精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [元代]王冕

    zhōngyuánduōjìncǎo,
    jié節(jié)jiànzhúhuādào。
    báilòuzhū,,
    shíyuèshuāngfēng風(fēng)chuīdào。
    dàowángsūnmén,
    qīngqīnggàichánnìngfén。。
    yóugēnzhíxiàbǎichǐ,
    róngànbàozhōngchénhún。。
    wènzhōngchénwéi,,
    yuánshìhànjiājiàngshì。
    báichénmáizhàn戰(zhàn)xiěshēn,
    cuìguāngliànyànxīngfēng風(fēng)。
    shānnánqíngdiéfēi,,
    shānběilěnglínbēi。
    cùnxīnyáoyáowéishéidào,
    dàopángchóurénzhī?
    zuódōngfēng風(fēng)míngjié,
    lóuzuòyáotóu。。
    cùntiánchǐzháiqiělùn,
    jīntóngtuólèi。。

    勁草行賞析

    該詩是一首詠物詩。詠物詩中,所詠之物與人相同之處就是就是詩歌感情所在,該詩以勁草比喻“漢家不降士”,草之剛韌不屈與人之堅貞不屈形成精神上的對應(yīng),句句寫草,但又處處喻人,在凄涼冷落的景象中歌頌了漢家將士的威武氣節(jié),詠物與詠人合而為一,是對當(dāng)時混亂現(xiàn)實(shí)的生動寫照。

    《勁草行》通過對秋天霜風(fēng)中吹不倒的勁草的描寫,極力贊美勁草威武不屈,潔身自好,不向苦難、不向權(quán)貴折腰,歌頌了具有民族氣節(jié)的“漢家不降士”的崇高精神。詩中所謂的“權(quán)貴”就是元朝的當(dāng)政者,所謂“佞臣”就是漢奸走狗,所謂“勁草”就是像詩人這樣千千萬萬與元朝當(dāng)政者勢不兩立的底層困苦人民。該詩表現(xiàn)出詩人強(qiáng)烈的民族意識和對“漢家不降士”的崇敬心情。詩尾用“金馬銅駝”之典,既是對政治局勢的客觀判斷,又是希望元蒙統(tǒng)治早日結(jié)束的主觀愿望,感情強(qiáng)烈,意味雋永。

    從詩的內(nèi)容上看全詩可分為兩層。

    前八句為第一層,以詠物為主,描寫勁草的自然形貌和風(fēng)吹不倒的姿態(tài),從草之茂盛寫到草的氣節(jié),草生長蔓延的處所似乎出自草的有意選擇,與王孫公子無緣,也絕對不長在讒佞的墳上;但是草根直下土中百尺,與忠臣之魂相擁相抱。表達(dá)了詩人對勁草的喜愛和欽佩,為下文抒情做了鋪墊。第八句承上啟下,由忠臣之魂寫及忠臣的死因,過渡到詠人。

    后半十二句為第二層,描繪漢家不降士為國死節(jié)的悲涼氣氛,仍以“草"為線索,將士尸骨沉埋于地,戰(zhàn)血滋養(yǎng)了勁草,晴時有蝴蝶飛舞,雨時有麒麟悲泣,而草在風(fēng)中搖擺似乎為將士傾吐愁恨,一聞戰(zhàn)鼓聲聲,將士骷髏也隨風(fēng)起舞。他們死后只占很小的一方土地,唯有金馬銅駝在荊棘叢中飛淚如雨。第二層歌頌漢家不降士的氣節(jié)源于第一層對勁草風(fēng)骨的描繪,全篇構(gòu)成一個和諧的整體。

    該詩采用比興手法,通過對秋天霜風(fēng)中吹不倒的勁草的描寫,歌頌了具有民族氣節(jié)的“漢家不降士”的崇高精神,表現(xiàn)出詩人強(qiáng)烈的民族意識。詩尾用“金馬銅駝”之典,既是對政治局勢的客觀判斷,又是希望元蒙統(tǒng)治早日結(jié)束的主觀愿望,感情強(qiáng)烈,意味雋永。詩中所選取的諸多意象,如蝴蝶、麒麟、金馬銅駝等,均烘染了一種寂寞凄楚的氛圍,襯托出漢家將士身后的悲涼,也是對冷漠現(xiàn)實(shí)的一種譴責(zé)。

    勁草行翻譯

    譯文
    中原古域之地生長著許多勁草,那草節(jié)節(jié)如箭竹一樣勁挺,草花好象稻穗一樣豐實(shí)。
    露珠點(diǎn)點(diǎn),灑滿葉間,十月寒風(fēng)也吹不倒它。
    萋萋的勁草不長在王孫貴族的門庭,也不長在奸佞之臣的墳上。
    草根在土地里長上百尺,無論是枯黃還是繁茂都縈繞護(hù)衛(wèi)著忠魂。
    我問忠臣為何死去?原來他們是忠貞不屈的漢家志士。
    尸骨沉埋于地,戰(zhàn)血滋養(yǎng)了勁草,綠色的尸液到處閃動,空氣中腥風(fēng)涌起。
    天氣晴朗時山的南面時有蝴蝶飛舞,下雨時山的北面時有麒麟悲泣。
    勁草在風(fēng)中搖搖擺擺似乎為將士傾吐愁恨,我這滿腔的心事給誰說呢?
    昨夜的東風(fēng)又傳來敵人的戰(zhàn)鼓聲,但我們只有志士的骷髏站起來搖頭。
    我這副身軀是沒有什么值得珍惜的,只是憂心我們國家的淪喪。

    注釋
    中原:黃河流域,這里泛指中國。
    箭竹:竹之一種?!吨褡V》:“箭竹,高者不過一丈,節(jié)間三尺,堅勁中矢,江南諸山皆有之,會稽所生最精好?!?br />白露:秋天的露水。
    離離:鮮明的樣子。形容露珠的晶瑩閃動。
    到:通“倒”。
    萋萋:草木茂盛的樣子。這里代指勁草。
    王孫:泛指貴族子孫。
    青青:青色;一說,草木茂盛的樣子,亦作“菁菁”。
    讒佞(nìng)墳:指奸臣的墳?zāi)?。讒:說別人壞話。佞:用花言巧語諂媚人。諂佞:誣陷諂媚。
    游根:須根。
    尺:亦稱“市尺”。一尺等于十寸。西漢時一尺等于0.231米,今三尺等于一米。這里采用了夸張手法。
    枯榮:意為勁草無論是枯黃還是繁茂都是縈繞護(hù)衛(wèi)著忠魂的。榮,草木茂盛。
    元:通“原”。士:對男子的美稱。
    翠光:青綠色的光澤。這里指尸體腐敗后所分解出來的綠色液狀體。
    瀲滟(liàn yàn):本義為水波閃動的樣子,這里用以形容綠色尸液的閃動。
    麒麟:指墓前的石麒麟。
    搖搖:心事重重的樣子。
    東風(fēng):即春風(fēng)。
    羯(jié)鼓:古擊樂器,又名“兩杖鼓”,音色急促高烈。南北朝時從西域傳入,盛行于唐代。此處指敵人的軍鼓。
    髑髏(dú lóu):即骷髏,干枯無肉的死人頭骨或全身骨骼。
    寸田尺宅:比喻自家身軀。道家稱心為心田,心位于胸中方寸之地,故稱寸田。尺宅:人的面部是眉目口鼻所在之處,故稱尺宅。
    金馬:漢未央官前有銅馬,故稱金馬門。
    銅駝:《晉書·索靖傳》:“靖有先識遠(yuǎn)量,知天下將亂,指洛陽宮門銅駝,嘆日:‘會見汝在荊棘中耳!’”后因以銅駝荊棘指變亂后的殘破景象。元好問《寄欽止李兄》詩:“銅駝荊棘千年后,金馬衣冠一夢中?!边B上兩句是說,髑髏起作搖頭舞,并非痛惜自家身死,而是悲悼國家淪喪。

    作者簡介

    王冕
    王冕[元代]

    王冕(1310年~1359年),字元章,號煮石山農(nóng),亦號食中翁、梅花屋主等,浙江省紹興市諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學(xué)成才。有《竹齋集》3卷,續(xù)集2卷。一生愛好梅花,種梅、詠梅,又攻畫梅。所畫梅花花密枝繁,生意盎然,勁健有力,對后世影響較大。存世畫跡有《南枝春早圖》《墨梅圖》《三君子圖》等。能治印,創(chuàng)用花乳石刻印章,篆法絕妙?!睹魇贰酚袀?。 更多

    王冕的詩(共1180首詩)
    • 《村居(四首選二)》
      其一英雄在何處?
      氣概屬山家。
      蟻布出入陣,蜂排早晚衙;
      野花團(tuán)部伍,溪村擁旗牙。
      抱膝長吟罷,天邊日又斜。
      其二避世忘時勢,茅廬傍小溪。
      灌畦晴抱甕,接樹濕封泥。
      乳鹿依花臥,幽禽過竹啼。
      新詩隨處得,不用別求題。
      查看譯文
    • 《白梅》
      冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵;
      忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。
      查看譯文
    • 《墨梅》
      吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。
      不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
      (版本一) 吾家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。
      不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。
      (版本二) 吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。
      不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
      (版本三) 吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨跡。
      不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
      (版本四)
      查看譯文
    • 《冀州道中》
      我行冀州路,默想古帝都。
      水土或匪昔,禹貢書亦殊。
      城郭類村塢,雨雪苦載涂。
      叢薄聚凍禽,狐貍嘯枯株。
      寒云著我巾,寒風(fēng)裂我襦。
      盱衡一吐氣,凍凌滿髭須。
      程程望煙火,道傍少人居。
      小米無得買,濁醪無得酤。
      土房桑樹根,仿佛似酒壚。
      徘徊問野老,可否借我廚?
      野老欣笑迎,近前挽我裾。
      熱水溫我手,火炕暖我軀。
      丁寧勿洗面,洗面破皮膚。
      我知老意仁,緩緩驅(qū)仆夫。
      竊問老何族?
      云是奕世儒。
      自從大朝來,所習(xí)亮匪初。
      民人籍征戍,悉為弓矢徒。
      縱有好兒孫,無異犬與豬。
      至今成老翁,不識一字書。
      典故無所考,禮義何所拘?
      論及祖父時,痛入骨髓余。
      我聞忽太息,執(zhí)手空躊躕。
      躊躕向蒼天,何時更得甦?
      飲泣不忍言,拂袖西南隅。
      查看譯文
    • 《墨萱圖·其一》
      燦燦萱草花,羅生北堂下。
      南風(fēng)吹其心,搖搖為誰吐?
      慈母倚門情,游子行路苦。
      甘旨日以疏,音問日以阻。
      舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
      查看譯文
    • 浣溪沙·共說蓮花似六郎
      劉敏中劉敏中〔元代〕
      共說蓮花似六郎。
      后來魏紫冠群芳。
      多情恨不一時香。
      也甚春風(fēng)閑著意,許教國色嫁橫塘。
      ??菔癄€兩鴛鴦。
    • 雨中花慢代州南樓
      趙可趙可〔元代〕
      云朔南陲,全趙幕府,河山襟帶名藩。
      有朱樓縹緲,千雉回旋。
      云度飛孤絕險,天圍紫塞高寒。
      吊興亡遺跡,咫尺西陵,煙樹蒼然。
      時移事改,極目傷心,不堪獨(dú)倚危闌。
      惟是年年飛雁,霜雪知還。
      樓上四時長好,人生一世誰閑。
      故人有酒,一尊高興,不減東山。
    • 覽古四十二首其二十四
      楊維楨楊維楨〔元代〕
      彈琴戴安道,焦桐破奇聲。
      蔚宗與文季,俱以琴自鳴。
      天子不得屈,王公不能聆。
      獨(dú)憐褚司徒,銀柱老齊伶。
    • *心香
      丘處機(jī)丘處機(jī)〔元代〕
      征雁回時,野菊*斕。
      向深溪、古洞彎*。
      孤吟靜境,獨(dú)煉還丹。
      被夜蕭條,*局促,坐艱難。
      一性參差,數(shù)載留連。
      到如今、方露因緣。
      瓊珠達(dá)地,寶月通天。
      便出玲瓏,忘機(jī)構(gòu),沒孜煎。
    • 百字令 登石頭城
      薩都剌薩都剌〔元代〕
      石頭城上,望天低吳楚,眼空無物指點(diǎn)六朝形勝地,惟有青山如壁。
      蔽日旌旗,白骨紛如雪。
      一江南北,消磨多少豪杰。
      寂寞避暑離宮,東風(fēng)輦路,芳草年年發(fā)。
      落日無人松徑里,鬼火高低明滅。
      歌舞尊前,繁華鏡里,暗換青青發(fā)傷心千古,秦淮一片明月!

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9cfb6643ac9cfb66/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消