精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [魏晉]曹植

    明月照高樓,流光正徘徊。
    上有愁思婦,悲嘆有余哀。
    借問嘆者誰?
    云是宕子妻。
    君行逾十年,孤妾常獨棲。
    君若清路塵,妾若濁水泥。
    浮沉各異勢,會合何時諧?
    愿為西南風(fēng),長逝入君懷。
    君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?

    七哀詩譯文

    明月照高樓,流光正徘徊。明月照在高高的閣樓上,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動著。

    上有愁思婦,悲嘆有余哀。佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無盡哀愁。

    借問嘆者誰?言是宕子妻。請問那不住哀嘆的是什么人呢?說是離鄉(xiāng)外游,久久不歸之人的妻子。

    君行逾十年,孤妾常獨棲。夫君外行已經(jīng)超過十年了,為妻的常常形只影單的一人獨處。

    君若清路塵,妾若濁水泥。夫君就像那路上飄忽不定的輕塵,為妻就像是污濁的水中的淤泥。

    浮沉各異勢,會子何時諧?夫婦本是一體,如今地位不同了,什麼時候才能重會和好?

    愿為西南風(fēng),長逝入君懷。可以的話,我愿意化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)投入夫君的懷抱中!

    君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?夫君的懷抱若是不向我開放,那么做妻子的又要依靠誰呢?

    七哀詩注解

    1
    流光:灑下的月光。
    2
    余哀:不盡的憂傷。
    3
    宕子:蕩子。指離鄉(xiāng)外游,久而不歸之人。
    4
    逾:超過。
    5
    獨棲:孤獨一個人居住。
    6
    清:形容路上塵。
    7
    濁:形容水中泥。“清”、“濁”二者本是一物。
    8
    ?。?/span>就清了。
    9
    沉:就濁了。比喻夫婦(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。
    10
    逝:往。
    11
    君懷:指宕子的心。
    12
    良:很久,早已。

    七哀詩賞析

    詩人自比“宕子妻”,以思婦被遺棄的不幸遭遇來比喻自己在政治上被排擠的境況,以思婦與丈夫的離異來比喻他和身為皇帝的曹丕之間的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。詩人有感于兄弟之間“浮沉異勢,不相親與”,進一步以“清路塵”與“濁水泥”來比喻二人境況懸殊?!霸笧槲髂巷L(fēng),長逝人君懷”,暗吐出思君報國的衷腸;而“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依”,則對曹丕的絕情寡義表示憤慨,流露出無限凄惶之感。全詩處處從思婦的哀怨著筆,句句暗寓詩人的遭際,詩情與寓意渾然無間,意旨含蓄,筆致深婉,確有“情兼雅怨”的特點。

    這首詩的起句既寫實景,又渲染出凄清冷寂的氣氛,籠罩全詩?!懊髟抡崭邩?,流光正徘徊”運用了“興”的手法帶出女主角的背景:明月高照,思婦獨倚高樓,對影自憐,思念遠方的夫君。月照高樓之時,正是相思最切之際,那徘徊徜徉的月光勾起思婦的縷縷哀思——曹植所創(chuàng)造的“明月”、“高樓”、“思婦”這一組意象,被后代詩人反復(fù)運用來表達閨怨。明月在中國詩歌傳統(tǒng)里,起著觸發(fā)懷想相思的作用,比如李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”。月光月夜,會撩起詩人綿綿不盡的思緒,勾起心中思念怪掛懷的人或事。

    次兩句“上有愁思婦,悲嘆有余哀”運用了“賦”的表達方法,承接上兩句直接點出該詩的主角——愁思婦的情懷——悲嘆和哀傷。當(dāng)皎潔的明月照著高樓,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動著,佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無盡哀愁。因為思念良人而不得見,甚至音訊亦不能通。這是典型的白描手法,即“賦”的表達方法。

    第五、六句“借問嘆者誰,言是客子妻”也是以“賦”的方法來表達的,但是以問答的方式來達到“賦”的表達效果的:“請問樓上唉聲嘆氣的是誰?回答說是異地客旅者的妻子?!敝苯亓水?dāng),干脆利落,明白如話。曹植接著采用自問自答的形式,牽引出怨婦幽幽地敘述悲苦的身世,這同時也是曹植牽動了對自己崎嶇境遇的感慨。從明月撩動心事到引述內(nèi)心苦悶,曹植寫得流暢自然,不著痕跡,成為“建安絕唱”。

    第七、八句“君行逾十年,孤妾常獨棲”承接上文,繼續(xù)以“賦”的手法表達。思婦訴說她的孤獨和寂寞:“夫君已遠行在外超過十年了,我只好孤清地獨自棲居?!蓖高^思婦的訴說進一步描述思婦的哀嘆,非常直接。

    第九、十句“君若清路塵,妾若濁水泥”運用了“比”的手法進一步表達思婦的哀怨情懷。將夫君比喻為路中的清塵,將自己比喻為污濁的水和泥,喻意兩人相差太遠,難以融合在一起,也比喻夫君高高在上,對己不屑一顧,自己卑微在下,不能攀附,非常悲哀。曹植于此自比“濁水泥”的棄婦,“清路塵”指的是曹丕曹睿。曹丕繼位后不再顧念手足之情,疏遠甚至防范著自己的親弟。曹睿稱王時,曹植多次上表上書自試,終究無法獲得任用。所以曹植用了濁泥和清塵的遠離相互映照,襯托出和兄長侄子形勢兩異的遙遠距離。

    第十一、十二句“浮沉各異勢,會合何時諧”承接上文,同時以“比”和“賦”的手法表達思婦的哀怨情懷。清塵是浮的,水泥是沉的,浮沉所處的位置是不同的,因而和合在一起的機會是渺茫的。浮沉是比喻,點描出不能諧和的悲哀。

    第十三、十四句“愿為西南風(fēng),長逝入君懷”是運用了“比”的手法表達思婦的心志。思婦見棄,不單不以怨報之,反而愿意犧牲自己:“可以的話,我愿意化作西南風(fēng),在人間消失而進入夫君的懷抱中!”思婦對夫君何等的忠誠和忠貞!為了得見夫君,不惜將自己比喻為西南風(fēng),化入君懷!曹植盼望著骨肉相諧和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力獻功。所以他說但愿能化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)重投丈夫,也就是兄長侄子的懷抱。

    第十五、十六句“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依”運用了“賦”的方法表達思婦被冷待的遭遇和情懷,思婦的思念就象那縷飄逝的輕風(fēng),結(jié)尾的這縷輕風(fēng)與開首的那道月光共同構(gòu)成了一種幽寂清冷的境界。思婦很了解夫君的性情,超過十年了,音訊全無,“夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什么可依靠的呢?”哀怨之情,直透長空。這兩句的表達非常直接,正是“賦”的典型手法。曹丕曹睿始終防備懷疑曹植,曹植“戮力上國,流惠下民,建永世之業(yè),流金石之功”的抱負就不能實現(xiàn)。

    該詩通篇表面上描寫思婦訴說被夫君遺棄的哀怨情懷,實際上暗喻自己被長兄疏遠排斥的苦悶和郁抑,這是另一種意義上運用了“比”的表達方法,這是詩人更深層的自況自喻。

    “愿為西南風(fēng),長逝入君懷”是三國魏曹植《七哀詩》里的名句,這是堅決而執(zhí)著的持守誓言。獨守十年,沒有沉淪和頹廢,思婦依舊祈愿自己化作長風(fēng),隨風(fēng)而去,與君相依,這是思婦此生唯一的期待。子建也是如此。他在認清無常荒誕的命運之后,并沒有放棄初衷,而是“長懷永慕,憂心如酲”(《應(yīng)詔》)。

    曹植以棄婦自比是其后期詩歌的特色之一。除了這首,其他如《浮萍篇》、《雜詩》等詩里皆有怨婦形象的運用。曹植這首里的棄婦,就是用作象喻的。曹植具有致君為國的理想,不僅是曹植個人的志向,同時也是當(dāng)時整個時代的風(fēng)氣反映??墒潜е删凸γ谂蔚某甲?,如果不能獲得君主的賞識任用,那便全無施展才能抱負之機,沒有辦法實現(xiàn)自我的價值。這樣的君臣關(guān)系,就彷佛那個時代全心托靠男性的女子,一朝被夫君離棄,那就是沒了依傍的怨婦,失去生存的價值以及生命的重心。

    作者簡介

    曹植
    曹植[魏晉]

    曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 更多

    曹植的詩(共195首詩)
    • 《朔風(fēng)詩》
      四氣代謝。
      懸景運周。
      別如俯仰。
      脫若三秋。
      昔我初遷。
      朱華未晞。
      今我旋止。
      素雪云飛。
      查看譯文
    • 《木連理謳》
      皇樹嘉德。
      風(fēng)靡云披。
      有木連理。
      別干同枝。
      將承大同。
      應(yīng)天之規(guī)。
      查看譯文
    • 《樂府》
      金樽玉杯不能使薄酒更厚。
      查看譯文
    • 《妾薄命行》
      攜玉手。
      喜同車。
      北上云閣飛除。
      釣臺蹇產(chǎn)清虛。
      池塘觀沼可娛。
      仰泛龍舟綠波。
      俯擢神草枝柯。
      想彼宓妃洛河。
      退詠漢女湘娥。
      日既逝矣西藏。
      更會蘭室洞房。
      華鐙步障舒光。
      皎若日出扶桑。
      促樽合坐行觴。
      主人起舞娑盤。
      能者穴觸別端。
      騰觚飛爵闌干。
      同量等色齊顏。
      任意交屬所歡。
      朱顏發(fā)外形蘭。
      袖隨禮容極情。
      妙舞僊僊體輕。
      裳解履遺絕纓。
      俛仰笑喧無呈。
      覽持佳人玉顏。
      齊舉金爵翠盤手形羅袖良難。
      腕弱不勝珠環(huán)。
      坐者嘆息舒顏。
      御巾裛粉君傍。
      中有霍納都梁。
      雞舌五味雜香。
      進者何人齊姜。
      恩重愛深難忘。
      召延親好宴私。
      但歌杯來何遲。
      客賦既醉言歸。
      主人稱露未晞。
      查看譯文
    • 《升天行》
      扶桑之所出。
      乃在朝陽溪。
      中心陵蒼昊。
      布葉蓋天涯。
      日出登東干。
      既夕沒西枝。
      愿得紆陽轡。
      回日使東馳。
      查看譯文
    • 詠懷詩·端坐鄰孤影
      支遁支遁〔魏晉〕
      端坐鄰孤影,眇罔玄思劬。
      偃蹇收神轡,領(lǐng)略綜名書。
      涉老咍雙玄,披莊玩太初。
      詠發(fā)清風(fēng)集,觸思皆恬愉。
      俯欣質(zhì)文蔚,仰悲二匠徂。
      蕭蕭柱下迥,寂寂蒙邑虛。
      廓矣千載事,消液歸空無。
      無矣復(fù)何傷,萬殊歸一涂。
      道會貴冥想,罔象掇玄珠。
      悵怏濁水際,幾忘映清渠。
      反鑒歸澄漠,容與含道符。
      心與理理密,形與物物疏。
      蕭索人事去,獨與神明居。
    • 百年歌·七十時
      陸機陸機〔魏晉〕
      七十時。
      精爽狻損膂力愆。
      清水明鏡不欲觀。
      臨樂對酒轉(zhuǎn)無歡。
      攬形修發(fā)獨長嘆。
    • 答張士然詩
      陸機陸機〔魏晉〕
      潔身躋秘閣。
      秘饋峻且玄。
      終朝理文案。
      薄暮不遑眠。
      駕言巡明祀。
      致敬在祈年。
      逍遙春王圃。
      躑躅千畆田。
      回渠繞曲陌。
      通波扶直阡。
      嘉谷垂重穎。
      芳樹發(fā)華顛。
      余固水鄉(xiāng)士。
      摠轡臨清淵。
      戚戚多遠念。
      行行遂成篇。
    • 作詩·日夕陰云起
      潘安潘安〔魏晉〕
      日夕陰云起,登城望洪河。
      川氣冒山嶺,驚湍激巖阿。
      歸雁映蘭畤,游魚動圓波。
      鳴蟬厲寒音,時菊耀秋華。
      引領(lǐng)望京室,南路在伐柯。
      大廈緬無覿,崇芒郁嵯峨。
      總總都邑人,擾擾俗化訛。
      依水類浮萍,寄松似懸蘿。
      朱博糾舒慢,楚風(fēng)被瑯邪。
      曲蓬何以直,托身依業(yè)麻。
      黔黎竟何常,政成在民和。
      位同單父邑,愧無子賤歌。
      豈敢陋微官,但恐忝所荷。
    • 駕出北郭門行
      阮瑀阮瑀〔魏晉〕
      駕出北郭門。
      馬樊不肯馳。
      下車步踟躕。
      仰折枯楊枝。
      顧聞丘林中。
      噭噭有悲啼。
      借問啼者出。
      何為乃如斯。
      親母舍我歿。
      后母憎孤兒。
      饑寒無衣食。
      舉動鞭捶施。
      骨消肌肉盡。
      體若枯樹皮。
      藏我空室中。
      父還不能知。
      上冢察故處。
      存亡永別離。
      親母何可見。
      淚下聲正嘶。
      棄我于此間。
      窮厄豈有貲。
      傳告后代人。
      以此為明規(guī)。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9b987243ac9b9872/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消