精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [明代]魏學(xué)洢

      明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。
    嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
      舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。
    中軒敞者為艙,箬篷覆之。
    旁開小窗,左右各四,共八扇。
    啟窗而觀,雕欄相望焉。
    閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。
      船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。
    蘇、黃共閱一手卷。
    東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。
    魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。
    東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。
    佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。
    臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數(shù)也。
      舟尾橫臥一楫。
    楫左右舟子各一人。
    居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。
    居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。
      其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。
    又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
      通計(jì)一舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;
    對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。
    而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。
    蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。
      魏子詳矚既畢,詫曰:
    嘻,技亦靈怪矣哉!

    核舟記譯文

    明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿 、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。明朝有一個(gè)技藝精巧的人名字叫王叔遠(yuǎn),他能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒(méi)有一件不是根據(jù)木頭原來(lái)的樣子,雕刻成各種形狀,各有各的神情姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一個(gè)用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁的圖案。

    舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。(箬篷 一作:篛篷)核舟的船頭到船尾大約長(zhǎng)八分多一點(diǎn),有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊開設(shè)有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶,可以看到雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上窗戶,就看到一副對(duì)聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,都涂成了石青色。

    船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。船頭坐著三個(gè)人,中間戴著高高的帽子、胡須濃密的人是蘇東坡,佛印位于右邊,魯直位于左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一幅書畫長(zhǎng)卷。東坡右手拿著卷的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說(shuō)些什么。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,身子都略微側(cè)斜,他們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印像極了佛教的彌勒菩薩,袒胸露乳,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類似。他平放右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂上掛著一串念珠,靠在左膝上——念珠簡(jiǎn)直可以清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。

    舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名撐船的人。位于右邊的撐船者梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚在一根橫木上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼喊的樣子。左邊撐船的人右手拿著一把蒲葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一水壺,那個(gè)人的眼光正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水聲音似的。

    其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。船的背面較平,作者在上面提上自己的名字,刻的是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,筆畫像蚊子的腳一樣細(xì)小,筆畫清楚明白,字體的顏色是黑色。還刻著一枚篆字圖章,文字是:“初平山人”,字的顏色是紅的。

    通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻!技亦靈怪矣哉!計(jì)算這一條船上統(tǒng)共刻了五個(gè)人;八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳;爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名和篆文,刻的字共計(jì)三十四個(gè)。可是計(jì)算它的長(zhǎng)度,竟然還不滿一寸。原來(lái)是挑選長(zhǎng)而窄的桃核雕刻而成的。啊,手藝技巧也實(shí)在是太神奇了!

    核舟記注解

    1
    奇巧人:技藝奇妙精巧的人。奇,奇特。
    2
    王叔遠(yuǎn):名毅,字叔遠(yuǎn)。明代民間微雕藝人。
    3
    徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。
    4
    為:做,這里指雕刻。
    5
    器皿:指器具。盤,碗一類的東西。
    6
    以至:以及。
    7
    罔不:無(wú)不,全都。
    8
    因:就著。
    9
    象:模仿。這里指雕刻。
    10
    各:各自。
    11
    具:具有。
    12
    情態(tài):神態(tài)。
    13
    嘗:曾經(jīng)。
    14
    貽余:贈(zèng)我。
    15
    蓋:表示推測(cè)的句首語(yǔ)氣詞。
    16
    泛:泛舟,坐船游覽。
    17
    云:句尾語(yǔ)助詞。
    18
    約:大約。
    19
    有奇:多一點(diǎn)。
    20
    高:高度。
    21
    可:大約。
    22
    黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。一說(shuō),古代一百粒排列起來(lái)的長(zhǎng)度是一尺,因此一個(gè)黍粒的長(zhǎng)度是一分。
    23
    許:上下,表約數(shù)。
    24
    艙:船艙。
    25
    箬篷:用篛竹葉做成的船篷。
    26
    雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。望,對(duì)著,面對(duì)著。
    27
    山高月小,水落石出:蘇軾《后赤壁賦》里的文句。
    28
    清風(fēng)徐來(lái),水波不興:蘇軾《赤壁賦》里的文句。清,清涼。徐,緩緩地,慢慢地。興,起。
    29
    石青糝之:用石青涂在刻著字的凹處。石青,一種青綠色的礦物顏料。糝,涂。
    30
    峨冠:戴著高高的帽子。名詞作動(dòng)詞用。
    31
    髯:兩腮的胡須。這里泛指胡須。
    32
    佛?。?/span>人名,是個(gè)和尚,蘇軾的朋友。
    33
    居:位于。
    34
    魯直:宋代詩(shī)人,書法家黃庭堅(jiān),字魯直。他也是蘇軾的朋友。
    35
    手卷:橫幅的書畫卷子。
    36
    執(zhí):拿著。
    37
    卷端:指畫卷的右端。
    38
    卷末:指畫卷的左端。
    39
    如有所語(yǔ):好像在說(shuō)什么話似的。語(yǔ),說(shuō)話。
    40
    微側(cè):略微側(cè)轉(zhuǎn)(身子)。
    41
    比:靠近。
    42
    不屬:不相類似。
    43
    臥右膝:臥倒右膝。
    44
    詘:同“屈”,彎曲。
    45
    念珠:信佛教的人念佛時(shí)用以計(jì)數(shù)的成串珠子。
    46
    倚之:(左臂)靠在左膝上。
    47
    歷歷:分明可數(shù)的樣子。
    48
    楫:船槳。劃船用具。
    49
    舟子:撐船的人,船夫。
    50
    椎髻:梳成椎形發(fā)髻,屬于詞類活用。
    51
    衡:通“橫”,橫著。
    52
    攀:扳著。
    53
    嘯呼:大聲呼叫。
    54
    其人視端容寂:那個(gè)人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。
    55
    若:好像。
    56
    船背稍夷:船的底面稍平。背,這里指船底。夷,平。
    57
    天啟壬戌:天啟壬戌年,即1622年。天啟,明熹宗朱由校年號(hào)。
    58
    虞山王毅叔遠(yuǎn)甫:常熟人王毅字叔遠(yuǎn)。虞山,現(xiàn)在江蘇省常熟縣西北,這里用來(lái)代替常熟。甫,通“父”,古代對(duì)男子的美稱,多附于字之后。
    59
    鉤:鉤的形狀。
    60
    了了:清清楚楚。
    61
    墨:這里的意思是黑。
    62
    篆章:篆字圖章。
    63
    丹:紅色。
    64
    箬篷:用箬葉編的船篷。
    65
    曾不盈寸:竟然不滿一寸。盈,滿。
    66
    簡(jiǎn):挑選。同“揀”,挑選。
    67
    修狹:長(zhǎng)而窄。

    核舟記背景

    中國(guó)古代的雕塑工藝發(fā)展到明代已經(jīng)非常精湛,特別是微雕工藝更是如此。明代民間微雕藝人王叔遠(yuǎn),雕刻了這艘核舟,并將之送給作者,作者驚嘆其技藝高超,而作此文。

    核舟記賞析

    此文通過(guò)白描的手法,詳細(xì)而有條不紊地記述了他所得到的一個(gè)微雕作品——核舟,采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。

    開頭是總說(shuō):介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題?!澳芤詮酱缰荆瑸閷m室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”,說(shuō)明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見他有多方面的成就;“罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)”,說(shuō)明他構(gòu)思精巧,技術(shù)高超。在這樣的概括介紹之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來(lái)證明作者對(duì)王叔遠(yuǎn)技藝的評(píng)價(jià)是合乎實(shí)際的。

    中間是分說(shuō):詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名??煞謨蓪樱?/p>

    第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:

    第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面刻了對(duì)聯(lián),共十六個(gè)字,可見雕工的精細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。

    第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、魯直和佛印的外貌和神情。這一層對(duì)表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫出人物的衣著、姿勢(shì)而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語(yǔ)”這些描述中可以看出,他們?cè)谶@山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺(jué)。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。

    第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來(lái)塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互相呼應(yīng)。

    第二層(第5段)介紹舟的頂部。這一層是略寫,只介紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對(duì)照鮮明,于此可見雕刻家的細(xì)心。

    最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng)開頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。

    本文語(yǔ)言平實(shí)、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,句句都出自作者審視所得,毫無(wú)夸飾,逼真而又生動(dòng),讀罷令人有如同親見“大蘇泛赤壁”之感。

    ?

    核舟記文言知識(shí)

    通假字
    虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻(甫——通“父”,在古代是對(duì)男子的尊稱。)
    舟首尾長(zhǎng)約八分有奇(有—— 通“又”,用來(lái)連接整數(shù)和零數(shù)。)
    為字共三十有四(有——通“又”,用于連接整數(shù)和零數(shù)。)
    詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲)
    左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的。)
    蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之(簡(jiǎn)——通“揀”,挑揀。)
    右手攀右指(指——通“趾”,腳趾頭。攀——通“扳pān”,扳著。)

    注音
    器皿(min三聲)
    罔(wǎng)
    貽(yí)
    高可二黍(shǔ)
    篛(ruò)
    篷執(zhí)(zhí)
    石青糝(sǎn)
    之髯(rán)
    不屬(zhǔ)
    詘(qū)
    椎(chuí)
    髻(jì)
    天啟壬(rén)
    戌(xū)
    舟尾橫臥一楫(jí)
    舟首尾長(zhǎng)約八分有(yòu)奇(jī)

    一字多義
    奇:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (奇異、罕見、)(技藝)奇妙,奇特。
    舟首尾長(zhǎng)約八分有奇 (零數(shù),余數(shù))
    有:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (表存在的動(dòng)詞,與“無(wú)”相對(duì))
    舟首尾長(zhǎng)約八分有奇 ( 通“又”,加上,用在整數(shù)和零數(shù)之間。)
    為:為宮室、器皿、人物 ( 做,這里是雕刻的意思。)
    中軒敞者為艙 (是)
    為人五:(刻有)
    可:高可二黍許 (大約)
    珠可歷歷數(shù)也 (可以)
    端:東坡右手執(zhí)卷端 (名詞,“畫卷的一端(右端)”)
    其人視端容寂 (形容詞,“端正、正”)
    木:能以徑寸之木 (圓木)
    以至鳥獸、木石 (樹木 )
    者:中軒敞者為艙 (......的部分)
    居右者椎髻仰面(......的人)
    曰:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (叫作)
    文曰:天啟壬戌秋日 (是)
    扇:旁開小窗,左右各四,共八扇 (扇,量詞)
    居左者右手執(zhí)蒲葵扇 (扇子)
    啟:?jiǎn)⒋岸^,雕欄相望焉 (打開)
    天啟壬戌秋日 (明熹宗朱由校年號(hào))
    而:中峨冠而多髯者為東坡 (連詞,并且)
    啟窗而觀(連詞,然后)
    以:能以徑寸之木 (用)
    以至鳥獸、木石 (甚至)
    語(yǔ):如有所語(yǔ)(說(shuō)話)
    此中人語(yǔ)云(告訴)
    蓋:蓋大蘇泛赤壁云(大概)
    蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之(原來(lái)是)
    云:蓋大蘇泛赤壁云(語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)際意義)
    此中人語(yǔ)云(說(shuō))

    古今異義
    1、臥右膝:臥,古義:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……平放。
    今義:躺下,躺著的樣子
    2、其兩膝相比者:比,古義:靠近。
    今義:兩個(gè)事物進(jìn)行比較。
    3、高可二黍許:可,古義:大約。今義:可以。
    4、蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之:簡(jiǎn),古義:通“揀”,挑揀。
    今義:簡(jiǎn)單,容易。
    人物:古義:人和物
    今義:被描寫或有突出貢獻(xiàn)的人
    6、而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸:曾,古義:尚,還。
    今義:曾經(jīng)
    高可二黍許:許,古義:左右
    今義:答應(yīng)或表示猜測(cè)
    約八分有奇:奇,古義:零數(shù)
    今義:不成雙的(跟“偶”相對(duì))

    定語(yǔ)后置
    原句:核舟一
    正確語(yǔ)序:一核舟
    原句:篆章一
    正確語(yǔ)序:一篆章
    原句:為人五
    正確語(yǔ)序:為五人
    原句:為窗八
    正確語(yǔ)序:為八窗

    詞類活用
    (1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語(yǔ),用箬竹葉做的船篷)
    (2)石青糝之(石青:名詞作狀語(yǔ),用石青。糝:名詞用做動(dòng)詞,涂染)
    (3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動(dòng)詞,戴著高高的帽子)
    (4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名詞作動(dòng)詞,梳著椎形發(fā)髻)

    倒裝句
    嘗貽余核舟一,原句應(yīng)為:嘗貽余一核舟。
    又用篆章一,原句應(yīng)為:又用一篆章。
    蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之,原句應(yīng)為:蓋簡(jiǎn)修狹桃核為之。
    細(xì)若蚊足,原句應(yīng)為:若蚊足細(xì)。
    其兩膝相比者,原句應(yīng)為:其相比者兩膝。
    倒裝句表強(qiáng)調(diào)。

    省略句
    (1)則題名其上,省略于,原句應(yīng)為:則題名于其上。
    (2)各隱卷底衣褶中,省略于,原句應(yīng)為:各隱于卷底衣褶中

    雙重否定句
    (1)罔不因勢(shì)象形:全都是按照(材料原來(lái)的)形狀刻成(各種事物的)形象。
    (2)罔,沒(méi)有;無(wú)。
    (3)罔不,無(wú)不;全都。
    (4)因,順著;就著。
    (5)象,模仿,這里指雕刻。

    句型
    1、判斷句 蓋大蘇泛赤壁云(“大蘇泛赤壁”是主謂詞組,在句中充當(dāng)謂語(yǔ),說(shuō)核舟刻的是什么,主語(yǔ)承上一分句賓語(yǔ)省略:核舟?!吧w”,副詞,相當(dāng)于“大概”。) 中軒敞者為艙 中峨冠而多髯者為東坡(以上兩句用動(dòng)詞“為”表示判斷)
    2、定語(yǔ)后置 其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中(“相比”是中心詞“兩膝”的后置定語(yǔ),“者”用作后置定語(yǔ)的煞尾,相當(dāng)于“的”)
    3、省略句 臥右膝,詘右臂支船……(句首省略主語(yǔ):佛印) 佛印居右,魯直居左 各隱卷底衣褶中 居右者椎髻仰面 居左者執(zhí)蒲葵扇 其船背稍夷,則題名其上(以上五句中,“居”、“隱”、“題名”后面均省略介詞“于”,“于”相當(dāng)于“在”)
    4、固定結(jié)構(gòu) 如有所語(yǔ)(“有所”,固定格式,意思是“有……的人,或東西,或事情?!薄八弊趾竺嬉欢ㄊ莿?dòng)詞,“所”與后面的動(dòng)詞組成的“所”字結(jié)構(gòu),充當(dāng)“有”的賓語(yǔ))

    核舟記理解

    整體把握
      本文所寫的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核,刻而成舟,生動(dòng)的表現(xiàn)了歷史上一個(gè)著名的文學(xué)故事。舟上五人,須眉比見,其他如箬篷、窗、楫、壺、爐等,無(wú)不應(yīng)有盡有;還有三十四個(gè)字,勾畫了了,真可謂巧奪天工。本文就是對(duì)這件藝術(shù)品的文字說(shuō)明。閱讀時(shí),要善于運(yùn)用想象力再造出這件藝術(shù)品的形象,并仔細(xì)品味雕刻家的藝術(shù)構(gòu)思。
      本文所寫的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核,卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,顯示了中國(guó)古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過(guò)細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序描寫了船的4個(gè)部分,分別為,船艙。船頭,船尾和船背。 本文題目末字“記”,系指文體而言。“記”這種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。本文原作在介紹完核舟之后,還有一段議論(見“有關(guān)資料”),課文刪去它的絕大部分,只保留了最后一句,也是全文中心,即“嘻,技亦靈怪矣哉”。因此,現(xiàn)在看來(lái),它跟我們常見的說(shuō)明文可算是很相似了。
      文章采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。
      開頭是總說(shuō):介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題。“能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”,說(shuō)明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見他有多方面的成就;“罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)”,說(shuō)明他構(gòu)思精巧之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來(lái)證明作者對(duì)王叔遠(yuǎn)技藝的評(píng)價(jià)是合乎實(shí)際的。
      中間是分說(shuō):詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名??煞謨蓪印?br />  全文寫了作者對(duì)核舟的喜愛(ài),表達(dá)了作者對(duì)藝術(shù)家王叔遠(yuǎn)技藝高超的贊嘆以及對(duì)中國(guó)古代民間藝術(shù)的贊美之情。

    題目解說(shuō)
      “核舟”是一件微雕工藝品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核。卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,它顯示了中國(guó)古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過(guò)細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序來(lái)寫,從而鮮明地表現(xiàn)了它的整體形象。記是本文的文體,這里有描述的意味。

    分段
      第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:
      第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。
      第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、黃魯直和佛印的外貌和神情。這一層對(duì)表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫出人物的衣著、姿勢(shì)而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語(yǔ)”這些描述中可以看出,他們?cè)谶@山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺(jué)。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。
      第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來(lái)塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對(duì)照鮮明,于此可見雕刻家的細(xì)心。
      最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng)開頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。
      第一段總述?!捌媲伞备爬ǔ龅窨坦に嚨奶攸c(diǎn)
      第二段分述。雕刻者刻的字暗示了核舟的主題。
      第三段分述。三人各具情態(tài),栩栩如生
      第四段分述。而舟子一個(gè)悠閑,一個(gè)專注
      第五段總述?!办`巧”照應(yīng)“奇巧”,核舟體積小,內(nèi)容豐富贊嘆核舟技藝巧奪天工(王叔遠(yuǎn)的精湛技術(shù),構(gòu)思巧妙)。

    說(shuō)明方法
    【列數(shù)字】 (通過(guò)具體數(shù)字,表現(xiàn)語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,更具說(shuō)服力。)
    ①舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍(shǔ)許。
    ②通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。
    【作比較】 (比較是將兩種類別相同或不同的事物、現(xiàn)象加以比較來(lái)說(shuō)明事物特征的說(shuō)明方法。)
    ①神情與蘇、黃不屬。
    ②而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。
    【打比方】 (打比方是通過(guò)比喻的修辭方法來(lái)說(shuō)明事物特征的一種方法。)
    ①佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視……
    【舉例子】 (通過(guò)列舉具體實(shí)例來(lái)論證自己的觀點(diǎn)。)
    ①嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云(通過(guò)“貽余核舟一”的例子,來(lái)證明“明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以……罔(wǎng)不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。”的觀點(diǎn))。

    核舟記分析

    生動(dòng)傳神的語(yǔ)言
      本文語(yǔ)言平實(shí)、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,畫相結(jié)合的寫法,不只貌似,而且傳神。例如:寫蘇東坡與黃右手執(zhí)卷端,左手扶魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。”這令人不只現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底段,又是極細(xì)膩的文筆。寫佛印是“絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視”,突出了這個(gè)出家人形象的特征,與讀書人蘇、黃神情不屬。
      這些描地感到核舟雕刻技藝的精妙,使讀者深為贊嘆。
      開頭,概述雕刻家王叔遠(yuǎn)的精湛技藝,點(diǎn)出“核舟”所雕刻的內(nèi)容。第一句就介紹這位“奇巧人”及其“奇巧”的所在——在很小的木頭上能雕出各色各樣的景物,而且形神畢肖,第二句點(diǎn)明“核舟”所雕刻的內(nèi)容是“大蘇泛赤壁”,為下文張本。

    文題背景
      本文題目末字“記”,系指文體而言?!坝洝边@種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記敘為主,兼有議論、抒情成分。

    拓展:新核舟記
      明代名篇《核舟記》把中國(guó)古代民間藝術(shù)的高深、精巧描述得真切而生動(dòng),讀起來(lái)感人至深。王叔遠(yuǎn)的核舟更是吸引了一代又一代民間藝人為之神牽夢(mèng)繞,不斷復(fù)制和再創(chuàng)造。核舟這一巧技在現(xiàn)代又得到發(fā)揚(yáng)光大,新核舟記不但在技藝上有所創(chuàng)新,而且在內(nèi)容上更貼近了時(shí)代。欣賞新核舟記,對(duì)于深刻理解名篇《核舟記》很有幫助,同時(shí)通過(guò)欣賞實(shí)物、圖片、影像等可以使讀者在整體上全面讀懂《核舟記》。
      以往人們所了解的《核舟記》表現(xiàn)的多是古代人物,核舟“南湖紅船”把寫真肖像人物引入核舟創(chuàng)作中,寫實(shí)刻畫了黨的一大代表,展現(xiàn)了“日出東方、開天辟地”的偉大創(chuàng)舉,當(dāng)為別開生面,既是古為今用,也是推陳出新,使古老的核舟藝術(shù)賦予了新的內(nèi)涵。
      2006年是中國(guó)共產(chǎn)黨建黨95周年,也是黨的一大代表毛澤東逝世30周年、董必武誕辰120周年、何叔衡誕辰130周年、陳潭秋誕辰110周年、鄧恩銘誕辰105周年和李達(dá)逝世40周年,因此,2006年具有特殊的紀(jì)念意義。
      為了更好地紀(jì)念這一特殊時(shí)刻,河北省秦皇島市的省級(jí)工藝美術(shù)大師楊洪武,用5個(gè)多月的時(shí)間精心刻制了一枚題為“南湖紅船”的核舟作品。該核舟選用上好橄欖核為原料,以嘉興南湖畫舫為原型,細(xì)致入微的刻畫了參加黨的一大代表們,在畫舫上創(chuàng)建中國(guó)共產(chǎn)黨的歷史瞬間。嘉興南湖畫舫長(zhǎng)16米、寬3米,分前、中、后三艙,中共一大就是在畫舫的中艙內(nèi)舉行的。核舟雖僅長(zhǎng)3.9厘米、寬1.4厘米、高1.3厘米,也按畫舫的行止,刻制了前中后三艙,寬敞的艙室、艙頂瓦楞線、艙窗以及桅桿等都一一展現(xiàn)出來(lái)。為增強(qiáng)藝術(shù)效果,前艙頂還精刻了黨旗、后艙頂刻制了和平鴿。船艙兩旁分別刻制小窗5扇,共10扇,每扇小窗都能開啟。小核舟的艙頂、艙壁、小窗等都刻制了精美的花紋,把核舟裝扮得富麗堂皇。船頭坐4人,毛澤東坐在船頭右側(cè),他目光睿智、慈祥堅(jiān)定,風(fēng)吹動(dòng)著他頭發(fā),身上穿的長(zhǎng)衫衣紋清晰可辨,手中的文件紙卷頁(yè)翻,頁(yè)頁(yè)可數(shù);何叔衡側(cè)身靠近毛澤東討論著;董必武還坐在船頭左側(cè),手捧書籍思考著問(wèn)題;李達(dá)在閱讀,他還習(xí)慣地用手推了推眼鏡,猶如身臨其境。打開前艙兩旁的小窗,臨窗而坐的是陳潭秋、王盡美;坐在中艙兩旁小窗前的是鄧恩銘、劉仁靜和李漢俊、包惠僧。船尾右側(cè)是一位船工,正在用力搖櫓;左側(cè)是李達(dá)的夫人王會(huì)悟,她一面照料會(huì)務(wù)、燒水沏茶;一面警惕地觀察著四周,為會(huì)議做好保衛(wèi)工作。王會(huì)悟左手提壺、右手端杯,神態(tài)自然。壺上的花草紋理似隱似現(xiàn)。核舟的每一個(gè)人物,都是按照當(dāng)時(shí)參加黨一大的人物肖像寫真刻制的,人物雖不足2毫米,但都生動(dòng)傳神,栩栩如生。核舟船底刻一大黨綱98字,題款7字,共105字。字是按豎式書寫陰刻的,填成黑色,筆畫細(xì)如毫絲,一行一行的小字好似船行時(shí)蕩漾起的漣漪。此外,為真實(shí)再現(xiàn)南湖畫舫的全面,在核舟“紅船”后面也拖一小舟。小舟長(zhǎng)2.3厘米,高1.1厘米,寬1.0厘米。舟頂分為兩層,箬篷頂周邊雕刻著精美的文飾,兩側(cè)透雕的篷壁玲瓏剔透、精巧可人。小舟底部刻的是一大閉幕時(shí)代表們呼的口號(hào):“共產(chǎn)黨萬(wàn)歲!第三國(guó)際萬(wàn)歲!共產(chǎn)主義——人類的解放者萬(wàn)歲!”共23個(gè)字。大舟與小舟之間用一條鏈環(huán)聯(lián)接,也是用核材精刻而成的。
      整個(gè)“南湖紅船”共刻核舟2、人物12人、小窗10扇、艙室4、壺2、杯皿2、書籍文件5、櫓、爐、小桌各1、鏈環(huán)1條、文字128字,此外12人中有5人還佩帶了眼鏡,均都一一俱足。

    核舟記結(jié)構(gòu)模式

      采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。

      開頭是總說(shuō):介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題?!澳芤詮酱缰?,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”,說(shuō)明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見他有多方面的成就;“罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)”,說(shuō)明他構(gòu)思精巧,技術(shù)高超。在這樣的概括介紹之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來(lái)證明作者對(duì)王叔遠(yuǎn)技藝的評(píng)價(jià)是合乎實(shí)際的。

      中間是分說(shuō):詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名。可分兩層:

      第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:

      第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面刻了對(duì)聯(lián),共十六個(gè)字,可見雕工的精細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。

      第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、魯直和佛印的外貌和神情。這一層對(duì)表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫出人物的衣著、姿勢(shì)而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語(yǔ)”這些描述中可以看出,他們?cè)谶@山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺(jué)。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。

      第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來(lái)塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互相呼應(yīng)。

      第二層(第5段)介紹舟的頂部。這一層是略寫,只介紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對(duì)照鮮明,于此可見雕刻家的細(xì)心。

      最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng)開頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。

      本文語(yǔ)言平實(shí)、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,句句都出自作者審視所得,毫無(wú)夸飾,逼真而又生動(dòng),讀罷令人有如同親見“大蘇泛赤壁”之感。

      此文體類似于現(xiàn)代說(shuō)明文。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    魏學(xué)洢
    魏學(xué)洢[明代]

    魏學(xué)洢(約1596——約1625),字子敬,中國(guó)明朝末嘉善(今屬浙江省嘉興市)人,明朝末年的著名散文作家。是當(dāng)?shù)赜忻男悴牛彩且淮鞒嘉捍笾械拈L(zhǎng)子,一生未做過(guò)官,好學(xué)善文,著有《茅檐集》。被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》,是其代表作。 更多

    魏學(xué)洢的詩(shī)(共1首詩(shī))
    • 《核舟記》
        明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。
      嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
        舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。
      中軒敞者為艙,箬篷覆之。
      旁開小窗,左右各四,共八扇。
      啟窗而觀,雕欄相望焉。
      閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。
        船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。
      蘇、黃共閱一手卷。
      東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。
      魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。
      東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。
      佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。
      臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數(shù)也。
        舟尾橫臥一楫。
      楫左右舟子各一人。
      居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。
      居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。
        其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。
      又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
        通計(jì)一舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;
      對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。
      而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。
      蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。
        魏子詳矚既畢,詫曰:
      嘻,技亦靈怪矣哉!
      查看譯文
    • 越王崢?biāo)掠猩畾W兜蛻
      徐渭徐渭〔明代〕
      伯圖既灰寒,衲蛻亦禪冷。
      都付塑工泥,迅矣千秋瞬。
      我來(lái)植桃花,有似蝶遺粉。
      一宿歸去來(lái),晨齋飽蔬筍。
    • 山居詩(shī)
      〔明代〕
      片石孤巒便著蹤,青山敢謂不相容。
      時(shí)人倘辨誅茅意,虛卻一峰還一峰。
    • 寄石隱·古木積蒼煙
      機(jī)先〔明代〕
      古木積蒼煙,空山夜悄然。
      遙知崖上月,獨(dú)照病中禪。
    • 寄懷許伯誠(chéng)
      謝榛謝榛〔明代〕
      發(fā)軔遼陽(yáng)雪,還家韋杜春。
      客疏門自掩,官罷酒相親。
      白首歌今代,青山夢(mèng)古人。
      行藏不可問(wèn),獨(dú)鶴下西秦。
    • 秋宮詞
      林世璧〔明代〕
      碧天涼月湛悠悠,獨(dú)上高樓望女牛。
      昨夜西風(fēng)何處起,宮中無(wú)樹不知秋。

    古詩(shī)大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9a4b3a43ac9a4b3a/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消