精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [宋代]張掄

    雙闕中天,鳳樓十二春寒淺。
    去年元夜奉宸游,曾侍瑤池宴。
    玉殿珠簾盡卷。
    擁群仙、蓬壺閬苑。
    五云深處,萬燭光中,揭天絲管。
    馳隙流年,恍如一瞬星霜換。
    今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)。
    可是塵緣未斷。
    謾惆悵、華胥夢(mèng)短。
    滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁。

    燭影搖紅譯文

    雙闕中天,鳳樓十二春寒淺。去年元夜奉宸游,曾侍瑤池宴。玉殿珠簾盡卷。擁群仙、蓬壺閬苑。五云深處,萬燭光中,揭天絲管。宮前的城樓高高聳立在天空之中,宮中重重樓閣彌漫著微微的春寒。去年上元之夜,奉旨陪同皇上巡游時(shí),有幸參加了宮廷宴會(huì)。玉殿的珠簾全都卷起,眾宮女如仙女一般,簇?fù)碇噬下皆谙删嘲愕膶m苑中。五彩祥云籠罩之中,千萬燈燭輝映之間,管弦樂聲響徹云霄。

    馳隙流年,恍如一瞬星霜換。今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)??墒菈m緣未斷。謾惆悵、華胥夢(mèng)短。滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁。年華的流逝,如同陽(yáng)光照過空隙;星移斗轉(zhuǎn),嚴(yán)霜再降,好像只是眨眼之間。今夜又是上元夜,有誰還會(huì)同情惦念我這個(gè)流落之臣?回頭遙望,故都汴京是如此遙遠(yuǎn)。難道是我還沒有把塵緣割斷?空自悲傷,那超脫塵世的美夢(mèng)如此暫短!我滿懷深深的哀怨,望著那凄清的燈光,耳聽到幾聲凄厲的歸雁。

    燭影搖紅注解

    1
    宸游:帝王的巡游。宸,北極星之所在,后借指帝王的居所,又引申指帝王。
    2
    瑤池宴:喻指宮廷豪華宴會(huì)?,幊?,本為古代神話傳說中昆侖山上的池名,西王母居所。西王母曾在此宴請(qǐng)遠(yuǎn)道而來的周穆王。后世遂用以為典,或指仙境,或喻游冶之處,或比喻宮廷宴會(huì)等。
    3
    蓬壺閬苑:蓬壺,山名,即蓬萊。古代方士傳說為仙人所居。閬苑,仙人所居之境。此喻指帝王宮苑如仙境。
    4
    五云:五種顏色的云彩,古人以為祥瑞。借指皇帝所在地。
    5
    揭天絲管:管弦樂聲響徹云霄。揭,舉。
    6
    馳隙流年:如同陽(yáng)光照過空隙,喻時(shí)光極其短暫。流年,光陰、年華。因易逝如流水,故稱。
    7
    星霜:星辰運(yùn)行一年一循環(huán),霜?jiǎng)t每年至秋始降。因用以指年歲,一星霜即一年。
    8
    泣孤臣:即孤臣哭泣。孤臣,流落之臣。借指向往帝都而不得至。佛教認(rèn)為色、聲、香、味、觸、法為六塵,是污染人心、使生嗜欲的根緣。此指思念故土的心情。通“漫”,滿,廣泛。
    9
    華胥夢(mèng):這里喻指汴京往日的繁華。

    燭影搖紅賞析

    此詞為上元節(jié)感懷之作,通過今昔對(duì)比在感傷個(gè)人身世遭遇之時(shí)抒發(fā)亡國(guó)之痛。上闋極言往日宮中元宵節(jié)繁華歡樂的盛況,下闋撫今追昔,寫南渡后第一個(gè)上元節(jié)的冷落,令人有隔世之感,表現(xiàn)了深深的故國(guó)之思。結(jié)句以“數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁”,與上闋遙相呼應(yīng),形成鮮明對(duì)比。一榮一枯,盛衰異象,使人讀之不忍。此詞風(fēng)神搖曳,上闋辭采華麗,境與情諧,下闋語含悲酸,情致凄婉,是南宋詞詠嘆上元節(jié)作品中的佳作。

    上闋描繪往日宮中元宵節(jié)的熱鬧繁盛,寫景敘事極其華艷。

    起頭二句極寫宮廷殿宇的壯麗,宮城的雙闕高入云天,鳳院里樓閣彌漫著淡淡的春寒氣息。接著五句寫宮中宴飲,恍若游于仙境,去年的上元夜陪伴在君王左右,侍候他出席豪華的盛宴,玉殿里的珠簾高高卷起,宮女如仙,舞姿翩翩,此情此景,只應(yīng)天上才有?!艾幊亍?、“玉殿”、“蓬壺”、“閬苑”均喻宮苑有著仙境般的豪華和氣派。

    “五云深處,萬燭光中,揭天絲管”,繼續(xù)濃墨描寫,那呈現(xiàn)著五色祥云的深處,光芒萬丈的燭光中,音樂的聲音直上九天,這里極寫上元夜君臣沉溺歌舞、聲樂徹天的盛況。

    下闋撫今追昔,表現(xiàn)了深深的故國(guó)之思,語含悲酸,情致凄婉。

    “馳隙流年”二句由濃情回憶轉(zhuǎn)入人世的慨嘆。時(shí)光如白駒般飛逝,在一瞬之間又是一年?!榜Y隙”、“星霜”均表達(dá)年華易逝的感悟。接著是“今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)”,“誰念”二字,極哀婉凄楚,表達(dá)了作者懷念故土的沉痛之情。

    “可是塵緣未斷,漫惆悵、華胥夢(mèng)短。”詞義又轉(zhuǎn)進(jìn)一層,可惜詞人的塵心未斷,依然不停地懷念故國(guó),那過去的時(shí)光就像一場(chǎng)場(chǎng)春夢(mèng)一樣短暫,想起這些令人產(chǎn)生無邊的惆悵。末三句“滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁”,表現(xiàn)出夢(mèng)破后的凄涼冷寂,如今卻只能滿懷幽恨,一個(gè)人相伴寒燈,聽著歸雁叫聲。三個(gè)短句,極傳神。

    此詞上闋濃艷,下闋凄婉,極寫盛衰異象,誠(chéng)摯真切,在南宋詞詠嘆上元的作品中算得上一篇佳作。

    作者簡(jiǎn)介

    張掄
    張掄[宋代]

    [約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號(hào)蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應(yīng)制進(jìn)一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進(jìn)柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進(jìn)壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進(jìn)臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首?!段墨I(xiàn)通考》及紹興內(nèi)府古器評(píng)二卷,《四庫(kù)總目》并傳于世。 更多

    張掄的詩(shī)(共244首詩(shī))
    • 《蝶戀花》
      絕想凝真天地表。
      九,。
      行處?kù)捍眳⒂疠帷?br>五云隨。
      神仙春不老。
      煙,。
      多與少。
      下窺海。
      查看譯文
    • 《蝶戀花》
      碧海靈桃花朵朵。
      阿母,。
      作夜海風(fēng)吹玉顆。
      分明。
      苞已破。
      散液流,馥郁。
      三偷誰可那。
      如今先手還輸我。
      查看譯文
    • 《蝶戀花》
      莫笑一瓢門戶隘。
      任意游行,出入俱無礙。
      玉殿珠宮都不愛。
      別藏大地非塵界。
      東海揚(yáng)塵瓢不壞。
      寒暑移,瑞日何曾改。
      一住如今知幾載。
      主人不老長(zhǎng)春在。
      查看譯文
    • 《蝶戀花》
      清夜凝然。
      ,。
      界森羅星。
      。
      縈碧霧。
      上,。
      紫府。
      歸來。
      查看譯文
    • 《蝶戀花》
      不假。
      ,。

      。

      ,。
      。
      。
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9b6a6743ac9b6a67/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消