精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [現(xiàn)代]汪榮寶

    zhàoshūkuānguīxiū,
    bàishūchánghánggǎnshǎoliú。
    zuóxīngchényóutīng,
    jīnzhāofēng風(fēng)xuěcuīzhōu。。
    chāngyíngcánmèng,,
    wéiyǒusōnggāojiùyóu。。
    lángmiàojīnduōzhùshí,
    cháiguòzuòrényōu。。

    作者簡介

    汪榮寶
    汪榮寶[現(xiàn)代]

    汪榮寶(1878—1933),江蘇吳縣人。1900年入南洋公學(xué)堂,后赴日本留學(xué)。1912年任臨時參議院議員,1913年任國會眾議院議員。1919年1月任駐瑞士公使。1922年6月任駐日本公使。1933年病逝。 更多

    汪榮寶的詩(共494首詩)
    • 《重有感·風(fēng)送珂聲近玉除》
      風(fēng)送珂聲近玉除,日移花影上華裾。
      屢聞賈誼叨前席,更許劉安進外書。
      反袂傷麟良可已,持刀咒虎定何如。
      孤芳祗恐經(jīng)秋歇,多種江蘺與揭車。
      查看譯文
    • 《太液·太液秋光動綠萍》
      太液秋光動綠萍,五云樓閣入微冥。
      玉虹帶雨參差彩,璧水涵虛上下青。
      作戲魚龍寒未歇,當關(guān)虎豹曉還醒。
      禁松更擬南薰曲,多恐儀鸞不忍聽。
      查看譯文
    • 《揚州·暮雨滄江鼓枻來》
      暮雨滄江鼓枻來,高秋欲訪斗雞臺。
      吹簫不見珠簾捲,疊鼓如聞錦纜回。
      幕府千年南渡恨,鹽船一夕北風(fēng)哀。
      挑燈試讀蕪城賦,敢道參軍枉費才。
      查看譯文
    • 《長崎·蓬萊清淺未揚塵》
      蓬萊清淺未揚塵,來看扶桑曙彩新。
      世外曾聞君子國,天涯寧見太平人。
      畏從逢掖談遺事,且覛鴟夷醉好春。
      腸斷平壺十萬眾,猶疑漁火是青燐。
      查看譯文
    • 《詣闕·風(fēng)雨單車賦北征》
      風(fēng)雨單車賦北征,長安棋局又縱橫。
      諸賢門戶空元祐,百輩衣冠竟廣明。
      過闕驚雷催轉(zhuǎn)轂,登樓落日照屯營。
      升平猶有梨園曲,依舊當年法部聲。
      查看譯文
    • 和同學(xué)汪君瑞芳原韻
      劉鳳梧劉鳳梧〔現(xiàn)代〕
      當年黌舍傍司空,同學(xué)新書午夜攻。
      藜閣清輝輸夜月,桃潭暖浪逾春風(fēng)。
      我游皖北成孤鶴,君去漳南若冥鴻。
      飄泊異鄉(xiāng)過卅載,歸來誰識白頭翁。
    • 清平樂·呈彊村先生問疾
      夏承燾夏承燾〔現(xiàn)代〕
      門前五柳。
      晉宋慵回首。
      袖了當年攀檻手。
      一棹煙波詩酒。
      客星倘是前身。
      蓬山歸路無津。
      坐待紅桑如拱,更能幾見揚塵。
    • 夔門·于北有劍閣
      〔現(xiàn)代〕
      于北有劍閣,于東有夔門。
      蜀國雙鎖鑰,水陸險絕倫。
      崔嵬三萬仞,穿天入地根。
      塊然一大嶂,盤薄無四垠。
      何年忽開辟,斬絕無斧痕。
      仰視頭目眩,俯畏蛟龍吞。
      日月懼失墜,誰取還天垣。
      猿猱何能上,壁立不可捫。
      及茲嘆禹力,偉哉難具論。
      始信中國大,一石堪專尊。
      浩浩東流去,巍巍猶趁人。
      真宰結(jié)構(gòu)雄,吾筆愧難陳。
    • 更漏子·夢驚回,歌似歇
      吳湖帆吳湖帆〔現(xiàn)代〕
      夢驚回,歌似歇。
      猶是一窗涼月。
      珠簾卷,玉鉤斜。
      影墻無數(shù)花。
      書帕上。
      佳期望。
      歸也未歸惆悵。
      藥爐味,苦無窮。
      遠沈消息中。
    • 受難
      江河江河〔現(xiàn)代〕
      我的女兒就要被處決槍口向我走來,一只黑色的太陽在干裂的土地上向我走來老樹枯干的手指臉上痙攣的皺紋我和土地忍受共同的災(zāi)難心摔在地上女兒的血濺滿泥土孩子的淚水在我臉上流著孩子的眼淚也是咸的冬天,一條條小河在冰凍河流停止了歌唱姊妹、女兒和妻子衣襟被撕破,頭發(fā)飄落浪花飛濺巖石我的頭發(fā)像一片大海父親、丈夫、兒子手在頭發(fā)的海洋上顛簸骨節(jié)沉悶地響著船舶、森林粗獷地生長。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9e229443ac9e2294/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消