天凈沙·秋譯文及注釋
譯文
庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當日的風(fēng)姿。
仿佛是通曉詩人我的心思。
一片經(jīng)霜的紅葉離開樹枝,飛近身來讓我題詩。
注釋
①芙蓉:指荷花。
②辭柯:離開枝干。
③題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時,有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間。”樹葉順著御溝水流出宮墻。書生于祐拾到后添寫道:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?”置于流水上游又流入宮中。后兩人終成良緣。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_9a470143ac9a4701/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com