荊山已去華山來,日出潼關(guān)四扇開。
刺史莫辭迎候遠,相公親破蔡州回。
次潼關(guān)先寄張十二閣老使君譯文
次潼關(guān)先寄張十二閣老使君注解
次潼關(guān)先寄張十二閣老使君賞析
這首詩寫在淮西大捷后作者隨軍凱旋途中。錢鐘聯(lián)《集釋》系此詩于公元816年(元和十二年)。當時唐軍抵達潼關(guān),即將向華州進發(fā)。作者以行軍司馬身份寫成此詩,由快馬遞交華州刺史張賈,一則抒發(fā)勝利豪情,一則通知對方準備犒軍。所以詩題“先寄”?!笆笔菑堎Z行第;張賈曾做屬門下省的給事中。當時中書、門下二省官員通稱“閣老”:又因漢代尊稱州刺史為“使君”,唐人沿用。此詩曾被稱為韓愈“平生第一首快詩”(蔣抱玄),藝術(shù)上顯著特色是一反絕句含蓄婉曲之法,以勁筆寫小詩,于短小篇幅見波瀾壯闊,是唐絕句中富有個性的佳作。 頭兩句寫凱旋大軍抵達潼關(guān)的壯麗圖景?!?荊山”一名覆釜山,在今河南靈寶境內(nèi),與華山相距二百余里。華山在潼關(guān)西面,巍峨聳峙,俯瞰秦川,遼遠無際;傾聽黃河,波濤澎湃,景象異常壯闊。第一句從荊山寫到華山,仿佛凱旋大軍在旋踵間便跨過了廣闊的地域,開筆極有氣魄,為全詩定下了雄壯的基調(diào)。清人施補華說它簡勁有力,足與杜甫“齊魯青未了”的名句媲美,是并不過分的。對比一下作者稍前所作的同一主題的《過襄城》第一句“郾城辭罷辭襄城”,它與“荊山”句句式相似處是都使用了“句中排”(“郾城——襄城”;“荊山——華山”)重疊形式。然而“郾城”與“襄城”只是路過的兩個地名而已;而“荊山”、“華山”卻帶有感情色彩,在凱旋者心目中,雄偉的山岳,仿佛也為他們的豐功偉績所折服,爭相奔來表示慶賀。擬人化的手法顯得生動有致。相形之下,“郾城”一句就起得平平了。 在第二句里,作者抓住幾個突出形象來描寫迎師凱旋的壯麗情景,氣象宏大。當時隆冬多雪,已顯得“冬日可愛”?!叭粘觥北徊扇朐娭泻途唧w歷史內(nèi)容相結(jié)合,形象的意蘊便更為深厚了。太陽東升,冰雪消融,象征著藩鎮(zhèn)割據(jù)局面一時扭轉(zhuǎn),“元和中興”由此實現(xiàn)。“潼關(guān)”古塞,在明麗的陽光下煥發(fā)了光彩,此刻四扇大開,由“狹窄不容車”的險隘一變而為莊嚴宏偉的“凱旋門”。雖未直接寫人,壯觀的圖景卻蘊含在字里行間,給讀者留下更廣闊的想象空間:軍旗獵獵,鼓角齊鳴,浩浩蕩蕩的大軍抵達潼關(guān);地方官吏遠出關(guān)門相迎接;百姓簞食壺漿,載欣載奔,夾道慰勞王師?!皩懜栉枞腙P(guān),不著一字,盡于言外傳之,所以為妙”(程學恂《韓詩臆說》)。關(guān)于潼關(guān)城門是“四扇”還是兩扇,清代詩評家曾有爭論,其實詩歌不比地理志,是不必拘泥于實際的。試把“四扇”改為“兩扇”,那就怎么讀也不夠味了。加倍言之,氣象、境界全出。所以,單從藝術(shù)處理角度講,這樣寫也有必要。何況出奇制勝,本來就是韓詩的特色。 詩的后兩句換用第二人稱語氣,以抒情筆調(diào)通知華州刺史張賈準備犒軍。潼關(guān)離華州尚有一百二十里地,故說“遠”。遠迎凱旋的將士,本應(yīng)不辭勞苦。不過這話得由出迎一方道來,才近乎人情之常。而這里“莫辭迎侯遠”,卻是接受歡迎一方的語氣,完全拋開客氣常套,卻更能表達得意自豪的情態(tài)、主人翁的襟懷,故顯得極為合理合情?!哆^襄城》中相應(yīng)有一句“家山不用遠來迎”,雖辭不同而意近。然前者語涉幽默,輕松風趣,切合喜慶環(huán)境中的實際情況,讀來倍覺有味。而后者拘于常理,反而難把這樣的意境表達充分。 第四句“相公”指平淮大軍實際統(tǒng)帥——宰相裴度,淮西大捷與他運籌帷幄之功分不開?!安讨荨痹腔次鲝姺獏窃獫惭?。公元816年(元和十二年)十月,唐將李愬雪夜攻破蔡州,生擒吳元濟。這是平淮關(guān)鍵戰(zhàn)役,所以詩中以“破蔡州”借代淮西大捷?!靶隆币蛔鳌坝H”,但“新”字尤妙,它不但包含“親”意在內(nèi),而且表示決戰(zhàn)剛剛結(jié)束。當時朝廷上“一時重疊賞元功”,而人們“自趁新年賀太平”那是勝利、自豪氣氛到達高潮的時刻。詩中對裴度由衷的贊美,反映了作者對統(tǒng)一戰(zhàn)爭的態(tài)度。以直賦作結(jié),將全詩一語收攏,山岳為何奔走,陽光為何高照,潼關(guān)為何大開,刺史遠出迎候何人,這里有了總的答復,成為全詩點眼結(jié)穴之所在。前三句中均未直接寫凱旋的人,在此句予以直點。這種手法,好比傳統(tǒng)劇中重要人物的亮相,給人以十分深刻的印象。 綜觀全詩,一、二句一路寫去,三句直呼,四句直點,可稱是用勁筆,抒豪情。由于它剛直中有開合,有頓宕,剛中見韌,直而不平,“卷波瀾入小詩”(查慎行),饒有韻味。一首政治抒情詩,采用犒軍通知的方式寫出,抒發(fā)了作者的政治激情,非一般應(yīng)酬之作所望塵莫及的了。
百度百科
作者簡介
韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮?,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等。 更多
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9a67ba43ac9a67ba/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com