精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [先秦]佚名

    仰飛鳥(niǎo)兮烏鳶。
    凌玄虛兮號(hào)翩翩。
    集洲渚兮優(yōu)恣。
    啄蝦矯翮兮云間。
    任厥性兮往還。
    妾無(wú)罪兮負(fù)地。
    有何辜兮譴天。
    帆帆獨(dú)兮西往。
    孰知返兮何年。
    心惙惙兮若割。
    淚泫泫兮雙懸。
    彼飛鳥(niǎo)兮鳶鳥(niǎo)。
    已回翔兮翕蘇。
    心在專兮素蝦。
    何居食兮江湖。
    徊復(fù)翔兮游颺。
    去復(fù)返兮于乎。
    始事君兮去家。
    終我命兮君都。
    終來(lái)遇兮何辜。
    離我國(guó)兮去吳。
    妻衣褐兮為婢。
    夫去冕兮為奴。
    歲遙遙兮難極。
    冤悲痛兮心惻。
    腸千結(jié)兮服膺。
    于乎哀兮忘食。
    愿我身兮如鳥(niǎo)。
    身翱翔兮矯翼。
    去我國(guó)兮心搖。
    情憤惋兮誰(shuí)識(shí)。

    鳥(niǎo)鵲歌譯文

    仰飛鳥(niǎo)兮烏鳶。凌玄虛兮號(hào)翩翩。情憤惋兮誰(shuí)識(shí)。 抬頭仰望一群黑色的猛禽,狂呼亂叫著從高空中俯沖下來(lái)。

    集洲渚兮優(yōu)恣。啄蝦矯翮兮云間。它們聚集在小島上肆意叼啄魚(yú)蝦,然后展翅飛到高空的云層之間。

    任厥性兮往還。妾無(wú)罪兮負(fù)地。任憑自己的秉性飛來(lái)飛去,我沒(méi)有什么罪過(guò)卻要背井離鄉(xiāng)。

    有何辜兮譴天。帆帆獨(dú)兮西往。為何無(wú)辜的被遣送到遙遠(yuǎn)的天邊,像一片落葉被狂風(fēng)吹往西方。

    孰知返兮何年。心惙惙兮若割。誰(shuí)知道何年何月才能返回家園?心中的憂傷痛苦如同刀割一樣。

    淚泫泫兮雙懸。彼飛鳥(niǎo)兮鳶鳥(niǎo)。忍不住雙眼淚如噴泉,那些兇惡的猛禽。

    已回翔兮翕蘇。心在專兮素蝦。已經(jīng)飛回原地收攏其翅膀,它們一心掠奪那些弱小的白蝦。

    何居食兮江湖?;矎?fù)翔兮游颺。為什么來(lái)到這江河湖畔白吃白???時(shí)時(shí)在這里盤旋不去自由游蕩。

    去復(fù)返兮于乎。始事君兮去家。來(lái)來(lái)去去往返不停的橫沖直撞,起先是夫君不知為何一去不復(fù)返。

    終我命兮君都。終來(lái)遇兮何辜。最終又強(qiáng)迫我前往吳國(guó)京都,到死我不明白自己何罪之有。

    離我國(guó)兮去吳。妻衣褐兮為婢。為什么讓我背離祖國(guó)遠(yuǎn)去吳國(guó),我穿著粗布衣裳被降為婢女。

    夫去冕兮為奴。歲遙遙兮難極。丈夫被摘去王冠淪為奴仆,苦難的歲月何時(shí)才是盡頭?

    冤悲痛兮心惻。腸千結(jié)兮服膺。國(guó)恥冤仇的悲痛時(shí)刻壓在心頭,就好象咽下無(wú)數(shù)疙瘩堵在胸口。

    于乎哀兮忘食。愿我身兮如鳥(niǎo)。心里裝滿悲哀哪里吃得下飯食?我多想變成一只飛鳥(niǎo)。

    身翱翔兮矯翼。去我國(guó)兮心搖。展翅高飛在藍(lán)天自由翱翔。心中思念我那遙遠(yuǎn)的故國(guó)家鄉(xiāng),滿腔的悲憤與悵恨誰(shuí)能體味?

    鳥(niǎo)鵲歌賞析

    這首詩(shī)可謂古代最早的一首抒發(fā)亡國(guó)之恨的抒情詩(shī),作者就是勾踐的妻子,越國(guó)戰(zhàn)敗后淪為吳國(guó)奴婢,境遇悲慘,更加顯得字字血淚,發(fā)人深思。

    其歷史背景是:公元前496年,吳王闔閭派兵攻打越國(guó),但被越國(guó)擊敗,闔閭也傷重身亡。兩年后闔閭的兒子夫差率兵擊敗越國(guó),越王勾踐被押送到吳國(guó)做奴隸,勾踐忍辱負(fù)重伺候吳王三年后,夫差才對(duì)他消除戒心并把他送回越國(guó)。

    這首詩(shī)的可取之處有三:

    一是運(yùn)用了比擬手法,將入侵的敵軍比作兇惡的猛禽,以猛禽的種種動(dòng)作比喻占領(lǐng)軍橫征暴斂,肆意掠奪的狂妄氣焰,十分貼切形象。

    二是盡情抒發(fā)了作為國(guó)王和王后亡國(guó),并淪為人臣奴婢的極度悲憤,和對(duì)故國(guó)家鄉(xiāng)的無(wú)盡思念,讀來(lái)催人淚下。

    三是作品的思想性。作者在詩(shī)中反復(fù)詰問(wèn)自己何罪之有,到死也想不通一個(gè)相夫教子的婦道人家無(wú)辜受累的道理。數(shù)千年來(lái),亡國(guó)奴的境遇都是極為凄慘的,無(wú)論是尊貴國(guó)王還是不參與政事的王后王妃,形同砧板之肉,任人宰割,甚至成為敵國(guó)宴席上名副其實(shí)的美餐。這種株連無(wú)辜的史實(shí)司空見(jiàn)慣,毫無(wú)爭(zhēng)辯余地,似乎無(wú)需深思。而勾踐夫人卻質(zhì)問(wèn)蒼天自己何罪之有?為何無(wú)辜遭到天譴?為何被逼離鄉(xiāng)背井,無(wú)辜受盡人間苦難?作者的反復(fù)詰問(wèn)反映出樸素的人道主義思想,難能可貴。南唐后主李煜寫(xiě)過(guò)很多抒發(fā)亡國(guó)之恨的名篇詞作,漢末女學(xué)者蔡文姬也有過(guò)類似經(jīng)歷,她的《胡笳十八拍》和《悲憤詩(shī)》都未顯示出勾踐夫人如此朦朧的人道主義思想。作為一個(gè)弱女子,即使是貴為王后,對(duì)于歷史的急劇變化,終究是無(wú)能為力的,也不可能提出更為深刻的思想體系,但是勾踐夫人的歷史悲哀是數(shù)千年來(lái)亡國(guó)女人的悲劇縮影,千古悲憤,呼喚千年,不失為一種超越時(shí)代的意識(shí),震撼心靈的控訴。

    作者簡(jiǎn)介

    佚名
    佚名[先秦]

    佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂(lè)作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。更多

    佚名的詩(shī)(共352首詩(shī))
    • 《袷饗太廟》
      赫赫閟宮,筆親合食。宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      瑟彼良玉,薦于明靈。宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。牲牢在俎,金石在庭。莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      嘉牲典禮,誕合神靈。鄉(xiāng)通純孝,治感至香。要香既裸,圣酒來(lái)寧。膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      鋪昭典禮,誕合神靈。饗通純孝,治感至馨。郁香既祼,圣酒來(lái)寧。膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      禮血樂(lè)成,祖考來(lái)格。有嚴(yán)有翼,天子孝德。臣工在庭,罔不祗飭。玉爵之華,縶如弗克。
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_99c62643ac99c626/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消