芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。
背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚欄看。
浮生只合尊前老,雪滿長安道。
故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅。
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。
背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚欄看。
浮生只合尊前老,雪滿長安道。
故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅。
虞美人·芙蓉落盡天涵水譯文
虞美人·芙蓉落盡天涵水注解
虞美人·芙蓉落盡天涵水賞析
這首《虞美人》是一首寄給友人的詞作,上片寫景,借蕭瑟秋色、分飛雙燕暗喻別離之苦。下片抒情,用陸凱贈(zèng)梅典故,表達(dá)彼此的深情厚誼和渴望相見的迫切心情。全詞借景寓情,情感真摯深厚,格調(diào)悲涼深沉,語言清婉雅麗。 上片寫日暮登樓所見。 “芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起?!眱删鋵懭漳旱桥_(tái)所見,境界宏大?!败饺亍比淞攘葞坠P便勾勒出一幅蒼茫的畫卷,由下及上,先由細(xì)處著筆。“芙蓉落盡”點(diǎn)明時(shí)節(jié),暗示衰敗孤寂之意。“天涵水”是登高眺望所見之景,暮色將至,水面上騰起濃濃的霧氣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,蒼茫一片?!皽娌ㄆ稹秉c(diǎn)出寒意,冬季傍晚時(shí)分,波濤涌動(dòng),帶來陣陣寒氣。這兩旬重在寫天地之廣,暗含人世滄桑的慨嘆。 “背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠(yuǎn)而移向高遠(yuǎn);正當(dāng)獨(dú)立蒼茫、黯然凝望之際,卻又見一對(duì)燕子,相背向云邊飛去。 “背飛雙燕”尤言“勞燕分飛”?!队衽_(tái)新詠》卷九《東飛伯勞歌》云: “東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時(shí)相見。”后即用來稱朋友離別?!百N云寒”,狀飛行之高;高處生寒,由聯(lián)想而得。著一“寒”字,又從視感而轉(zhuǎn)化為一種心理感受,暗示著離別的悲涼況味?!蔼?dú)向小樓東畔倚欄看”是補(bǔ)敘之筆,交代前面所寫,都是小樓東畔倚欄所見。把宏闊高遠(yuǎn)的視線收聚到一點(diǎn),對(duì)準(zhǔn)樓中倚欄悵望之人?!蔼?dú)”字輕輕點(diǎn)出,既寫倚欄眺景者為獨(dú)自一人,又透露出觸景而生的孤獨(dú)惆悵之感。 下片直抒念遠(yuǎn)懷遠(yuǎn)之情?!案∩缓献鹎袄希M長安道?!眱删涫钦f光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,雪滿京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已。“雪滿長安”既點(diǎn)時(shí)地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對(duì)酌之人,歲暮懷人的孤凄心境可想而知。 “故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅?!边@兩句從對(duì)方著筆,心有同感,友情的思念彼此相似:我之思彼,亦如彼海內(nèi)存知己之思我,想象老朋友也天天登高望遠(yuǎn),思念著我;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給我寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。這是用南朝宋陸凱折梅題詩以寄范曄的故事。這一枝明艷的“江南春色”,定會(huì)給“雪滿長安”的友人帶來親切的問候和友情的溫暖。這是用典,卻又切合作者當(dāng)年與友人置酒相別的一段情事。折梅相贈(zèng)這一典故,在這里具有普遍與特殊的雙層含義,用典如此,可謂表里俱化了。 全詞構(gòu)思精巧,首尾呼應(yīng),善于借景傳情。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9fe1e743ac9fe1e7/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com