流水泠泠,斷橋橫路梅枝亞。
雪花飛下,渾似江南畫(huà)。
白璧青錢(qián),欲買(mǎi)春無(wú)價(jià)。
歸來(lái)也,風(fēng)吹平野,一點(diǎn)香隨馬。
流水泠泠,斷橋橫路梅枝亞。
雪花飛下,渾似江南畫(huà)。
白璧青錢(qián),欲買(mǎi)春無(wú)價(jià)。
歸來(lái)也,風(fēng)吹平野,一點(diǎn)香隨馬。
點(diǎn)絳唇·梅譯文
點(diǎn)絳唇·梅注解
點(diǎn)絳唇·梅賞析
詞的上片寫(xiě)詞人看到的畫(huà)意,其中也透露出春意。雖然“春”字出得很晚,但第一句“流水泠泠”,如鳴佩環(huán)的描寫(xiě),已全無(wú)冰泉冷澀之感,從而透露出春的消息。由聞水聲過(guò)渡到看梅花,是漸入佳境的寫(xiě)法?!皵鄻驒M路梅枝亞”中“橫”、“亞”二字,雙重空間顯現(xiàn),已具畫(huà)意。而梅之異于百花,唯在其傲干奇枝,迎霜斗雪之姿態(tài),故盧梅坡詩(shī)云“有梅無(wú)雪不精神”(《雪梅》),可“雪花飛下,渾似江南畫(huà)”絕非湊句,而是烘托突出梅花神韻的筆墨?!帮w下”二字寫(xiě)出江南雪的特點(diǎn),是靜謐無(wú)聲的瑞雪。它成為詞中盛開(kāi)的梅花的極其生動(dòng)的背景。至此,讀者已大有“人在畫(huà)圖中”之感,“渾似江南畫(huà)”一句恰如其分地點(diǎn)出這種感受。 詞的下片即寫(xiě)詞人感受的春意,和觀梅歸來(lái)其樂(lè)融融的心情。剛剛經(jīng)歷過(guò)隆冬的人,會(huì)特別覺(jué)得春日可愛(ài),那真是有錢(qián)難買(mǎi)的。價(jià)值連城的“白璧”,畢竟是有“價(jià)”的,而春天卻是“無(wú)價(jià)”的。“白璧青錢(qián),欲買(mǎi)春無(wú)價(jià)”二句,還有一層較隱微的含意,那就是“春無(wú)價(jià)”又意味著“清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi)”(李白),欲買(mǎi)不來(lái),不買(mǎi)卻會(huì)來(lái)。下句“歸來(lái)也”三字大有意味。如果用“歸去也”三字,那就只能理解為賞梅者興盡而返。但“歸來(lái)也”,既可作詞人游過(guò)歸來(lái)講,連上句也可作“春”已歸來(lái)講,這一點(diǎn)很關(guān)緊要。能體會(huì)到這一層,則末二句“風(fēng)吹平野,一點(diǎn)香隨馬”,便全是“春風(fēng)得意馬蹄疾”之感了?!耙稽c(diǎn)香隨馬”,造句清新俊逸,它既使讀者聯(lián)想到“更無(wú)一點(diǎn)塵隨馬”,又使讀者聯(lián)想到“踏花歸去馬蹄香”。然而“馬蹄香”只能是春深之境,而“一點(diǎn)香隨馬”確是早春之意。那暗香追隨的情況,非梅莫屬。人的心情如何,這里已不言自明。 通過(guò)分析可知,僅看到此詞“自然”“不事雕琢”是不夠的,還應(yīng)看到詞人在驅(qū)遣語(yǔ)言的分寸感上所具備的功力。雖然用意十分,但在措語(yǔ)時(shí),詞人只肯說(shuō)到三四分;由于造句考究而富于啟發(fā)性,讀者領(lǐng)略到的意趣卻是很豐富的。詞的上片主景語(yǔ),下片純屬情語(yǔ)。不管是寫(xiě)景抒情,都用疏淡筆墨??瞻纵^多,耐人尋味,有如一幅寫(xiě)意的水墨畫(huà),也與詠梅題材相稱(chēng)。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9f591f43ac9f591f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com