浪淘沙·一葉忽驚秋翻譯
譯文
看到葉子落下忽然驚覺秋天到了,這秋色交給了東去的流水。流水殷勤地流過白蘋洲,沙洲上有簾幕半卷的小樓,樓中的人應該在識別返回的小舟。
回望之前和友人出游心里依然懷戀,出游的痕跡消失了那份心情卻保存了下來。動聽的歌曲消散了,美人也不見了,只有飲酒時看到的月亮和以前一樣,和人交相愁苦。
注釋
分付:意為交給。
白蘋洲:泛指長滿白色蘋花的沙洲。
歌塵:形容歌聲動聽。
夢云:戰(zhàn)國宋玉《高唐賦》中的人物,所以泛指美女。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9f9cf343ac9f9cf3/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com