慶庵寺桃花翻譯
譯文
當(dāng)年的桃源人為了避秦之亂,找到這么一個(gè)男耕女織的佳地,但他們沒有年歷記載,只是看到桃花盛開,才知道是新的一年來到了。
倘若我住在桃花源里,就一定不讓桃花瓣落入溪水之中,隨水流出,為的是怕再有打漁人見到水中桃花,隨水找到洞口進(jìn)來?。?/p>
注釋
庵:古時(shí)的廟的名稱,和尚住居為廟,尼姑居處為庵;亦有把文人的書齋稱為庵的。
桃源:指晉陶淵明寫的《桃花源記》中的地方。故事說,有打漁的人順?biāo)械奶一?,找到源地。由泂洞口入桃花源,另是一番世界。
桃紅:桃花開放。
遣:讓。津:渡口。這里進(jìn)入桃花源的洞口。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9cf44f43ac9cf44f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com