【注釋】:
本詞以概括性很強(qiáng)的手法,敘寫北宋覆亡的史事,表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌,抒發(fā)亡國之君內(nèi)心復(fù)雜的感受。起首一句,飽含著昔日繁華已成陳跡的人事泡桑之感。孟元老《東京夢(mèng)華錄》從各方面描繪了崇寧(徽宗年號(hào))至北宋末年的汴京盛況,并在序中作了概括介紹,如“金翠耀目, 羅綺飄香;新聲巧笑于柳陌花街,按管調(diào)弦于茶坊酒肆。八荒爭(zhēng)湊,萬國咸通。”“花光滿路,何限春游;簫鼓喧空,幾家夜宴?!边@是文人眼中的京師景象。而“萬里帝王家”則點(diǎn)出作者在這繁華京師中帝王身份。 李煜《破陣子》云:‘四十年來家國,三千里地山河”,口氣與之相似,但南唐疆域只三十五州,立國近四十年,僅為五代時(shí)的一個(gè)小朝廷,比較之下,北宋王朝可稱得上是“萬里帝王家”了。但由于帝王荒淫,導(dǎo)致了它的覆亡,使生靈涂炭,城郭殘破, 趙佶父子和宗室宮眷都成為俘虜,從此揭開了作者生命史上悲慘的一頁。所以“玉京”兩句,是以回憶的方式簡(jiǎn)括而藝術(shù)地再現(xiàn)了北宋由盛而衰的歷史過程以及作者由帝王而降為臣虜?shù)膫€(gè)人悲劇。
“瓊林”兩句,反映帝王沉湎聲色、驕奢淫逸的情狀。“瓊林玉殿”,不僅指大內(nèi)(皇城)之中各種宮殿,特別是那模仿杭州鳳凰山形勢(shì)的艮岳,此是趙佶寵用 蔡京、朱面勔等奸佞,搜括財(cái)貨、竭盡民力興建而成,其間“山林巖壑日益高深,亭榭樓觀不可勝記,四方花竹奇石咸萃于斯,珍禽異獸無不畢有”(《楓窗小牘》)。“朝喧”、“暮列”則是以弦管笙琶等樂器表示宮中游樂無度,不分晝夜。
下片通過想象、夢(mèng)幻和現(xiàn)實(shí)的比照映對(duì),抒寫了作者囚居北地的悲苦之情和深沉真切的亡國之痛、故國之思。
“花城”指靖康之變以前的汴京春色,“大抵都城左近,皆是園圃”,春日“萬花爭(zhēng)出粉墻,細(xì)柳斜籠綺陌。香輪暖輾,芳草如茵;駿騎驕嘶,杏花如繡。鶯啼芳樹,燕舞晴空”(《東京夢(mèng)華錄》卷六)。自從被金兵攻占以后,這座萬花叢中的名城殘敗不堪。這里只以“蕭索”兩字來形容那想象之中面目全非的汴京;然而,雖然如今身處塵沙漫天的荒漠,那繁花似錦的汴京仍然經(jīng)??M繞在夢(mèng)中,萬般愁苦也只能在夢(mèng)中得到慰安。
羌笛,是邊地樂器最后幾句,是說夢(mèng)醒以后,忽然傳來陣陣羌笛聲,聞之不禁悲從中來,使他從夢(mèng)幻回到現(xiàn)實(shí),如今父子拘系于北地土墻木柵之中,身受各種侮辱,南望汴京,渺不可見,心中的悲苦、悵惘和沉痛因《梅花落》的樂聲而愈益濃厚。
這首詞,情真意切,悲壯蒼涼,充滿了作者深沉的身世感慨,讀之使人有“此中日夕只以眼淚洗面”的痛楚、悲哀之感。