精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    拜倫

    lóngyánxióng,,
    bǎozhì,,
    shìzhuóláiyīnzhēdehóngliú;
    shuǐdexiōnghuáimángmángzhǎng,,
    liǎngàndetáochóuchóu;;
    shānluánbiànbèizhuólínhuāhuì,
    tiánchóunuòzhuófēngniánzhǐjiǔ;;
    shūdechéngyuǎn遠(yuǎn)jìndiǎn點(diǎn)zhuì,
    báiqiángyǎnyìng,
    jǐngqīngyōu;;
    réndeshèngjìnghuì會(huì)jiābèihuān,,
    zhīxiāo,
    láixiāng!!
    shēnlán藍(lán)yǎnzhūdexiāng鄉(xiāng)xiàniáng,,
    xiàoyíngyíng,
    zàizhèyuánmàn,,
    zèng贈(zèng)gěixiānhuā,,
    jiāolěichūfàng;;
    zhūhóudelóulíngkōnggāochù,
    yīnyǐnxiàn現(xiàn)huīàndeqiángyuán,,
    dǒuqiàodejùnyánpínméi;;
    cándegǒngménàotài態(tài)yǎnrán,
    kànzhuótáochéngyīndeyōu;
    láiyīnliǎngànyīng應(yīng)yǒujìnyǒu,
    zhīqiànxiéshǒutóngyóu!
    zhèshùbǎi,
    tóugěi,
    zhīhuánzēngdào達(dá)shǒu,,
    ménjiùjīng經(jīng)wěixiè,,
    dànyuànzhìjuéshōushòu,
    duì對(duì)mén,
    zēngbǎibānzhēnxiǎngménzhōnghuì會(huì)dàoyǎnqián,,
    zhǐyǐnshénhúnqiánlái;
    jiànménqiáocuìdefāngyán,,
    biàn便zhīshìcǎiláiyīnbīn,,
    shìdexīnlíngjìngxiàn獻(xiàn)depǐn!
    bēnténg,,
    lànghuāfēijiàn,,
    shǐ使táozuì,
    rénxīnyǐn;
    qiānbǎizhē,
    zhǎnxiàn現(xiàn)zhōuzāodewànbiànchángxīndejǐng。。
    ruònéngzàizhōngshēnyǐn,,
    zuìgāoàodexīnxiōngránzhī;
    zàohuà、qīnjìn,,
    chújiān,,
    zàiméiyǒubiéchǔ。。
    shuāngmíngmóuruòxiāngsuí,,
    láiyīnliǎngàngēnglíngrénxīnzuì!!

    作者簡介

    拜倫
    拜倫

    喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),是英國19世紀(jì)初期偉大的浪漫主義詩人,代表作品有《恰爾德·哈洛爾德游記》、《唐璜》等,并在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個(gè)為理想戰(zhàn)斗一生的勇士,積極而勇敢地投身革命——參加了希臘民族解放運(yùn)動(dòng),并成為領(lǐng)導(dǎo)人之一。 更多

    拜倫的詩(共16首詩)
    • 《想從前我們倆分手》
      想從前我們倆分手,默默無言地流著淚,預(yù)感到多年的隔離,我們?nèi)滩蛔⌒乃椋?br>你的臉冰涼、發(fā)白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正預(yù)兆了我今日的悲痛。
      清早凝結(jié)著寒露,冷徹了我的額角,那種感覺仿佛是對(duì)我此刻的警告。
      你的誓言全破碎了,你的行為如此輕?。?br>人家提起你的名字,我聽了也感到羞辱。
      他們當(dāng)著我講到你,一聲聲有如喪鐘;
      我的全身一陣顫栗——為什么對(duì)你如此情重?
      沒有人知道我熟識(shí)你,呵,熟識(shí)得太過了——我將長久、長久地悔恨,這深處難以為外人道。
      你我秘密地相會(huì),我又默默地悲傷,你竟然把我欺騙,你的心終于遺忘。
      如果很多年以后,我們又偶然會(huì)面,我將要怎樣招呼你?
      只有含著淚,默默無言。
      查看譯文
    • 《我看過你哭》
      一我看過你哭——一滴明亮的淚涌上你藍(lán)色的眼珠;
      那時(shí)候,我心想,這豈不就是一朵紫羅蘭上垂著露;
      我看過你笑——藍(lán)寶石的火焰在你之前也不再發(fā)閃;
      呵,寶石的閃爍怎么比得上你那靈活一瞥的光線。
      二仿佛是烏云從遠(yuǎn)方的太陽得到濃厚而柔和的色彩,就是冉冉的黃昏的暗影也不能將它從天空逐開;
      你那微笑給我陰沉的腦中也灌注了純潔的歡樂;
      你的容光留下了光明一閃,恰似太陽在我心里放射。
      查看譯文
    • 《她走在美的光彩中》
      一她走在美的光彩中,象夜晚皎潔無云而且繁星漫天;
      明與暗的最美妙的色澤在她的儀容和秋波里呈現(xiàn):
      耀目的白天只嫌光太強(qiáng),它比那光亮柔和而幽暗。
      二增加或減少一份明與暗就會(huì)損害這難言的美。
      美波動(dòng)在她烏黑的發(fā)上,或者散布淡淡的光輝在那臉龐,恬靜的思緒指明它的來處純潔而珍貴。
      三呵,那額際,那鮮艷的面頰,如此溫和,平靜,而又脈脈含情,那迷人的微笑,那容顏的光彩,都在說明一個(gè)善良的生命:
      她的頭腦安于世間的一切,她的心充溢著真純的愛情!
      查良錚譯失眠人的太陽呵,失眠人的太陽!
      憂郁的星!
      有如淚珠,你射來抖顫的光明只不過顯現(xiàn)你逐不開的幽暗,你多么象歡樂追憶在心坎!
      “過去”,那往日的明輝也在閃爍,但它微弱的光卻沒有一絲熱;
      “憂傷”盡在了望黑夜的一線光明,它清晰,卻遙遠(yuǎn);
      燦爛,但多么寒冷!
      查看譯文
    • 《雅典的女郎》
      趁我們還沒分手的時(shí)光,還我的心來,雅典的女郎!
      不必了,心既已離開我胸口,你就留著吧,把別的也拿走!
      我臨行立下了誓言,請(qǐng)聽:
      我愛你呵,你是我生命!
      憑著你那些松散的發(fā)辮——愛琴海的清風(fēng)將它們眷戀,憑著你眼皮——那烏黑的眼睫親吻你頰上嫣紅的光澤:
      憑著你小鹿般迷人的眼睛,我愛你呵,你是我生命!
      憑著我癡情渴慕的紅唇,憑著那絲帶緊束的腰身,憑著定情花——它們的暗喻勝過了人間的千言萬語;
      憑著愛情的歡樂和酸辛:
      我愛你呵,你是我生命!
      我可真走了,雅典的女郎!
      懷念我吧,在孤寂的時(shí)光!
      我身向伊斯坦布爾飛奔,雅典卻拘留了我的心魂,我能夠不愛你嗎?
      不能!
      我愛你呵,你是我生命!
      查看譯文
    • 《只要再克制一下》
      只要再克制一下,我就會(huì)解脫這割裂我內(nèi)心的陣陣絞痛;
      最后一次對(duì)你和愛情長嘆過,我就要再回到忙碌的人生。
      我如今隨遇而安,善于混日子,盡管這種種從未使我喜歡;
      縱然世上的樂趣都已飛逝,有什么悲哀能再使我心酸?
      給我拿酒來吧,給我擺上筵席,人本來不適于孤獨(dú)的生存;
      我將做一個(gè)無心的浪蕩子弟,隨大家歡笑,不要和人共悲慟。
      在美好的日子里我不是如此,我原不會(huì)這樣,如果不是你逝去了,把我孤獨(dú)地留下度日,你化為虛無——一切也逝去了意義。
      我的豎琴妄想彈唱得瀟灑!
      被“憂傷”所勉強(qiáng)作出的笑容有如覆蓋在石墓上的玫瑰花,不過是對(duì)潛伏的悲哀的嘲諷。
      雖然我有快活的友伴共飲,可以暫且驅(qū)遣滿懷的怨訴;
      雖然歡笑點(diǎn)燃了發(fā)狂的靈魂,這顆心呵-這顆心仍舊孤獨(dú)!
      很多回,在清幽寂寞的晚上,我有所慰藉地凝視著天空,因?yàn)槲也孪耄@天庭的銀光正甜蜜地照著你沉思的眼睛;
      常常,當(dāng)新西雅高踞天闕,當(dāng)我駛過愛琴海的波濤,我會(huì)想:
      “塞莎在望著那明月”——哎,但它是在她的墓上閃耀!
      當(dāng)我輾轉(zhuǎn)于病痛失眠的床褥,高熱在抽搐我跳動(dòng)的血管,“塞莎不可能知道我的痛苦,”我疲弱地說:
      “這倒是一種慰安。
      ”仿佛一個(gè)奴隸被折磨了一生,給他以自由是無益的恩賜,悲憫的造化白白給我以生命,因?yàn)楹?,塞莎已?jīng)與世長辭!
      我的塞莎的一件定情的饋贈(zèng),當(dāng)生命和愛情還正在鮮艷!
      呵,如今你看來已多么不同!
      時(shí)光給你染上了怎樣的愁顏!
      那和你一起許給我的一顆心,沉寂了——唉,但愿我的也沉寂!
      雖然它已冷得有如死去的人,卻還感到、還嫌惡周身的寒意。
      你酸心的證物!
      你凄涼的表記!
      盡管令人難過,貼緊我的前胸!
      仍舊保存那愛情吧,使它專一,不然就撕裂你所貼緊的心。
      時(shí)間只能冷卻,但移不動(dòng)愛情,愛情會(huì)因?yàn)榻^望而更神圣;
      呵,千萬顆活躍的愛心又怎能比得上這對(duì)于逝者的鐘情?
      查看譯文
    • 聚遠(yuǎn)臺(tái)·獨(dú)上平臺(tái)上
      趙沨趙沨〔〕
      獨(dú)上平臺(tái)上,風(fēng)云萬里來。
      青山一尊酒,落日未能回。
    • 謝顧副言問疾
      楊果楊果〔〕
      久謝公家事,時(shí)勞長者車。
      可憐新病后,未覺故人疏。
      渭北偏饒夢(mèng),河南近得書。
      相忘吾豈敢,欲出怯籃輿。
    • 夕陽
      魏爾倫魏爾倫〔〕
      無力的黎明把夕陽的憂郁傾灑在田野上面。
      這憂郁用溫柔的歌撫慰我的心,心在夕陽中遺忘。
      奇異的夢(mèng)境仿佛就象沙灘上的夕陽。
      紅色的幽靈不停地前行前行,就好象那沙灘上面巨大的夕陽。
    • 閑閑堂·行邁已自勞
      路鐸路鐸〔〕
      行邁已自勞,坐忘猶有為。
      動(dòng)靜二塵耳,一真非即離。
      舉頭見青山,曲肱囀黃鸝。
      心安萬境寂,境轉(zhuǎn)何妨隨。
    • 畫眉曲·纖葉斜橫蜀柳條
      〔〕
      纖葉斜橫蜀柳條,拂成風(fēng)思自妖嬈。
      元和才子才猶拙,只對(duì)春風(fēng)詠舞腰。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_99f12b43ac99f12b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消