注釋
滿江紅:詞牌名,雙調(diào)九十三字,前闋四仄韻,后句五仄韻,前闋五六句,后闋七八句要對仗。后闋三字四字也用對仗,此調(diào)例用入聲韻腳。
倦(juàn)客新豐:用 唐代 那周事,《 新唐書 。馬周傳》記載馬周失意時:“社新豐逆旅,主人不顧之。周命酒一斗八升,悠然獨酌。眾異之。”倦客,倦于宦游的人。新豐,在長安東面,陜西臨潼東。這里作者以馬周自喻。
貂(diāo)裘敝:衣服破爛不堪。《戰(zhàn)國策·秦策一》,“蘇秦說秦王,書十上而說不行。黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸”。
征塵:旅途的塵土。
彈短鋏(jiá):《戰(zhàn)國策·秦策四》,記載孟嘗君的客人馮諼,最初不受孟嘗君重用,自己彈劍鋏而歌曰:“長鋏歸來乎,食無魚?!?,又曰:“出無車”,又曰:“無以為家”。后為孟嘗君的上客,屢獻計謀,鞏固了孟嘗君在齊國的地位。作者以馮諼不得志時彈劍而自喻。鋏:指劍。
青蛇:指劍。
英雄:此暗指詞人自己。
江左:指偏安江南地區(qū)。江左老,老死江南。句意是說未想到英雄老死江左。
尊中國:樹立中國的尊嚴,句意是說任用這些英雄可以使國家受到尊重,意即驅(qū)逐金人,恢復中原。
君人:指君王。
沉陸:即陸沉?!?莊子 。則陽》:“方且與世違,而行不屑與之俱,是陸沉者也。”郭象注:“人中隱者,譬無水而沒也。”陸地無水而自沉,指隱居。
醽醁(línglù):美酒。
簪(zān)黃菊:簪上一朵黃菊?!肚餁q·徐州重陽作》:“美人憐我老,玉手簪黃菊”。
請纓:《 漢書 ·終軍傳》:“南越與漢和親,乃遣‘終’軍使南越說其王,欲令入朝,比內(nèi)諸侯。軍自請,愿受長纓,必羈南越而致之闕下。”
萬戶:官名。金初設(shè)置,為世襲軍職。統(tǒng)領(lǐng)千戶(猛安)、百戶(謀克),隸屬于都統(tǒng)。
賣劍酧(chóu)黃犢(dú):《漢書。龔遂傳》記載,渤??ゐ?,襲遂為太守,勸民賣刀劍買牛犢,從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。酧,同“酧”,指酬付價錢。這里指直須賣刀劍買牛,歸耕田園。
甚:為什么,何必像。
賈長沙:指 賈誼 。賈誼在漢文帝朝曾貶為長沙王太傅,人稱賈長沙。
白話譯文
就像當年的馬周困頓于新豐酒樓、蘇秦貂裘破敗一身風塵。用手指彈著三尺寶劍的劍鋏歌唱,誰能聽懂是什么意思呢?不要顧慮江南英雄年紀大了,任用他照樣可以打敗敵人,使其向中國稱臣??蓢@那些飽讀詩書,想要致君堯舜的人因為神州陸沉而報國無門,無路請纓。
不要感慨什么人生易老,時光易逝,且飲美酒澆愁。有位美女同情我的遭遇,憐惜我的心情,又為我簪戴一朵黃色的菊花。先把請纓封侯的事情放在一邊,姑且賣劍買牛,以求解脫。遙想當年,賈誼因為寂寞傷時而痛哭。