精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [先秦]佚名

    有頍者弁,實(shí)維伊何?
    爾酒既旨,爾肴既嘉。
    豈伊異人?
    兄弟匪他。
    蔦與女蘿,施于松柏。
    未見君子,憂心奕奕;
    既見君子,庶幾說懌。
    有頍者弁,實(shí)維何期?
    爾酒既旨,爾肴既時(shí)。
    豈伊異人?
    兄弟具來。
    蔦與女蘿,施于松上。
    未見君子,憂心怲々;
    既見君子,庶幾有臧。
    有頍者弁,實(shí)維在首。
    爾酒既旨,爾肴既阜。
    豈伊異人?
    兄弟甥舅。
    如彼雨雪,先集維霰。
    死喪無日,無幾相見。
    樂酒今夕,君子維宴。

    頍弁譯文

    有頍者弁,實(shí)維伊何?爾酒既旨,爾肴既嘉。豈伊異人?兄弟匪他。鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來的哪里有外人,都是兄弟坐一堂。

    蔦與女蘿,施于松柏。未見君子,憂心奕奕;既見君子,庶幾說懌。爬藤蔦草與女蘿,攀援松柏才生長。未曾見到君子面,憂心忡忡實(shí)難當(dāng)。既已見到君子面,才有喜悅沒憂傷。

    有頍者弁,實(shí)維何期?爾酒既旨,爾肴既時(shí)。豈伊異人?兄弟具來。鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來的哪里有外人?兄弟都來聚一堂。

    蔦與女蘿,施于松上。未見君子,憂心怲怲;既見君子,庶幾有臧。爬藤蔦草與女蘿,攀援松柏才生長。未曾見到君子來,憂思滿懷實(shí)難當(dāng)。既已見到君子面,沒有煩惱喜洋洋。

    有頍者弁,實(shí)維在首。爾酒既旨,爾肴既阜。豈伊異人?兄弟甥舅。鹿皮禮帽真漂亮,端端正正戴頭頂。你的酒漿都甘醇,你的肴饌真豐盛。來的哪里有外人?都是兄弟和舅甥。

    如彼雨雪,先集維霰。死喪無日,無幾相見。樂酒今夕,君子維宴。如同雪花飄眼前,冰珠陣陣墜滿天。死亡日子難逆料,時(shí)間無多難相見。今夜開懷應(yīng)暢飲,君子行樂惟歡宴。

    頍弁注解

    1
    頍:有棱角貌。
    2
    弁:皮弁,用白鹿皮制成的圓頂禮帽。
    3
    實(shí)維伊何:是為伊何。實(shí),猶“是”。維,語助詞。伊,當(dāng)作“繄(yī)”,猶“是”。
    4
    旨:美。
    5
    肴:同“肴”,葷菜。
    6
    伊:是。
    7
    異人:外人。都是善于攀緣的蔓生植物。
    8
    施:延伸,攀緣。心神不安貌。
    9
    說懌:歡欣喜悅。說,通“悅”。
    10
    何期:猶言“伊何”。期,通“其”,語助詞。
    11
    時(shí):善也,物得其時(shí)則善。
    12
    怲怲:憂愁貌。
    13
    臧:善。
    14
    阜:多,指酒肴豐盛。
    15
    雨雪:下雪。
    16
    霰:雪珠。
    17
    無日:不知哪一天。
    18
    無幾:沒有多久。

    頍弁賞析

    這首詩的主題,《毛詩序》以為是“諸公刺幽王也”,朱熹《詩集傳》以為是“燕兄弟親戚之詩”。從字面看,此詩寫一個(gè)貴族請他的兄弟、姻親來宴飲作樂,赴宴者作了這首詩,表示對這位貴族的攀附。詩中一方面表現(xiàn)了赴宴者的阿諛奉承,同時(shí)展示了貴族們醉生夢死的生活和沒落低沉的情緒。說是“刺幽王”,不是沒有道理。全詩以赴宴者的口氣寫成,不僅描寫了宴席的豐盛,也寫出了貴族間彼此依附的關(guān)系,在表面熱鬧的氣氛中,籠罩著一種悲觀失望、及時(shí)行樂的情緒。這正是西周末年國家政治和奴隸主貴族走向衰亡的表現(xiàn)。

    三章詩開端都寫貴族們一個(gè)個(gè)戴著華貴的圓頂皮帽赴宴。一、二章中的“實(shí)維伊何”、“實(shí)維何期”,用了設(shè)問句,提人警醒,渲染了宴會(huì)前的盛況和氣氛,而且表現(xiàn)了赴宴者精心打扮、興高采烈的心情。第三章改用“實(shí)維在首”,寫出貴族打扮起來后自我欣賞、顧影陶醉的情態(tài)。接下來,寫宴會(huì)的豐盛:“爾酒既旨,爾肴既嘉”、“爾酒既旨,爾肴既時(shí)”、“爾酒既旨,爾肴既阜”,三章中只各變了一個(gè)字,反覆陳述美酒佳肴的醇香、豐盛。然后是赴宴者對同主人親密關(guān)系的陳述,對主人的贊揚(yáng)、奉承、討好:來的都是兄弟、甥舅,根本沒有外人;主人是松柏一樣的高樹大枝,而自已只是攀附其上的蔓生植物;沒有見到主人時(shí)心里是如何的憂愁不安,見到主人后心里是如何的歡欣異常。有人說,第二章結(jié)末的“庶幾有臧”還包含有希望得到厚賜之意,那么貴族們的庸俗厚顏更表露了出來。前文所謂“未見君子,憂心弈弈;既見君子,庶幾說懌”,其真實(shí)含義,很值得回味。第三章“如彼雨雪,先集維霰”后,不再是前兩章內(nèi)容的重復(fù)。他們由今日的歡聚,想到了日后的結(jié)局。他們覺得人生如霰似雪,不知何時(shí)就會(huì)消亡。在暫時(shí)的歡樂中,不自禁地流露出一種黯淡低落的情緒。表現(xiàn)出一種及時(shí)行樂、消極頹廢的心態(tài),充滿悲觀喪氣的音調(diào)。從這首詩來看,由于社會(huì)的動(dòng)亂,他們雖然飲酒作樂,但仍感到自己命運(yùn)的岌岌可危、朝不保夕,正表露出所謂末世之音。有學(xué)者認(rèn)為這首詩與《雅》詩中的某些揭露貴族腐朽和社會(huì)弊端的諷諭詩并不是一回事。所謂諷諭詩,乃是有政治遠(yuǎn)見和正義感的貴族文人,對社會(huì)問題所作的有意揭露,是感時(shí)抒憤之作。而這首詩卻是一首沉湎于享樂生活的宴飲作樂之歌。所以,朱熹所謂“燕兄弟親戚之詩”,是此詩作者之本義;而《詩序》的諷刺之說,則是讀者所感受領(lǐng)悟到的詩義。作者未必然,讀者未必不然,詩的形象所蘊(yùn)含的意義,確乎大于作詩者的主觀思想。這首詩在藝術(shù)技巧上也有一定的特點(diǎn)。如詩的開頭,三章皆用問答句來表達(dá)。三章中間為了強(qiáng)調(diào)與主人關(guān)系的密切,采用了反問句式。從而使詩歌在表現(xiàn)上較為靈活,加深了讀者的印象。另外,詩中還用了女蘿攀緣松柏、人生短暫如雪如霰等比喻,增加了形象性。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 獲麟歌
      佚名佚名〔先秦〕
      唐虞世兮麟鳳游。
      今非其時(shí)來何求。
      麟兮麟兮我心憂。
    • 佹詩
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      天地易位,四時(shí)易鄉(xiāng)。
      列星隕墜。
      旦暮晦盲。
      幽暗登昭。
      日月下藏。
      公正無私。
      反見縱橫。
      志愛公利。
      得樓疏堂。
      無私罪人。
      憼革二兵。
      道德純備。
      讒口將將。
      仁人絀約。
      敖暴擅強(qiáng)。
      天下幽險(xiǎn)。
      失世英龜龍為蝘蜓。
      鴟梟為鳳凰。
      比干見刳。
      孔子拘匡。
      昭昭乎其知之明也。
      郁郁乎其遇時(shí)之不祥也。
      拂乎其欲禮義之大行也。
      暗乎天下之晦盲也。
      皓天不復(fù)。
      憂無疆也。
      千秋必反。
      古之常也。
      弟子勉學(xué)。
      天不忘也。
      圣人共手。
      時(shí)幾將矣。
      念彼遠(yuǎn)方。
      何其塞矣。
      仁人絀約。
      暴人衍矣。
      忠臣危殆。
      讒人般矣。
      琁玉瑤珠。
      不知佩也。
      雜布與錦。
      不知異也。
      閭娵子奢。
      莫之媒也。
      嫫母力父。
      是之喜也。
      以盲為明。
      以聾為聰。
      以危為安。
      以吉為兇。
      嗚呼上天。
      曷維其同。
    • 干旄
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      孑孑干旄,在浚之郊。
      素絲紕之,良馬四之。
      彼姝者子,何以畀之?
      孑孑干旟,在浚之都。
      素絲組之,良馬五之。
      彼姝者子,何以予之?
      孑孑干旌,在浚之城。
      素絲祝,良馬六之。
      彼姝者子,何以告之?
    • 采苓
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      采苓采苓,首陽之巔。
      人之為言,茍亦無信。
      舍旃舍旃,茍亦無然。
      人之為言,胡得焉?
      采苦采苦,首陽之下。
      人之為言,茍亦無與。
      舍旃舍旃,茍亦無然。
      人之為言,胡得焉?
      采葑采葑,首陽之東。
      人之為言,茍亦無從。
      舍旃舍旃,茍亦無然。
      人之為言,胡得焉?
    • 段干木歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      吾君好正。
      段干木之敬。
      吾君好忠。
      段干木之隆。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9a47a743ac9a47a7/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消