松葉堪為酒,春來釀幾多。
不辭山路遠(yuǎn),踏雪也相過。
百度百科
答陸澧·松葉堪為酒譯文
答陸澧·松葉堪為酒注解
答陸澧·松葉堪為酒賞析
因友人陸澧邀詩人到山中居處飲酒小敘,詩人遂賦此詩作答,表示欣然愿往。全詩以酒為引子,寫得頗具特色。 前兩句:“松葉堪為酒,春來釀幾多。”“松葉”清香,可以作為釀酒的作料,引出下文之“山路”?!按簛怼倍?,點(diǎn)明時(shí)間。次句采用問句的形式,似問非問,略顯詼諧,直接道來,足見詩人與友人的濃濃真情。李商隱《和友人戲贈(zèng)》之三曾云:“明珠可貴須為佩,白璧堪裁且作環(huán)。”酒最能代表人間的真情,飲酒時(shí)最容易溝通與別人的感情,作者開篇即選取這種極為平常卻又極富深情的事物,隨意而問,顯得濃情依依,輕快自然。 后兩句“不辭山路遠(yuǎn),踏雪也相過?!薄吧铰贰倍郑諔?yīng)前面“松葉”。為了喝朋友的松葉酒,更為了與朋友飲酒傾談,詩人表示即使山路遙遠(yuǎn)崎嶇,也要拜訪友人,朋友情深,于此可見一斑。而結(jié)句語意更進(jìn)一層。由春來可知,此時(shí)已是春天,山中已然冰融雪化,這里詩人作了一個(gè)假設(shè):即使積雪滿地,也要前往拜訪。此句既是說詩人自己,又似告訴友人,應(yīng)該如此。結(jié)句看似平淡,實(shí)則蘊(yùn)涵豐富。 這首絕句體小詩,短小而質(zhì)樸,親切而自然。詩中用語極為平實(shí),幾乎就是口頭語,然而從容寫來,淡而有味,語淺情深,言有盡而意無窮。這里有陶淵明田園詩的影子,這種風(fēng)格又被后來的王維、孟浩然等發(fā)揚(yáng)光大,形成山水田園一派,張九齡不愧為開啟盛唐詩風(fēng)的詩壇領(lǐng)袖。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_99ba0a43ac99ba0a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com