精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]墨子

    yányuērénrénzhīsuǒwéishìzhě,,
    xīngtiānxiàzhī,
    chútiānxiàzhīhài,
    wéishìzhě。
    rántiānxiàzhī??
    tiānxiàzhīhài??
    yányuējīnruòguózhīguózhīxiānggōng,,
    jiāzhījiāzhīxiāngcuàn,,
    rénzhīrénzhīxiāngzéi,,
    jūnchénhuìzhōng,
    xiào,,
    xiōngtiáo調,,
    tiānxiàzhīhài。。
    ráncháhàiyòngshēngzāi?
    xiāngàishēngxié?
    yánxiāngàishēng。
    jīnzhūhóuzhīàiguó,
    àirénzhīguó,
    shìdànguógōngrénzhīguó。。
    jīnjiāzhǔzhīàijiā,,
    éràirénzhījiā,,
    shìdànjiācuànrénzhījiā。。
    jīnrénzhīàishēn,
    àirénzhīshēn,
    shìdànshēnzéirénzhīshēn。
    shìzhūhóuxiāngàizhàn戰(zhàn),
    jiāzhǔxiāngàixiāngcuàn,
    rénrénxiāngàixiāngzéi,
    jūnchénxiāngàihuìzhōng,,
    xiāngàixiào,
    xiōngxiāngàitiáo調。。
    tiānxiàzhīrénjiēxiāngài,,
    qiángzhí執(zhí)ruò,
    pín,
    guìáojiàn,
    zhà。。
    fántiānxiàhuòcuànyuànhèn,,
    suǒzhě,,
    xiāngàishēng,,
    shìrénzhěfēizhī。。
    fēizhī,
    zhī??
    yányuējiānxiāngài、jiāoxiāngzhīzhī。。
    ránjiānxiāngài、、jiāoxiāngzhījiāngnàizāi??
    yánshìrénzhīguóruòshìguó,,
    shìrénzhījiāruòshìjiā,
    shìrénzhīshēnruòshìshēn。。
    shìzhūhóuxiāngàizhàn戰(zhàn),
    jiāzhǔxiāngàixiāngcuàn,,
    rénrénxiāngàixiāngzéi,
    jūnchénxiāngàihuìzhōng,,
    xiāngàixiào,
    xiōngxiāngàitiáo調。
    tiānxiàzhīrénjiēxiāngài,
    qiángzhí執(zhí)ruò,,
    zhòngjiéguǎ,
    pín,
    guìáojiàn,,
    zhà。
    fántiānxiàhuòcuànyuànhènshǐ使zhě,,
    xiāngàishēng,,
    shìrénzhězhī。。
    ránérjīntiānxiàzhīshìjūnyuērán,,
    nǎiruòjiānshàn。
    suīrán,,
    tiānxiàzhīnán。。
    yányuētiānxiàzhīshìjūnshí、、biàn。。
    jīnruògōngchéngzhàn戰(zhàn)、、shāshēnwéimíng,,
    tiānxiàbǎixìngzhīsuǒjiēnán,
    gǒujūnshuōzhī,,
    shìzhòngnéngwéizhī。。
    kuàngjiānxiāngài、、jiāoxiāng,
    !!
    àirénzhě,,
    réncóngéràizhī;
    rénzhě,,
    réncóngérzhī;;
    èrénzhě,
    réncóngérèzhī;
    hàirénzhě,,
    réncóngérhàizhī。。
    nánzhīyǒu?
    shàngwéizhèng、shìwéiháng。。
    zhějìnwéngōnghǎoshìzhīè,
    wéngōngzhīchénjiēzāngyángzhīqiú,
    wéidàijiàn,,
    liànzhīguān,
    jiànjūn,
    chūjiànzhāo。。
    shì?
    jūnshuōzhī,,
    chénwéizhī。。
    zhěchǔlíngwánghǎoshìyào,
    língwángzhīchénjiēfànwéijié節(jié),,
    xiéránhòudài,
    qiángránhòu。
    nián,,
    zhāoyǒuhēizhī。。
    shì?
    jūnshuōzhī,
    chénnéngzhī。。
    yuèwángjiànhǎoshìzhīyǒng,,
    jiàoxùnchén,
    língrénfénzhōushīhuǒ,
    shìshìyuēyuèguózhībǎojìnzài!!
    yuèwángqīnshìérjìnzhī。
    shìwényīn,
    suìluànháng,,
    dǎohuǒérzhězuǒyòubǎirényǒu,
    yuèwángjīnértuì退zhī。
    shìyányuēnǎiruòshǎoshíè、、shāshēnérwéimíng,,
    tiānxiàbǎixìngzhīsuǒjiēnán,,
    ruògǒujūnshuōzhī
    zhòngnéngwéizhī,
    kuàngjiānxiāngài、jiāoxiāng。。
    àirénzhě,
    réncóngéràizhī;;
    rénzhě,,
    réncóngérzhī;;
    èrénzhě,,
    réncóngérèzhī;
    hàirénzhě,,
    réncóngérhàizhī。。
    nánzhīyǒuyān??
    shìwéizhèngérshìwéiháng。。

    兼愛賞析

    []

    兼愛翻譯

    譯文
    墨子說:“仁人處理事務的原則,一定是為天下興利除害,以此原則來處理事務?!奔热蝗绱?,那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子說:“現(xiàn)在如國與國之間相互攻伐,家族與家族之間相互掠奪,人與人之間相互殘害,君臣之間不相互施惠、效忠,父子之間不相互慈愛、孝敬,兄弟之間不相互融洽、協(xié)調,這就都是天下之害?!?/p>

    既然如此,那么考察這些公害又是因何產(chǎn)生的呢?是因不相愛產(chǎn)生的嗎?墨子說:“是因不相愛產(chǎn)生的?!爆F(xiàn)在的諸侯只知道愛自己的國家,不愛別人的國家,所以毫無忌憚地發(fā)動他自己國家的力量,去攻伐別人的國家?,F(xiàn)在的家族宗主只知道愛自己的家族,而不愛別人的家族,因而毫無忌憚地發(fā)動他自己家族的力量,去掠奪別人的家族?,F(xiàn)在的人只知道愛自己,而不愛別人,因而毫無忌憚地運用全身的力量去殘害別人。所以諸侯不相愛,就必然發(fā)生野戰(zhàn);家族宗主不相愛,就必然相互掠奪;人與人不相愛,就必然相互殘害;君與臣不相愛,就必然不相互施惠、效忠;父與子不相愛,就必然不相互慈愛、孝敬;兄與弟不相愛,就必然不相互融洽、協(xié)調。天下的人都不相愛,強大的就必然控制弱小的,富足的就必然欺侮貧困的,尊貴的就必然傲視卑賤的,狡猾的就必然欺騙愚笨的。舉凡天下禍患、掠奪、埋怨、憤恨產(chǎn)生的原因,都是因不相愛而產(chǎn)生的。所以仁者認為它不對。

    既已認為不相愛不對,那用什么去改變它呢?墨子說道:“用人們全都相愛、交互得利的方法去改變它?!奔热贿@樣,那么人們全都相愛、交互得利應該怎樣做呢?墨子說道:“看待別人國家就象自己的國家,看待別人的家族就象自己的家族,看待別人之身就象自己之身?!彼灾T侯之間相愛,就不會發(fā)生野戰(zhàn);家族宗主之間相愛,就不會發(fā)生掠奪;人與人之間相愛就不會相互殘害;君臣之間相愛,就會相互施惠、效忠;父子之間相愛,就會相互慈愛、孝敬;兄弟之間相愛,就會相互融洽、協(xié)調。天下的人都相愛,強大者就不會控制弱小者,人多者就不會強迫人少者,富足者就不會欺侮貧困者,尊貴者就不會傲視卑賤者,狡詐者就不會欺騙愚笨者。舉凡天下的禍患、掠奪、埋怨、憤恨可以不使它產(chǎn)生的原因,是因為相愛而生產(chǎn)的。所以仁者稱贊它。

    然而現(xiàn)在天下的士君子們說:“對!兼愛固然是好的。即使如此,它也是天下一件難辦而迂闊的事?!蹦诱f道:“天下的士君子們,只是不能辨明兼愛的益處、辨明兼愛的原故。現(xiàn)在例如攻城野戰(zhàn),為成名而殺身,這都是天下的百姓難于做到的事。但假如君主喜歡,那么士眾就能做到。而兼相愛、交相利與之相比,則是完全不同的(好事)。凡是愛別人的人,別人也隨即愛他;有利于別人的人,別人也隨即有利于他;憎惡別人的人,別人也隨即憎惡他;損害別人的人,別人隨即損害他。實行這種兼愛有什么困難呢?只是由于居上位的人不用它行之于政,士人不用它實之于行的緣故。”從前晉文公喜歡士人穿不好的衣服,所以文公的臣下都穿著母羊皮縫的裘,圍著牛皮帶來掛佩劍,頭戴熟絹作的帽子,(這身打扮)進可以君上,出可以往來朝廷。這是什么緣故呢?因為君主喜歡這樣,所以臣下就這樣做。從前楚靈王喜歡細腰之人,所以靈王的臣下就吃一頓飯來節(jié)食,收著氣然后才系上腰帶,扶著墻然后才站得起來。等到一年,朝廷之臣都(饑瘦得)面有深黑之色。這是什么緣故呢?因為君主喜歡這樣,所以臣下能做到這樣。從前越王句踐喜愛士兵勇猛,訓練他的臣下時,先把他們集合起來,(然后)放火燒船,考驗他的將士說:“越國的財寶全在這船里?!痹酵跤H自擂鼓,讓將士前進。將士聽到鼓聲,(爭先恐后),打亂了隊伍,蹈火而死的人,近臣達一百人有余。越王于是鳴金讓他們退下。所以墨子說道:“象少吃飯、穿壞衣、殺身成名,這都是天下百姓難于做到的事。假如君主喜歡它,那么士眾就能做到。何況兼相愛、交相利是與此不同的(好事)。愛別人的人,別人也隨即愛他;有利于別人的人,別人也隨即有利于他;憎惡別人的人,別人也隨即憎惡他;損害別人的人,別人也隨即損害他。這種兼愛有什么難實行的呢?只是居上位的人不用它行之于政,而士人不用它實之于行的緣故?!?/p>

    注釋
    崇:為“察”字之誤。
    敖:通“傲”。
    行:為“仁”字之誤。
    于:為“迂”之假借字。
    說:通“悅”。
    牂羊:母羊。
    韋:熟牛皮。
    細要:細腰。
    碎:疑為“陣”字之誤。
    士:為“上”之誤。

    作者簡介

    墨子
    墨子[先秦]

    墨子,名翟,春秋末期戰(zhàn)國初期宋國人? ,一說魯陽人,一說滕國人。宋國貴族目夷的后裔? ,曾擔任宋國大夫。? 中國古代思想家、教育家、科學家、軍事家,墨家學派創(chuàng)始人和主要代表人物。? 更多

    墨子的詩(共1首詩)
    • 《兼愛》
      子墨子言曰:
      “仁人之所以為事者,必興天下之利,除去天下之害,以此為事者也。
      ”然則天下之利何也?
      天下之害何也?
      子墨子言曰:
      “今若國之與國之相攻,家之與家之相篡,人之與人之相賊,君臣不惠忠,父子不慈孝,兄弟不和調,此則天下之害也。
      ”然則察此害亦何用生哉?
      以不相愛生邪?
      子墨子言:
      “以不相愛生。
      今諸侯獨知愛其國,不愛人之國,是以不憚舉其國以攻人之國。
      今家主獨知愛其家,而不愛人之家,是以不憚舉其家以篡人之家。
      今人獨知愛其身,不愛人之身,是以不憚舉其身以賊人之身。
      是故諸侯不相愛則必野戰(zhàn),家主不相愛則必相篡,人與人不相愛則必相賊,君臣不相愛則不惠忠,父子不相愛則不慈孝,兄弟不相愛則不和調。
      天下之人皆不相愛,強必執(zhí)弱,富必侮貧,貴必敖賤,詐必欺愚。
      凡天下禍篡怨恨,其所以起者,以不相愛生也,是以仁者非之。
      ”既以非之,何以易之?
      子墨子言曰:
      “以兼相愛、交相利之法易之。
      ”然則兼相愛、交相利之法將奈何哉?
      子墨子言:
      “視人之國若視其國,視人之家若視其家,視人之身若視其身。
      是故諸侯相愛則不野戰(zhàn),家主相愛則不相篡,人與人相愛則不相賊,君臣相愛則惠忠,父子相愛則慈孝,兄弟相愛則和調。
      天下之人皆相愛,強不執(zhí)弱,眾不劫寡,富不侮貧,貴不敖賤,詐不欺愚。
      凡天下禍篡怨恨可使毋起者,以相愛生也,是以仁者譽之。
      ”然而今天下之士君子曰:
      “然,乃若兼則善矣。
      雖然,天下之難物于故也。
      ”子墨子言曰:
      “天下之士君子特不識其利、辯其故也。
      今若夫攻城野戰(zhàn)、殺身為名,此天下百姓之所皆難也,茍君說之,則士眾能為之。
      況于兼相愛、交相利,則與此異!
      夫愛人者,人必從而愛之;
      利人者,人必從而利之;
      惡人者,人必從而惡之;
      害人者,人必從而害之。
      此何難之有?
      特上弗以為政、士不以為行故也。
      昔者晉文公好士之惡衣,故文公之臣皆牂羊之裘,韋以帶劍,練帛之冠,入以見于君,出以踐于朝。
      是其故何也?
      君說之,故臣為之也。
      昔者楚靈王好士細要,故靈王之臣皆以一飯為節(jié),脅息然后帶,扶墻然后起。
      比期年,朝有黧黑之色。
      是其故何也?
      君說之,故臣能之也。
      昔越王句踐好士之勇,教馴其臣,私令人焚舟失火,試其士曰:
      ‘越國之寶盡在此!
      ’越王親自鼓其士而進之。
      士聞鼓音,破碎亂行,蹈火而死者左右百人有余,越王擊金而退之。
      ”是故子墨子言曰:
      “乃若夫少食惡衣、殺身而為名,此天下百姓之所皆難也,若茍君說之,則眾能為之,況兼相愛、交相利與此異矣。
      夫愛人者,人亦從而愛之;
      利人者,人亦從而利之;
      惡人者,人亦從而惡之;
      害人者,人亦從而害之。
      此何難之有焉?
      特士不以為政而士不以為行故也。
      查看譯文
    • 正月
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      正月繁霜,我心憂傷。
      民之訛言,亦孔之將。
      念我獨兮,憂心京京。
      哀我小心,癙憂以癢。
      父母生我,胡俾我瘉?
      不自我先,不自我后。
      好言自口,莠言自口。
      憂心愈愈,是以有侮。
      憂心惸惸,念我無祿。
      民之無辜,并其臣仆。
      哀我人斯,于何從祿?
      瞻烏爰止?
      于誰之屋?
      瞻彼中林,侯薪侯蒸。
      民今方殆,視天夢夢。
      既克有定,靡人弗勝。
      有皇上帝,伊誰云憎?
      謂山蓋卑,為岡為陵。
      民之訛言,寧莫之懲。
      召彼故老,訊之占夢。
      具曰予圣,誰知烏之雌雄!
      謂天蓋高,不敢不局。
      謂地蓋厚,不敢不蹐。
      維號斯言,有倫有脊。
      哀今之人,胡為虺蜴?
      瞻彼阪田,有菀其特。
      天之杌我,如不我克。
      彼求我則,如不我得。
      執(zhí)我仇仇,亦不我力。
      心之憂矣,如或結之。
      今茲之正,胡然厲矣?
      燎之方揚,寧或滅之?
      赫赫宗周,褒姒滅之!
      終其永懷,又窘陰雨。
      其車既載,乃棄爾輔。
      載輸爾載,將伯助予!
      無棄爾輔,員于爾輻。
      屢顧爾仆,不輸爾載。
      終逾絕險,曾是不意。
      魚在于沼,亦匪克樂。
      潛雖伏矣,亦孔之炤。
      憂心慘慘,念國之為虐!
      彼有旨酒,又有嘉肴。
      洽比其鄰,婚姻孔云。
      念我獨兮,憂心殷殷。
      佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。
      民今之無祿,天夭是椓。
      哿矣富人,哀此惸獨。
    • 大唐歌
      佚名佚名〔先秦〕
      舟張辟雍。
      鶬鶬相從。
      八風囘囘。
      鳳皇喈喈。
    • 魚藻
      佚名〔先秦〕
      魚在在藻,有頒其首。
      王在在鎬,豈樂飲酒。
      魚在在藻,有莘其尾。
      王在在鎬,飲酒樂豈。
      魚在在藻,依于其蒲。
      王在在鎬,有那其居。
    • 何彼襛矣
      佚名〔先秦〕
      何彼襛矣,唐棣之華?
      曷不肅雍?
      王姬之車。
      何彼襛矣,華如桃李?
      平王之孫,齊侯之子。
      其釣維何?
      維絲伊緡。
      齊侯之子,平王之孫。
    • 兔爰
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      有兔爰爰,雉離于羅。
      我生之初,尚無為;
      我生之后,逢此百罹。
      尚寐無吪!
      有兔爰爰,雉離于罦。
      我生之初,尚無造;
      我生之后,逢此百憂。
      尚寐無覺!
      有兔爰爰,雉離于罿。
      我生之初,尚無庸;
      我生之后,逢此百兇。
      尚寐無聰!

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9cf07a43ac9cf07a/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消