精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [兩漢]佚名

    鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。
    朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:
    “我孰與城北徐公美?
    ”其妻曰:
    “君美甚,徐公何能及君也?
    ”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。
    忌不自信,而復(fù)問其妾曰:
    “吾孰與徐公美?
    ”妾曰:
    “徐公何能及君也?
    ”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:
    “吾與徐公孰美?
    ”客曰:
    “徐公不若君之美也。
    ”明日徐公來,孰視之,自以為不如;
    窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。
    暮寢而思之,曰:
    “吾妻之美我者,私我也;
    妾之美我者,畏我也;
    客之美我者,欲有求于我也。
    ”于是入朝見威王,曰:
    “臣誠(chéng)知不如徐公美。
    臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
    今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:
    由此觀之,王之蔽甚矣。
    ”王曰:
    “善。
    ”乃下令:
    “群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;
    上書諫寡人者,受中賞;
    能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。
    ”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;
    數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);
    期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。
    燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。
    此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。

    鄒忌諷齊王納諫譯文

    鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅招旃珌?,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!?/span>鄒忌身高八尺多,而且外形、容貌光艷美麗。早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他妻子說:“我和城北徐公相比,誰更美?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,于是又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美?”妾回答說:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌與他相坐而談,問客人:“我和徐公比,誰更美?”客人說:“徐公不如您美麗。” 又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)地看著他,自己認(rèn)為不如徐公美;再照鏡子看著自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。晚上他躺在床上休息時(shí)想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;我的妾認(rèn)為我美,是害怕我;我的客人認(rèn)為我美,是有事情有求于我。”

    于是入朝見威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”于是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實(shí)比不上徐公美??墒俏业钠拮悠珢畚遥业逆ε挛?,我的客人有事想要求助于我,所以他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國(guó)有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個(gè)不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個(gè)不懼怕大王的,全國(guó)的百姓沒有不對(duì)大王有所求的。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”

    王曰:“善?!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸?,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。齊威王說:“你說的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過錯(cuò)的人,給予上等獎(jiǎng)賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎(jiǎng)賞?!?命令剛下達(dá),許多大臣都來進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門和庭院像集市一樣喧鬧;幾個(gè)月以后,還不時(shí)地有人偶爾進(jìn)諫;滿一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國(guó)聽說了這件事,都到齊國(guó)朝拜齊威王。這就是所說的在朝廷之中不戰(zhàn)自勝。

    鄒忌諷齊王納諫注解

    1
    鄒忌:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。
    2
    修:長(zhǎng),這里指身高。
    3
    八尺:戰(zhàn)國(guó)時(shí)一尺約合今天的七寸左右。
    4
    昳麗:光艷美麗。
    5
    朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。
    6
    窺鏡:照鏡子。
    7
    孰:誰,哪一個(gè)。
    8
    與:和……比。
    9
    及:比得上。
    10
    旦日:明日,第二天。
    11
    孰視之:孰,同“熟”,仔細(xì)。之,代指城北徐公。
    12
    弗如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地不如。不。
    13
    寢:躺,臥。
    14
    美我者:以我為美。
    15
    私:偏愛,動(dòng)詞。
    16
    誠(chéng)知:確實(shí)知道。
    17
    皆以美于徐公:都認(rèn)為我比徐公美。以為,認(rèn)為。
    18
    于:比。土地,疆域。方圓縱橫。宮中的姬妾。國(guó)君身邊的近臣。全國(guó)范圍內(nèi)的人。
    19
    之:音節(jié)助詞,不譯。蒙蔽,這里指受蒙蔽。好。于是,就。當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面。刺,指責(zé),議論。
    20
    受:給予,付予。
    21
    謗譏于市朝:在公眾場(chǎng)所議論君王的過失。公開指責(zé)別人的過錯(cuò)。譏,諷刺。謗譏,指責(zé),議論。市朝,公共場(chǎng)合。
    22
    聞:這里是“使……聽到”的意思。屬于形容詞的使動(dòng)用法。
    23
    時(shí)時(shí)而間進(jìn):有時(shí)候有人偶然進(jìn)諫。偶然有人進(jìn)諫。間或,偶爾,有時(shí)候。
    24
    進(jìn):進(jìn)諫。滿一年。滿。
    25
    朝于齊:到齊國(guó)來朝見(齊王)。這就是身居朝廷,不必用兵,就戰(zhàn)勝了敵國(guó)。

    鄒忌諷齊王納諫背景

    春秋戰(zhàn)國(guó)之際,七雄并立,各國(guó)間的兼并戰(zhàn)爭(zhēng),各統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部新舊勢(shì)力的斗爭(zhēng),以及民眾風(fēng)起云涌的反抗斗爭(zhēng),都異常尖銳激烈。在這激烈動(dòng)蕩的時(shí)代,“士”作為一種最活躍的階層出現(xiàn)在政治舞臺(tái)上,他們以自己的才能和學(xué)識(shí),游說于各國(guó)之間,有的主張連橫,有的主張合縱,所以,史稱這些人為策士或縱橫家。他們提出一定的政治主張或斗爭(zhēng)策略,為某些統(tǒng)治集團(tuán)服務(wù),并且往往利用當(dāng)時(shí)錯(cuò)綜復(fù)雜的斗爭(zhēng)形勢(shì)游說使諸侯采納,施展著自己治國(guó)安邦的才干,各國(guó)統(tǒng)治者也認(rèn)識(shí)到,人心的向背,是國(guó)家政權(quán)能否鞏固的決定性因素。失去了民心,國(guó)家的統(tǒng)治就難以維持,所以,他們爭(zhēng)相招攬人才,虛心納諫,爭(zhēng)取“士”的支持。本文便記載了齊國(guó)謀士鄒忌勸說君主廣開言路,積極納諫的故事。

    鄒忌諷齊王納諫賞析

    文章以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人贊美自己的原因,并因小悟大,將生活小事與國(guó)大事有機(jī)地聯(lián)系起來。充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術(shù)與嫻熟的從政謀略。鄒忌正是以自身的生活體悟,委婉地勸諫齊威王廣開言路,改革弊政,整頓吏治,從而收到很好的效果。?

    第一部分,寫鄒忌與徐公比美,不因妻、妾、客的贊美而自喜,而是從中悟出直言不易的道理。作者先刻畫了鄒忌的外貌:身材魁梧,儀表堂堂。“窺鏡”“自視”,逼真地刻畫出他不無自得的神情。正是有了這點(diǎn)自信,才使他敢于和齊國(guó)有名的美男子徐公比“美”,也與下文見徐公后“弗如遠(yuǎn)甚”的自慚心理形成了鮮明的對(duì)比。這種對(duì)比,烘托出他感到受蒙蔽的心情。這里,三個(gè)人的回答,由于身份和心理不同,雖然都是贊揚(yáng),但語氣上卻有明顯的不同。妻的回答表現(xiàn)了妻對(duì)他由衷的喜愛,愛戀之情溢于言表。妾因其地位低下,與主人之間并沒有多少真情可言,但又不能不順從,所以她的回答就有些勉強(qiáng),說話比較拘謹(jǐn),不敢越雷池一步,客人的回答則明顯地流露出奉承的意味。這一段,作者并沒有把人物局限于家庭瑣事之中,一般性地寫他不因妻、妾和客的贊美而感到自滿,而是將人物形象進(jìn)一步提高、升華,由自身想到國(guó)家,從中體味出國(guó)君不易聽到直言的道理,于是“入朝見威王”。

    第二部分,寫鄒忌以切身經(jīng)歷設(shè)喻,諷諫齊王除蔽納諫。這一段是全文的中心部分。鄒忌見威王后,并沒有單刀直入地向威王進(jìn)諫,而是先講自己的切身體會(huì),用類比推理的方式講出“王之蔽甚矣”。他先敘述了妻、妾、客蒙蔽自己的原因,然后從自己的生活小事推而至于治國(guó)大事,說明齊王處于最有權(quán)勢(shì)的地位,因而所受的蒙蔽也最深。鄒忌敢下結(jié)論的原因,一是鄒忌曾任齊相,是國(guó)家的重臣,言不在私而益于公,所以他無所顧忌,二是以小見大,由自己的受蒙蔽推想到國(guó)君的受蒙蔽,這種現(xiàn)身說法的方式具有較強(qiáng)的說服力。

    第三部分,寫齊王納諫及其結(jié)果。齊王接受了鄒忌的勸告,立即發(fā)布政令,懸賞求諫,廣開言路,對(duì)于關(guān)心國(guó)事、積極進(jìn)諫者,分不同情況給予獎(jiǎng)賞。齊王納諫之后,齊國(guó)果然發(fā)生了可喜的變化?!伴T庭若市”說明在此以前,齊國(guó)確實(shí)有許多積弊,“時(shí)時(shí)而間進(jìn)”說明最初的進(jìn)諫已經(jīng)取得了預(yù)期的效果,齊威王已經(jīng)根據(jù)人們的意見,改革了弊政?!半m欲言,無可進(jìn)者”,說明威王已完全糾正了缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,齊國(guó)政治清明。齊威王納諫去蔽,從而使齊國(guó)國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,威震諸侯。

    文章的主題思想是明確的,即要求統(tǒng)治者能聽取不同意見,而一個(gè)人之所以能聽取不同意見,又在于他有自知之明,這是文章的重點(diǎn)。至于齊威王的政績(jī),齊國(guó)大治的情況,以及“戰(zhàn)勝于朝廷”的具體經(jīng)過,雖屬文中應(yīng)有之義,卻并非作者命意的焦點(diǎn)所在,故僅僅一表而過。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。陌上別離人。愛子游燕趙。高堂有老親。不行無可養(yǎng)。行去百憂新。切切委兄弟。依依向四鄰。都門帳飲畢。從此謝親賓。揮涕逐前侶。含凄動(dòng)征輪。車徒望不見。時(shí)見起行塵。吾(一作余)亦辭家久(一作者)??粗疁I滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。后來作者如崩川,去年百里無洄沿。又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9cf62c43ac9cf62c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消