠裊娜,充分表現(xiàn)出早春的勃勃生機(jī)和詩人對春天到來的喜悅之情。詩人別出心裁地將“二月春風(fēng)”比喻為“剪刀”,再用擬人化的“裁出”動作,使視之無形的春風(fēng)變成了具體可感的生動形象,不僅立意新奇,而且飽含韻味,一問一答,跳脫有致。

    創(chuàng)作背景

    唐玄宗天寶三載(744),賀知章奉詔告老回鄉(xiāng),百官送行。他坐船經(jīng)南京、杭州,順蕭紹官河到達(dá)蕭山縣城,越州官員到驛站相迎,然后再坐船去南門外潘水河邊的舊宅。此時(shí)正是二月早春,柳芽初發(fā),春意盎然,微風(fēng)拂面。賀知章如脫籠之鳥回到家鄉(xiāng),心情自然格外高興,即景寫下了這首詩。

    作品賞析

    第一句寫樹,將樹擬人化,讓人讀時(shí)能感覺出柳樹就像一位經(jīng)過梳妝打扮的亭亭玉立的美人。這里的“碧玉”應(yīng)該是有兩層含義:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象?!氨逃瘛倍钟玫涠宦逗圹E,南朝樂府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜時(shí)”已成名句。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,也很有名,后來形成“小家碧玉”這個(gè)成語?!氨逃駣y成一樹高”就自然地把眼前這棵柳樹和古代的妙齡少女聯(lián)系起來,而且聯(lián)想到她穿一身嫩綠,楚楚動人,充滿青春活力?! 〉诙渚痛寺?lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是少女身上垂墜的綠色絲織裙帶。中國是產(chǎn)絲大國,絲綢為天然纖維的皇后,向以端莊、華貴、飄逸著稱,那么,這棵柳樹的風(fēng)韻就可想而知了。

    第三句由“綠絲絳”繼續(xù)聯(lián)想,這些如絲絳的柳條似的細(xì)細(xì)的柳葉兒是誰剪裁出來的呢?先用一問話句來贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最后一答,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。這兩句把比喻和設(shè)問結(jié)合起來,用擬人手法刻畫春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,把春風(fēng)孕育萬物形象地表現(xiàn)出來了,烘托無限的美感。

    這首詩的結(jié)構(gòu)獨(dú)具匠心,先寫對柳樹的總體印象,再寫到柳條,最后寫柳葉,由總到分,條序井然。借...

    查看詳情>>
    2、

    詠柳古詩原文以及翻譯

    古詩原文及翻譯
    詠柳古詩原文
    詠柳古詩翻譯

    《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是描寫贊美春日柳樹的經(jīng)典之作,將碧玉、絲絳比作抽象的綠柳,具象的柳條,新穎別致。下面就是好工具小編收集整理的《詠柳》相關(guān)知識點(diǎn),希望可以幫助到大家。

    詠柳古詩原文

    詠柳

    賀知章 〔唐代〕

    碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

    不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

    翻譯

    高高的柳樹長滿了嫩綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。

    不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風(fēng),它就像一把神奇的剪刀。

    注釋

    1.碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。

    2.妝:裝飾,打扮。

    3.一:滿,全。

    4.萬:表示很多。

    5.絳,用絲編成的繩帶。

    6.裁:裁剪,剪裁。

    7.似:如同,好像。

    賞析

    本詩首句“碧玉妝成一樹高”是寫整體,說高高的柳樹像是碧玉妝飾成。用“碧玉”形容柳樹的翠綠晶瑩,突出它的顏色美。

    第二句“萬條垂下綠絲絳”是寫柳枝,說下垂披拂的柳枝猶如絲帶萬千條,突出它的輕柔美。

    第三句“不知細(xì)葉誰裁出”是寫柳葉,突出柳葉精巧細(xì)致的形態(tài)美。三句詩分寫柳樹的各部位,句句有特點(diǎn)。

    而第三句又與第四句構(gòu)成一個(gè)設(shè)問句?!安恢?xì)葉誰裁出?”——自問;“二月春風(fēng)似剪刀。”——自答。這樣一問一答,就由柳樹巧妙地過渡到春風(fēng)。說裁出這些細(xì)巧的柳葉,當(dāng)然也能裁出嫩綠鮮紅的花花草草。它是自然活力的象征,是春的創(chuàng)造力的象征。

    這首詩就是通過贊美柳樹,進(jìn)而贊美春天,謳歌春的無限創(chuàng)造力,表達(dá)了詩人對春天的無限熱愛。

    作者簡介

    賀知章(約659年—約744年),唐代詩人、書法家。字季真,晚年自號“四明狂客”“秘書外監(jiān)”,越州永興(今浙江杭州蕭山區(qū))人。少時(shí)以詩文知名。武則天證圣元年(695年)中乙未科狀元,授予國子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監(jiān)、太子賓客等職。

    賀知章為人曠達(dá)不羈,好酒,有“清談風(fēng)流”之譽(yù),晚年尤縱。86歲告老還鄉(xiāng),不久去世。與張若虛、張旭、包融并稱“吳中四士”;與李白、李適之等謂“飲中八仙”;又與陳子昂、盧藏用、宋之問、王適、畢構(gòu)、李白、孟浩然、王維、司馬承禎等稱為“仙宗十友”。其詩文以絕句見長,除祭神樂章、應(yīng)制詩外,其寫景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,清新瀟灑,其中《詠柳》《回鄉(xiāng)偶書》等膾炙人口,千古傳誦。作品大多散佚,《全唐詩》錄其詩19首。

    查看詳情>>