秋風(fēng)蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,誰(shuí)不懷憂(yōu)。
令我白頭。
胡地多飚風(fēng),樹(shù)木何修修。
離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩。
心思不能言,腸中車(chē)輪轉(zhuǎn)。
秋風(fēng)蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,誰(shuí)不懷憂(yōu)。
令我白頭。
胡地多飚風(fēng),樹(shù)木何修修。
離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩。
心思不能言,腸中車(chē)輪轉(zhuǎn)。
古歌譯文
秋風(fēng)蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。呼嘯的秋風(fēng)讓人無(wú)限憂(yōu)愁,進(jìn)也憂(yōu)愁,退也憂(yōu)愁。
座中何人,誰(shuí)不懷憂(yōu)?令我白頭。異域戍邊的人,哪個(gè)不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。
胡地多飚風(fēng),樹(shù)木何修修。胡人之處多狂風(fēng),樹(shù)木蕭瑟干枯。
離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩。離家日子越來(lái)越遠(yuǎn),衣帶漸寬人消瘦。
心思不能言,腸中車(chē)輪轉(zhuǎn)。思鄉(xiāng)的悲苦無(wú)法言說(shuō),就像車(chē)輪在心中旋轉(zhuǎn)。
古歌注解
古歌背景
《古歌》當(dāng)為“胡地”戍卒的思鄉(xiāng)懷歸之作。東漢曾多次對(duì)羌人用兵,戰(zhàn)爭(zhēng)均延續(xù)十?dāng)?shù)年之久。朝廷之將貪功而無(wú)能,至使離鄉(xiāng)征戍之卒“進(jìn)不得力戰(zhàn),退不得溫飽”,大批喪生于“胡地”、邊境。這正是《古歌》之類(lèi)思鄉(xiāng)之作產(chǎn)生的背景。還有人認(rèn)為它所抒寫(xiě)的是“游子天涯之感”。
古歌賞析
《古歌》“愁”字當(dāng)頭,貫徹始終,音節(jié)急促,情調(diào)深沉,把一個(gè)離鄉(xiāng)背井、遠(yuǎn)征胡地的游子憂(yōu)傷心聲,刻畫(huà)得淋漓盡致。 第一部分首句至“令我白頭”寫(xiě)“愁”使人來(lái)不及細(xì)想,先就浸染上了那擺脫不開(kāi)的憂(yōu)愁?!扒镲L(fēng)蕭蕭愁殺人”,這一句突發(fā)的嘯嘆,正將主人公心頭的萬(wàn)縷愁緒,化作烈烈秋風(fēng),“蒼茫而來(lái)”,立時(shí)令人生出一種“不可遏抑”的困擾之感?!俺鲆喑?,入亦愁”,則以細(xì)節(jié)刻畫(huà),抒寫(xiě)愁苦中人的坐立不安。不禁使人感到,那困擾著主人公的憂(yōu)愁,竟怎樣難以趨避、無(wú)可擺脫。受這困擾的,不止主人公一人:“座中何人誰(shuí)不懷憂(yōu)?”既稱(chēng)“何人”,又加“誰(shuí)不”,這雙重反問(wèn)告訴人們:那憂(yōu)愁正如病魔一樣,已侵襲到所有在座者的心腑。使主人公所對(duì)無(wú)非憂(yōu)者、所聞無(wú)非愁嘆這樣的日子,真能耗蝕人的青春,加速衰老之期的到來(lái)。難怪主人公要發(fā)出“令我白頭”的幽幽哀嘆了。 第二部分“胡地多飚風(fēng),樹(shù)木何修修!”“胡地”即塞外胡人居處之地。主人公既呼之為“胡”,可見(jiàn)他自己不是胡人。聯(lián)系下文“離家日趨遠(yuǎn)”一句,可知主人公應(yīng)是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、出塞戍守的漢卒。但作為戍卒而久居胡地,看慣了浩瀚的黃沙,見(jiàn)不到幾多綠意。秋冬之際,唯有呼嘯的飚風(fēng),時(shí)時(shí)搖撼著稀疏的高樹(shù)。它們所能勾起的,只能是千重憂(yōu)慮、萬(wàn)里思情。讀到這里,讀者便可恍然大悟:主人公之所以“出亦愁,入亦愁”,座中之人之所以“誰(shuí)不懷憂(yōu)”,那都是心揣著有家難歸的萬(wàn)里離思的緣故。在這樣的斷腸人眼中,無(wú)論是“飚風(fēng)”,無(wú)論是“修樹(shù)”,觸目間全都化成了一片愁霧。故此二句看似寫(xiě)景,實(shí)亦寫(xiě)愁,正與上文“秋風(fēng)蕭蕭愁殺人”相應(yīng),將滿(mǎn)腹的憂(yōu)愁“外化”了。 第三部分“離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩?!痹?shī)中的主人公,正因?yàn)轱h泊異鄉(xiāng)、離家日遠(yuǎn),被愁思消磨得煢煢骨立了。但詩(shī)人卻不肯明言,而是巧妙地運(yùn)用“衣帶”之“日緩(松)”,以反襯主人公身軀的日見(jiàn)消瘦,寫(xiě)得含蘊(yùn)不露而哀情深長(zhǎng)。一位形銷(xiāo)骨立的戍卒,就這樣獨(dú)佇于塞外荒漠,默默無(wú)語(yǔ)地遙望著萬(wàn)里鄉(xiāng)關(guān):“心思不能言,腸中車(chē)輪轉(zhuǎn)。”他不是無(wú)語(yǔ)可說(shuō),而是心中塞滿(mǎn)了愁思,縱然有千言萬(wàn)語(yǔ),也難以表達(dá)。要描述這樣一種痛苦之狀,筆墨是難以勝任的。但人們?cè)跇O度痛苦之中,想象力就往往特別活躍,筆底口中便常常跳出奇語(yǔ)。用滾滾車(chē)輪在腸中的轉(zhuǎn)動(dòng),寫(xiě)主人公無(wú)可言傳的曲曲愁思,真是形象得教人吃驚。也正因?yàn)槿绱?,戍卒那離家萬(wàn)里的痛苦懷思,才以更強(qiáng)的力度震蕩了讀者的心弦,使人不能不為之悚然動(dòng)容。 這首歌熔抒情、寫(xiě)景于一爐,在“秋風(fēng)蕭蕭”中抒寫(xiě)困擾戍卒的愁思;又將它融于異鄉(xiāng)的修樹(shù)、荒漠的飚風(fēng)之中,變得更加蓬勃、紛揚(yáng);最后忽設(shè)奇喻,將其化為轆轆車(chē)輪,在腸中滾轉(zhuǎn)不已。如此形象的情感抒寫(xiě),顯示出漢樂(lè)府民歌在抒情藝術(shù)上已有怎樣長(zhǎng)足的進(jìn)步。
作者簡(jiǎn)介
古詩(shī)十九首:組詩(shī)名。漢無(wú)名氏作(其中有八首《玉臺(tái)新詠》題為漢枚乘作,后人
多疑其不確)。非一時(shí)一人所為,一般認(rèn)為大都出于東漢末年。南朝梁蕭統(tǒng)合為一
組,收入《文選》,題為《古詩(shī)十九首》。內(nèi)容多寫(xiě)夫婦朋友間的離愁別緒和士人
的彷徨失意,有些作品表現(xiàn)出追求富貴和及時(shí)行樂(lè)的思想。語(yǔ)言樸素自然,描寫(xiě)生
動(dòng)真切,在五言詩(shī)的發(fā)展上有重要地位。(《辭海》1989年版)
更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9b9f2c43ac9b9f2c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com