1、Theytease him; the bubble bursts!(他們?nèi)⌒λ?;肥皂泡破了?
2、Other children oftentease him because of his long hair.(因為他的長頭發(fā),其他孩子經(jīng)常取笑他。)
3、The meaning of the verb tantalize is a very particular one, "to promise or show something desirable to a person and then take it away; totease by arousing hope."(動詞tantalize的意思非常特殊:“承諾或展示某人想要的東西,然后把它拿走;通過喚起希望來挑逗?!?
4、I love you Jana but don't tell anybody or they willtease me.(我愛你,嘉娜,但別告訴別人好么,他們會取笑我的。)
5、Youtease me because you think I'm a silly girl.(你以為我是個傻妞就糊弄我。)
6、tease a skunk in Minnesota, and they can haul you off to jail.(如果你在明尼蘇達州戲弄臭鼬,你也可能會入獄。)
7、I'm sorry, it was only atease.(對不起,這只是個玩笑。)
8、Games are a wonderful way totease and challenge your brain.(玩游戲是一個挑戰(zhàn)大腦的好方法。)
9、Do nottease me; else I shall shut thee into the dark closet!(別纏我了,要不我就把你關(guān)進櫥柜里去了!)
10、Uncle Sebastian used totease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.(塞巴斯蒂安叔叔曾無情地取笑爸爸媽媽說他們只能生出女孩來。)
11、Instead of doing any good, she does nothing buttease me all day long.(她除了整天取笑我之外,什么也不做。)
12、Lieberman thinks yes, though the proof is tough totease out.(利伯曼認為是的,雖然證明不易弄清。)
13、They'lltease you because you're different, or for no good reason.(他們也許會因為你的獨特或者其他不太好的原因而取笑你。)
14、The teacher helped themtease out the meaning of the poem.(老師幫助他們弄清楚那首詩的含義。)
15、It's impolite totease others about their weight and appearance.(嘲笑別人的體重和長相是一件不禮貌的事情。)
16、I kept thinking of how Jerry would on occasiontease George by calling him "Biff," a reference to the son of the failed salesman Willy Loman.(我一直在思考為什么杰里有時取笑喬治,稱呼他為“比夫”,這是那個失敗的推銷員威利·洛曼的兒子的名字。)
17、It is really important to understand and try andtease out what is the human connection with fire today.(理解并嘗試梳理出當(dāng)今人類與火的關(guān)系是非常重要的。)
18、He'd be capable of coming to seek me, totease Edgar.(他可能來找我,好惹惹埃德加。)
19、They began totease and bully him.(之后他們就開始取消和威脅他。)
20、I'm learning totease wool.(我在學(xué)習(xí)梳理羊毛。)
21、Itease her.(我取笑他。)
22、For a moment Basil looked angry, and then he began totease her.(巴茲爾立馬生氣了,然后開始捉弄她。) Hao86.com
23、It's one thing totease your sister, but it's another to hit her.(逗你妹妹玩是一回事,但打她那就另當(dāng)別論了。)
24、Can you see why his name was changed into a verb meaning "totease or torment by arousing desire”?(你知道為什么他的名字變成了一個動詞,意思是“通過激起欲望來戲弄或折磨”嗎?)
25、tease a skunk in Minnesota, and it can haul you off to jail.(在明尼蘇達州戲弄一只臭鼬,這會把你送進監(jiān)獄。)