精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [南北朝]沈約

    有客弱冠未仕,締交戚里,馳騖王室,遨游許史。
    歸而稱曰:
    狹邪才女,銅街麗人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待價(jià),思尚衣巾。
    芳逾散麝,色茂開蓮。
    陸離羽佩,雜錯花鈿。
    響羅衣而不進(jìn),隱明鐙而未前。
    中步檐而一息,順長廊而回歸。
    池翻荷而納影,風(fēng)動竹而吹衣。
    薄暮延佇,宵分乃至。
    出暗入光,含羞隱媚。
    垂羅曳錦,鳴瑤動翠。
    來脫薄妝,去留馀膩。
    沾粉委露,理鬢清渠。
    落花入領(lǐng),微風(fēng)動裾。

    麗人賦譯文

    有客弱冠未仕,締交戚里,馳騖王室,遨游許史。歸而稱曰:狹邪才女,銅街麗人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待價(jià),思尚衣巾。芳逾散麝,色茂開蓮。陸離羽佩,雜錯花鈿。響羅衣而不進(jìn),隱明鐙而未前。中步檐而一息,順長廊而回歸。池翻荷而納影,風(fēng)動竹而吹衣。薄暮延佇,宵分乃至。出暗入光,含羞隱媚。垂羅曳錦,鳴瑤動翠。來脫薄妝,去留馀膩。沾粉委露,理鬢清渠。落花入領(lǐng),微風(fēng)動裾。一位沒有功名的青年客人,在有權(quán)勢的外戚家游玩。歸來后稱贊到:小街曲巷有一位才華出眾的少女,是都城繁華街道上赫赫有名的美人。面目清朗似皎皎明月,嬌美的樣子如明媚春光使人感到溫馨。專心等待善價(jià)賣身,一心想要匹配儒雅的少年。身上沁人的芳香比那散發(fā)的麝香還要令人心醉,容貌嬌美如盛開的荷花。以翠鳥華貴羽毛為飾的佩帶參差錯綜,鑲嵌各種顏色的金花令人眼花撩亂。羅綺微響卻不進(jìn)入屋內(nèi),隱身在點(diǎn)點(diǎn)燭光后在不向前走。走廊中暫停玉步,倚檻小憩,順著長廊輕盈返回。池中的荷葉翻飛而起,把麗人的身影納入水中。清風(fēng)搖動翠竹搖曳美人衣。黃昏久久佇立,夜半時(shí)分終于在麗人焦急渴望中來到。屋外昏暗室內(nèi)燭光灼灼,藏起美人嫵媚的容貌。羅裙下垂,穿著色彩鮮艷華麗衣裳;輕移蓮步,精美首飾撞擊發(fā)出悅耳聲響。脫下身上輕薄的衣著,去除臉上剩余的油垢。脂粉被晶瑩的晨露沾濕,她對著清澈的渠水略微整理一下云鬢。輕柔的落花飄入她的衣領(lǐng);清風(fēng)徐來,拂動了她的單衣。

    麗人賦注解

    1
    弱冠:弱是年弱的意思,依古禮男子二十歲行加冠禮,所以也用“弱冠”代指二十歲左右。
    2
    未仕:沒有做官。
    3
    締交:締約結(jié)交。
    4
    戚里:本是漢代長安城中外戚居住的地方,這里指一般京城中外戚居住的地方。指奔走趨赴。
    5
    王室:指帝王之家。
    6
    許史:指外戚之家。許,漢宣帝的許皇后,漢元帝的母親。許皇后死后,其父及兩位叔父皆封為侯。史,衛(wèi)太子史良娣,漢宣帝祖母,宣帝即位,封史良娣兄史恭之三子為侯。
    7
    狹邪:小街曲巷。古樂府有《長安有狹邪行》,故專指都市中人煙稠密的狹窄街巷。邪,通“斜”,街巷。
    8
    銅街:即銅駝街,在洛陽城中洛陽宮南金馬門處,也是都城繁華之處。
    9
    亭亭:面目清朗的樣子。
    10
    嬿婉:和順美好的樣子。
    11
    凝情:專心。
    12
    尚:匹配。
    13
    衣巾:衣是常服,巾是男子裹束頭發(fā)的幅巾,這里指未入仕的儒雅少年。據(jù)史載漢末一些王公以幅巾代替王服來表現(xiàn)儒雅。
    14
    逾:超過。
    15
    散麝:散發(fā)的麝香。
    16
    茂:比……更茂盛。
    17
    開蓮:盛開的蓮花。
    18
    陸離:眾多紛雜的樣子。
    19
    羽佩:用翡翠鳥羽毛裝飾的佩飾。
    20
    花鈿:花朵狀的首飾。
    21
    明鐙:指麗人打的燈。“燈”本字。只聽見羅衣響動,看見燈光隱約,但麗人卻遲遲不前來。中途。長廊。歇息一次。
    22
    池翻荷而納影:池中的荷葉翻飛而起,把麗人的身影納入水中。
    23
    薄暮:黃昏。薄,通“迫”,近。
    24
    延佇:久久佇立。
    25
    宵分:夜半。
    26
    暗:指室外。
    27
    光:指有燈光的室內(nèi)。
    28
    隱:收藏。
    29
    媚:指嫵媚的容貌。
    30
    垂羅曳錦:指衣裙下垂而拖在地上。羅、錦,皆指有花紋的絲織衣物。曳,拖。
    31
    瑤:美玉。指玉佩。
    32
    翠:即上文之羽佩。
    33
    薄妝:輕薄的裝束。妝,通“裝”。
    34
    馀膩:剩余的油垢。
    35
    沾粉委露:滴落的露水沾濕臉上的妝粉。沾,沾染。委,委積。
    36
    理鬢清渠:面對著清澈的水渠整理鬢發(fā)。
    37
    裾:指單衣。

    麗人賦賞析

    自宋玉的《高唐賦》、曹植的《洛神賦》之后,從兩晉到南北朝,出現(xiàn)了大量以美人為吟誦對象的作品,其中南朝沈約的《麗人賦》可謂其中佼佼者?!尔惾速x》之所以不能與《高唐賦》、《洛神賦》比肩,是它塑造的麗人遠(yuǎn)沒有巫山神女及洛川神女的影響大。但麗人也是很光彩的?!尔惾速x》之麗人乃南北朝藝妓的典型形象。中國的妓樂,兩漢三國時(shí)期就很風(fēng)行,但卻是在宮廷貴族之間,到了魏晉南北朝時(shí)期便伸展到了官僚富豪。南北朝時(shí)期,是中國妓樂之風(fēng)的一個(gè)高峰。從《麗人賦》等詠妓詩可以看出南北朝時(shí)期的樂妓已具樂妓之典形風(fēng)格。

    先介紹麗人所在之處,含蓄地指出了麗人的身份。從“狹邪才女”到“人錯花鈿”,先寫其容貌特點(diǎn),后寫其華美的服飾?!蔼M邪才女,銅街麗人”兩句含有典故,前句出自古樂府《長安有狹斜行》,后世用“狹斜”街道指代娼妓居住之所;后句中的“銅街”指的是“銅駝街”,陸機(jī)《洛陽記》中有言:“洛陽有銅駝街,漢鑄銅駝二枚,在宮南四會道相對?!焙笫烙脕碇复鞘袃?nèi)的繁華街道。用這兩個(gè)典故,則隱晦地指出麗人本是娼妓的身份。

    其后,沈約分別從靜態(tài)與動態(tài)兩個(gè)角度展開描寫。“亭亭似月,嬿婉如春”,麗人姿容如皎潔的明月,神態(tài)仿如充滿生機(jī)的春光,一靜一動,既充滿詩情畫意,又把麗人的不同形象描繪得栩栩如生。麗人的容貌、神態(tài)已宛在眼前,作者又更進(jìn)一步,通過香味、服裝、首飾等現(xiàn)實(shí)中的細(xì)節(jié),寫麗人之美。

    再從“響羅衣而不進(jìn)”到“風(fēng)動竹而吹衣”寫麗人的到來。由靜態(tài)轉(zhuǎn)入動態(tài),由對人物外貌的正面描寫轉(zhuǎn)入對情景的描繪,以期在有畫面、有情節(jié)的場景中顯現(xiàn)人物特點(diǎn)。走路時(shí)羅衣摩擦的簌簌聲隱約傳來,忽明忽暗的燈光將人影投射到地上,但是卻并未看到人物登場?!绊懥_衣而不進(jìn),隱明燈而未前”兩句,并未直接點(diǎn)出具體人物,卻包含兩位主角:一個(gè)是著羅衣隱明燈的麗人,一個(gè)是焦急等待中的男子。

    麗人終于出場,她“中步檐而一息,順長廊而回歸”,在細(xì)微的動作描寫中,麗人的躊躇、顧慮、矜持體現(xiàn)出來,而男子盼而不得的失落心情也隱約可察。

    “池翻荷而納影,風(fēng)動竹而吹衣”,在滿池荷花的映襯下,麗人窈窕的身影漸去漸遠(yuǎn),輕風(fēng)吹過竹林, 麗人輕薄的羅衣飄逸飛揚(yáng)。荷花、竹林兩個(gè)簡單意象,共同構(gòu)建出清新雅致的意境,并襯托出了麗人的動人姿態(tài)。

    從“薄暮延佇”到最后,寫了麗人夜半而來、天明而去的情景。麗人“薄暮延佇,宵分乃至”,出入時(shí)臉上含羞,面有媚態(tài),錦衣飄飄,頭飾搖搖。文中正面描寫麗人的嫵媚動人,又像是在以一直未出場的男子的視角欣賞佳人。

    “來脫薄妝,去留余膩”一句,隱含一夜歡愛的信息,寫出男子的留戀和回味。麗人離去時(shí),“沾妝委露,理鬢清渠。落花人領(lǐng),微風(fēng)動裾”,這一幕情景美好而和諧,令人也不由得心生柔情蜜意。全文在意味悠長的情景中結(jié)束,引人遐思。

    沈約運(yùn)用多種藝術(shù)手法,對麗人進(jìn)行了多方面的細(xì)致描繪,并且擺脫了楚辭以來文人慣用“香草美人”寄托身世的傳統(tǒng),認(rèn)為“美”本身就是一種價(jià)值。另外,文章文辭艷麗,對偶精工,顯現(xiàn)出南朝駢賦富、輕、艷的特點(diǎn)。

    作者簡介

    沈約
    沈約[南北朝]

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學(xué)家、文學(xué)家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強(qiáng)周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學(xué),博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀(jì)》、《高祖紀(jì)》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。 更多

    沈約的詩(共343首詩)
    • 《休沐寄懷》
      雖云萬重嶺,所玩終一丘。
      階墀幸自足,安事遠(yuǎn)遨游。
      臨池清溽暑,開幌望高秋。
      園禽與時(shí)變,蘭根應(yīng)節(jié)抽。
      憑軒搴木末,垂堂對水周。
      紫籜開綠筱,白鳥映青疇。
      艾葉彌南浦,荷花繞北樓。
      送日隱層閣,引月入輕幬。
      爨熟寒蔬翦,賓來春蟻浮。
      來往既云勌,光景為誰留。
      查看譯文
    • 《石塘瀨聽猿》
      噭噭夜猿鳴,溶溶晨霧合。
      不知聲遠(yuǎn)近,惟見山重沓。
      既歡東嶺唱,復(fù)佇西巖答。
      查看譯文
    • 《君子行》
      良御惑燕楚。
      妙察亂澠淄。
      堤傾由漏壤。
      垣隙自?;?。
      囂途或妄踐。
      黨議勿輕持。
      查看譯文
    • 《昭君辭》
      朝發(fā)披香殿。
      夕濟(jì)汾陰河。
      于茲懷九逝。
      自此斂雙蛾。
      沾妝疑湛露。
      繞臆狀流波。
      日見奔沙起。
      稍覺轉(zhuǎn)蓬多。
      胡風(fēng)犯肌骨。
      非直傷綺羅。
      銜涕試南望。
      關(guān)山郁嵯峨。
      始作陽春曲。
      終成苦寒歌。
      惟有三來勁夜。
      明月暫經(jīng)過。
      查看譯文
    • 《贈劉南郡委連詩》
      宴游忽永。
      心期靡悔。
      代歷四朝。
      年踰十載。
      朋居繾綣。
      余違爾誨。
      豈獨(dú)秋蘭。
      結(jié)言為佩。
      查看譯文
    • 游廬山觀道士石室
      吳邁遠(yuǎn)吳邁遠(yuǎn)〔南北朝〕
      蒙茸眾山里,往來行跡稀。
      尋嶺達(dá)仙屋,道士披云歸。
      似著周時(shí)冠,狀披漢時(shí)衣。
      安知世代積,服古人不衰。
      得我宿昔情,知我道無為。
    • 擬古四色詩
      范云范云〔南北朝〕
      丹如桓公廟。
      青如夕郎門。
      黑如南巖{石肅}。
      白如東山猨。
    • 離合詩二
      謝惠連謝惠連〔南北朝〕
      夫人皆薄離。
      二友獨(dú)懷古。
      思篤子衿詩。
      山川何足苦。
    • 移病還園示親屬詩
      謝朓謝朓〔南北朝〕
      疲策倦人世。
      斂性就幽蓬。
      停琴佇涼月。
      滅燭聽歸鴻。
      涼熏乘暮晰。
      秋華臨夜空。
      葉低知露密。
      崖斷識云重。
      折荷葺寒袂。
      開鏡眄衰容。
      海暮騰清氣。
      河關(guān)秘棲沖。
      煙衡時(shí)未歇。
      芝蘭去相從。
    • 代白纻曲
      鮑照鮑照〔南北朝〕
      春風(fēng)澹蕩俠思多。
      天色凈綠氣妍和。
      桃含紅蕚蘭紫芽。
      朝日灼爍發(fā)園華。
      卷幌結(jié)帷羅玉筵。
      齊詎秦吹盧女弦。
      千金雇笑買芳年。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9cf68543ac9cf685/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消