欲別牽郎衣,郎今到何處。
不恨歸來(lái)遲,莫向臨邛去。
古別離·欲別牽郎衣譯文
古別離·欲別牽郎衣注解
古別離·欲別牽郎衣賞析
詩(shī)的開頭“欲別”二字,緊扣題中“別離”,同時(shí)也為以下人物的言行點(diǎn)明背景?!盃坷梢隆钡闹髡Z(yǔ)自然是詩(shī)中的女主人公,她之所以要“牽郎衣”,主要是為了使“欲別”將行的丈夫能暫停片刻,聽一聽她訴說(shuō)自己的心里話;另外,從這急切、嬌憨的動(dòng)作中,也流露出女主人公對(duì)丈夫的依戀親密之情。 女主人公一邊牽著郎衣,一邊嬌憨地問(wèn):“郎今到何處”?在一般情況下,千言萬(wàn)語(yǔ)都該在臨行之前說(shuō)過(guò)了,至少也不會(huì)等到“欲別”之際才問(wèn)“到何處”,這似乎不合常規(guī)。但是,聯(lián)系第四句來(lái)看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知“到何處”的問(wèn)題,而是擔(dān)心他去 “臨邛”,那才是她真正急于要說(shuō)而又一直難于啟齒的話?!袄山竦胶翁帯?,問(wèn)得多余,卻又問(wèn)得巧妙。 第三句宕開一筆,轉(zhuǎn)到歸期,按照常情,該是盼郎早歸,然而她卻偏說(shuō)“不恨”。這個(gè)“不恨”,聯(lián)系到第四句中詩(shī)人引用司馬相如和卓文君的典故,便可知她是怕男主人公去覓新歡??梢姟安缓逇w來(lái)遲”,隱含著女子痛苦的真情,“不恨”,不是反語(yǔ),也不是矯情,而是真情,是愿以兩地相思的痛苦贏得彼此永遠(yuǎn)相愛的真情,她先如此真誠(chéng)地讓一步,獻(xiàn)上一顆深情誠(chéng)摯的心,最后再道出那難以啟齒的希望和請(qǐng)求 “莫向臨邛去”。其用心之良苦,可謂“詩(shī)從肺腑出,出則愁肺腑”(蘇軾《讀孟東野詩(shī)》)。 詩(shī)的前三句拐彎抹角,都是為了引出第四句,第四句才是“謎底”,才是全詩(shī)的出發(fā)點(diǎn)和歸宿,只有抓住它才能真正地領(lǐng)會(huì)前三句,咀嚼出全詩(shī)的情韻。 詩(shī)人用這種回環(huán)婉曲、欲進(jìn)先退、搖曳生情的筆觸,熟練而又細(xì)膩地刻畫出女主人公在希求美滿愛情生活的同時(shí)又隱含著憂慮不安的心理,并從這個(gè)矛盾之中顯示了她的堅(jiān)貞誠(chéng)摯、隱忍克制的品格。全詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,雋永深厚,耐人尋味。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://yanglaopt.net/shici_view_99b66343ac99b663/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com