精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [唐代]杜甫

    王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才。
    豫章翻風(fēng)白日動,鯨魚跋浪滄溟開。
    且脫佩劍休裴回, 西得諸侯棹錦水。
    欲向何門趿珠履,仲宣樓頭春色深。
    青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。

    短歌行,贈王郎司直譯文

    王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀!我能拔爾抑塞磊落之奇才。王郎你趁著酒興拔劍起舞來發(fā)泄心中憤慨,不必悲哀,我能舉薦你這個憂郁而坦蕩的人間奇才。

    豫章翻風(fēng)白日動,鯨魚跋浪滄溟開。且脫佩劍休徘徊。船帆在風(fēng)中搖擺,鯨魚在大海里乘浪而行,你先放下手中之劍,不要猶豫,劃船去見西蜀的諸侯。

    西得諸侯棹錦水,欲向何門趿珠履?以你王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中大官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官?

    仲宣樓頭春色深,青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣!仲宣樓那邊已經(jīng)是春末,我以青眼看著你,放聲高歌,王郎你正當(dāng)年富力強(qiáng),我卻已衰老無用了。

    短歌行,贈王郎司直注解

    1
    斫:本義為大鋤??车亍2灰АL岚?,推舉。猶抑郁,郁悶,憤悶,被壓抑。形容胸懷坦白。
    2
    豫章:兩種喬木名,樟類,都是優(yōu)良的建筑材料。
    3
    翻風(fēng):風(fēng)中搖動。
    4
    白日動:樹大則風(fēng)大,白日為之動。
    5
    跋浪:涉浪,乘浪。
    6
    滄溟:海水彌漫的樣子,這里指大海。
    7
    且:暫且。
    8
    脫:卸下,取下,這里做放下講。
    9
    休徘徊:這里指不要猶豫不決的意思。
    10
    西得諸侯:即得到西蜀諸侯的遇合。得,得其信任。
    11
    棹:搖船的工具,也泛指船。
    12
    錦水:即錦江。
    13
    趿:拖著拖鞋。
    14
    珠履:綴有明珠的鞋子。
    15
    仲宣:即王粲,字仲宣,建安七子之一。
    16
    春色深:春末。
    17
    青眼:魏國詩人阮籍能作青、白眼,青眼對人表示好感,白眼對人表示蔑視。
    18
    高歌:放歌。
    19
    吾子:指稱王司直。
    20
    眼中之人:有兩說,一說指作者自己,一說指王司直。

    短歌行,贈王郎司直賞析

    上半首(前五句)表達(dá)勸慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁著酒興正濃,拔劍起舞,斫地悲歌,所以杜甫勸他不要悲哀。當(dāng)時王郎正要西行入蜀,去投奔地方長官,杜甫久居四川,表示可以替王郎推薦,所以說“我能拔爾”,把你這個俊偉不凡的奇才從壓抑中推舉出來。下面二句承上,用奇特的比喻贊譽王郎。詩中說豫、章的枝葉在大風(fēng)中搖動時,可以動搖太陽,極力形容樹高。又說鯨魚在海浪中縱游時可以使滄茫大海翻騰起來,極力形容魚大。兩句極寫王郎的杰出才能,說他能夠擔(dān)當(dāng)大事,有所作為,因此不必拔劍斫地,徘徊起舞,可以把劍放下來,休息一下。

    下半首(后五句)抒寫送行之情。詩人說以王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中大官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官?!磅林槁摹?,穿上裝飾著明珠的鞋。《史記·春申君傳》:“春申君客三千余人,其上客皆躡珠履。”仲宣樓,當(dāng)是杜甫送別王郎的地方,在江陵城東南。仲宣是三國時詩人王粲的字,他到荊州去投靠劉表,作《登樓賦》,后梁時高季興在江陵建了仲宣樓。送別時已是春末,杜甫用飲佩的眼光望著王郎,高歌寄予厚望,希望他入川能夠施展才能。最后一句由人及己,喟然長嘆道:王郎啊王郎,你正當(dāng)年富力強(qiáng),大可一展宏圖,我卻已衰老無用了!含有勸勉王郎及時努力之意。

    這首詩突兀橫絕,跌宕悲涼。從“拔劍斫地”寫出王郎的悲歌,是一悲;作者勸他“莫哀”,到“我能拔爾”,是一喜。“拔劍斫地”,情緒昂揚,是一揚,“我能拔爾”,使情緒稍緩,是一落?!耙秩诼洹焙魬?yīng)悲歌,“我能拔爾”照應(yīng)“莫哀”。接著引出“奇才”,以“豫章翻風(fēng)”、“鯨魚跋浪”,極盡夸飾之能事,激起軒然大波,是再起;承接“莫哀”,“且脫劍佩”趨向和緩,是再落。指出“得諸侯”,應(yīng)該是由哀轉(zhuǎn)喜,但又轉(zhuǎn)到“何門”未定,“得諸侯”還是空的,又由喜轉(zhuǎn)悲。既然“我能拔爾”,別人青眼相望,這才是可喜的事情,可是又一轉(zhuǎn)“吾老矣”,不能有所作為了,于是所謂“我能拔爾”只成了美好愿望,又落空了,又由喜轉(zhuǎn)悲。一悲一喜,一起一落,轉(zhuǎn)變無窮,終不免回到“拔劍”悲歌。“莫哀”只成了勸慰的話,總不免歸到抑塞磊落上。正由于豫章兩句的奇峰拔起,更加強(qiáng)抑塞磊落的可悲,抒發(fā)了作者對人才不得施展的悲憤,它的意義就更深刻了。這首詩在音節(jié)上很有特色。開頭兩個十一字句字?jǐn)?shù)多而音節(jié)急促,五、十兩句單句押韻,上半首五句一組平韻,下半首五句一組仄韻,節(jié)奏短促,在古詩中較少見,亦獨創(chuàng)之格。

    百度百科

    作者簡介

    杜甫
    杜甫[唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

    杜甫的詩(共2275首詩)
    • 《春望》
      國破山河在,城春草木深。
      感時花濺淚,恨別鳥驚心。
      烽火連三月,家書抵萬金。
      白頭搔更短,渾欲不勝簪。
      查看譯文
    • 《聞官軍收河南河北》
      劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
      卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
      白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
      即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
      查看譯文
    • 《江南逢李龜年》
      岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
      正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
      查看譯文
    • 《恨別》
      洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
      草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
      思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
      聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
      查看譯文
    • 《古柏行》
      孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
      君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
      云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
      落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
      扶持自是神明力,正直原因造化功。
      大廈如傾要梁棟,萬牛回首丘山重。
      不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
      苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
      志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
      查看譯文
    • 鸚鵡
      佚名〔唐代〕
      莫把金籠閉鸚鵡,個個聰明解人語。
      忽然更向君前言,三十六宮愁幾許。
    • 杜牧杜牧〔唐代〕
      三十六宮秋夜深,昭陽歌斷信沈沈。
      唯應(yīng)獨伴陳皇后,照見長門望幸心。
    • 詠懷二首
      李賀李賀〔唐代〕
      長卿懷茂陵,綠草垂石井。
      彈琴看文君,春風(fēng)吹鬢影。
      梁王與武帝,棄之如斷梗。
      惟留一簡書,金泥泰山頂。
    • 感遇詩·林居病時久
      陳子昂陳子昂〔唐代〕
      林居病時久,水木澹孤清。
      閑臥觀物化,悠悠念無生。
      青春始萌達(dá),朱火已滿盈。
      徂落方自此,感嘆何時平。
    • 和裴相公傍水閑行
      劉禹錫劉禹錫〔唐代〕
      為愛逍遙第一篇,時時閑步賞風(fēng)煙。
      看花臨水心無事,功業(yè)成來二十年。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9a71a343ac9a71a3/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消