精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [唐代]李白

    zhě,
    zuózhīliú;;
    luànxīnzhě,,
    jīnzhīduōfányōu。。
    chángfēng風(fēng)wànsòngqiūyàn,
    duìhāngāolóu。
    péngláiwénzhāngjiànān,
    zhōngjiānxiǎoxièyòuqīng發(fā)。。
    huáixīngzhuàngfēi,,
    shàngqīngtiānlǎnmíngyuè。。
    chōudāoduànshuǐshuǐgēngliú,
    bēixiāochóuchóugēngchóu。。
    rénshēngzàishìchēng,
    míngzhāosàn發(fā)nòngbiǎnzhōu。

    宣州謝朓樓餞別校書叔云翻譯

    注釋
    ⑴宣州:今安徽宣城一帶。 謝朓 (tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,是南齊詩人謝朓任宣城太守時(shí)所建,并改名為疊嶂樓。 李白 曾多次登臨,并且寫過一首《秋登宣城謝朓北樓》。餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
    ⑵長風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng),大風(fēng)。
    ⑶此:指上句的長風(fēng)秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。
    ⑷蓬萊:此指東漢時(shí)藏書之東觀。《后 漢書 》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時(shí)學(xué)者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。李賢注:“言東觀經(jīng)籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘籍并皆在也。”蓬萊文章:借指李云的文章。建安骨:漢末建安(漢獻(xiàn)帝年號,196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩風(fēng)骨遒上,后人稱之為“建安風(fēng)骨”。
    ⑸小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。后人將他和 謝靈運(yùn) 并稱為大謝、小謝。這里用以自喻。清發(fā)(f?。褐盖逍滦惆l(fā)的詩風(fēng)。發(fā):詩文俊逸。
    ⑹俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠(yuǎn)的意興。 王勃 《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。李白《送賀賓客歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多?!眽阉硷w:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉涌,壯思云飛。”壯思:雄心壯志,豪壯的意思。
    ⑺覽:通“攬”,摘取。一本作“攬”。
    ⑻銷:一本作“消”。
    ⑼稱(chèn)意:稱心如意。
    ⑽明朝(zhāo):明天。散發(fā)(fà):不束冠,意謂不做官。這里是形容狂放不羈。古人束發(fā)戴冠,散發(fā)表示閑適自在。弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮于江湖”(《 史記 ·貨殖列傳》)。
    白話譯文
    舍棄我而逝去的昨天,已經(jīng)不可挽留,
    擾亂我的心緒的今天,令人多有煩憂。
    長風(fēng)吹過了幾萬里送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。
    校書您的文章頗具建安風(fēng)骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發(fā)。
    我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。
    拔刀斷水水卻更加洶涌奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。
    人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散發(fā)駕舟漂流。

    宣州謝朓樓餞別校書叔云譯文及注釋

    譯文
    棄我而去的昨天已不可挽留,
    擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
    萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。
    你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗。
    我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
    好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)?,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。
    啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。

    注釋
    ⑴此詩《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者一為李云,一為李華。李白另有五言詩《餞校書叔云》,作于某春季,且無登樓事,與此詩無涉。宣州:今安徽宣城一帶。謝朓樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝朓任宣城太守時(shí)所建,并改名為疊嶂樓。餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
    ⑵長風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng),大風(fēng)。
    ⑶此:指上句的長風(fēng)秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。
    ⑷蓬萊:此指東漢時(shí)藏書之東觀?!逗鬂h書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時(shí)學(xué)者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。李賢注:“言東觀經(jīng)籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘籍并皆在也。”蓬萊文章:借指李云的文章。建安骨:漢末建安(漢獻(xiàn)帝年號,196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩風(fēng)骨遒上,后人稱之為“建安風(fēng)骨”。
    ⑸小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。后人將他和謝靈運(yùn)并舉,稱為大謝、小謝。這里用以自喻。清發(fā)(fā):指清新秀發(fā)的詩風(fēng)。發(fā):秀發(fā),詩文俊逸。
    ⑹俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠(yuǎn)的意興。王勃《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。李白《送賀賓客歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多?!眽阉硷w:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉涌,壯思云飛。”壯思:雄心壯志,豪壯的意思。
    ⑺覽:通“攬”,摘取。覽明月:《唐詩鑒賞辭典》(上海辭書出版社1983年版)作“攬明月”。
    ⑻稱(chèn)意:稱心如意。
    ⑼明朝(zhāo):明天。散發(fā)(fà):不束冠,意謂不做官。這里是形容狂放不羈。古人束發(fā)戴冠,散發(fā)表示閑適自在。弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮于江湖”(《史記·貨殖列傳》)。

    作者簡介

    李白
    李白[唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    李白的詩(共1617首詩)
    • 題第五司戶侍御
      歐陽詹歐陽詹〔唐代〕
      曾稱野鶴比群公,忽作長松向府中。
      驄馬不騎人不識,泠然三尺別生風(fēng)。
    • 采蓮詞·纖手折芙蕖
      顧非熊顧非熊〔唐代〕
      纖手折芙蕖,花灑羅衫濕。
      女伴喚回船,前溪風(fēng)浪急。
    • 天長路別朱大山路卻寄
      陳標(biāo)陳標(biāo)〔唐代〕
      驛騎難隨伴,尋山半憶君。
      蒼崖殘?jiān)侣?,猶數(shù)過溪云。
    • 家園臥疾畢太祝曜見尋
      孟浩然孟浩然〔唐代〕
      伏枕舊游曠,笙簧勞夢思。
      平生重交結(jié),迨此令人疑。
      冰室無暖氣,炎云空赫曦。
      隙駒不暫駐,日聽涼蟬悲。
      壯圖哀未立,斑白恨吾衰。
      夫子自南楚,緬懷嵩汝期。
      顧予衡茅下,兼致稟物資。
      脫分趨庭禮,殷勤伐木詩。
      脫君車前鞅,設(shè)我園中葵。
      斗酒須寒興,明朝難重持。
    • 韓碑
      李商隱李商隱〔唐代〕
      元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。
      誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。
      淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。
      不據(jù)山河據(jù)平地,長戈利矛日可麾。
      帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。
      腰懸相印作都統(tǒng),陰風(fēng)慘澹天王旗。
      愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。
      行軍司馬智且勇,十四萬眾猶虎貔。
      入蔡縛賊獻(xiàn)太廟,功無與讓恩不訾。
      帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。
      愈拜稽首蹈且舞,金石刻畫臣能為。
      古者世稱大手筆,此事不系于職司。
      當(dāng)仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。
      公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓。
      點(diǎn)竄堯典舜典字,涂改清廟生民詩。
      文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀。
      表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑。
      碑高三丈字如斗,負(fù)以靈鰲蟠以螭。
      句奇語重喻者少,讒之天子言其私。
      長繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
      公之斯文若元?dú)猓葧r(shí)已入人肝脾。
      湯盤孔鼎有述作,今無其器存其辭。
      嗚呼圣王及圣相,相與烜赫流淳熙。
      公之斯文不示后,曷與三五相攀追。
      愿書萬本誦萬遍,口角流沫右手胝。
      傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9b906743ac9b9067/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消