云透斜陽(yáng),半樓紅影明窗戶(hù)。
暮山無(wú)數(shù)。
歸雁愁遠(yuǎn)去。
十里平蕪,花遠(yuǎn)重重樹(shù)。
空凝佇。
故人何處。
可惜春將暮。
云透斜陽(yáng),半樓紅影明窗戶(hù)。
暮山無(wú)數(shù)。
歸雁愁遠(yuǎn)去。
十里平蕪,花遠(yuǎn)重重樹(shù)。
空凝佇。
故人何處。
可惜春將暮。
點(diǎn)絳唇譯文
點(diǎn)絳唇注解
點(diǎn)絳唇譯文及注釋
1. 平蕪:平曠的原野。
2. 凝佇:有所思慮、期待而立著不動(dòng)。
點(diǎn)絳唇簡(jiǎn)析
這首詞通過(guò)春景的描寫(xiě),抒發(fā)作者懷人的情思。上片寫(xiě)景。斜陽(yáng)穿窗,暮山歸雁,已經(jīng)是黃昏的時(shí)候了。下片寫(xiě)惜春懷人之情。平蕪遠(yuǎn)望,樹(shù)木重重,春色將暮,故人何在?宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地透露了無(wú)限懷念之情。全詞清新幽雅,委婉多姿。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9aba0043ac9aba00/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com