精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩(shī)

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

    [唐代]溫庭筠

    湖上微風(fēng)入檻涼,翻翻菱荇滿(mǎn)回塘。
    野船著岸偎春草,水鳥(niǎo)帶波飛夕陽(yáng)。
    蘆葉有聲疑霧雨,浪花無(wú)際似瀟湘。
    飄然篷艇東歸客,盡日相看憶楚鄉(xiāng)。

    南湖·湖上微風(fēng)入檻涼譯文

    湖上微風(fēng)入檻涼,翻翻菱荇滿(mǎn)回塘。南湖上微風(fēng)入檻習(xí)習(xí)生涼,隨風(fēng)飄動(dòng)的菱荇葉子遍滿(mǎn)池塘。

    野船著岸偎春草,水鳥(niǎo)帶波飛夕陽(yáng)。野船停靠在春草叢生的岸邊;夕陽(yáng)下,水鳥(niǎo)帶著波光飛翔。

    蘆葉有聲疑霧雨,浪花無(wú)際似瀟湘。風(fēng)吹蘆葉颯颯作響疑是天上落下蒙蒙細(xì)雨,浪花無(wú)邊無(wú)際很像洞庭風(fēng)光。

    飄然篷艇東歸客,盡日相看憶楚鄉(xiāng)。整天看著篷船飄蕩在湖上,我這東歸客不禁想起太湖邊的故鄉(xiāng)。

    南湖·湖上微風(fēng)入檻涼注解

    1
    檻:指上下四方加板的船,而非通常所指臨水有欄桿的建筑。一說(shuō)指欄桿,似指湖邊臺(tái)榭上的欄桿,亦泛指臺(tái)榭。
    2
    翻翻:形容葉子隨風(fēng)飄動(dòng)之狀。
    3
    菱荇:二者皆為可食用的水生植物。
    4
    回塘:曲折回繞的池塘。此指鏡湖邊上的池塘。
    5
    飛夕陽(yáng):即“夕陽(yáng)飛”的倒裝,意謂在夕陽(yáng)下飛。
    6
    霧雨:蒙蒙細(xì)雨。
    7
    瀟湘:原指湘江與瀟水,此指湘江。
    8
    篷艇:即篷船。篷,一作“蓬”;艇,一作“頂”。
    9
    東歸客:指作者自己。歸,一作“游”。
    10
    楚鄉(xiāng):指作者在吳地(吳被楚滅,故又稱(chēng)楚地)太湖附近的舊鄉(xiāng)。

    南湖·湖上微風(fēng)入檻涼賞析

    此詩(shī)前三聯(lián)均寫(xiě)舟中所見(jiàn)南湖景色,宛然一幅頗富動(dòng)態(tài),明媚秀麗的湖上春景圖,尾聯(lián)由湖上景物引發(fā)對(duì)“楚鄉(xiāng)”的思憶。全詩(shī)語(yǔ)言精工凝練,風(fēng)格清麗流美,寫(xiě)景如畫(huà),頷聯(lián)對(duì)句和頸聯(lián)出句尤為出色。

    此詩(shī)前三聯(lián)均寫(xiě)舟中所見(jiàn)南湖景色,而“湖上微風(fēng)”四字實(shí)為所有景物特征之根由。舉凡“入檻涼”之觸覺(jué)感受,“翻翻菱荇”“野船著岸”“水鳥(niǎo)帶波”“浪花無(wú)際”之視覺(jué)感受,“蘆葉有聲”之聽(tīng)覺(jué)感受,均緣“湖上微波”而生。而“浪花無(wú)際”一句又暗遞到尾聯(lián)“憶楚鄉(xiāng)”。蓋因詩(shī)人之舊鄉(xiāng)即在煙波浩渺之太湖濱,故見(jiàn)此“浪花無(wú)際”之南湖遂自然引起對(duì)“楚鄉(xiāng)”之思憶。

    詩(shī)人在遣詞用字上頗見(jiàn)功力。頷聯(lián)出句中的“野”字用得好,像是刻意凝練過(guò)才下筆的,其中透著一股自由自在、無(wú)拘無(wú)束的意蘊(yùn),而溫庭筠之所以客居他鄉(xiāng),正是被俗事所擾。溫庭筠筆下多次出現(xiàn)類(lèi)似這般適于隱逸的景物,可見(jiàn)他對(duì)野趣是頗有眷戀的。還有“偎”字運(yùn)用了擬人手法,生動(dòng)形象地寫(xiě)出小船輕倚著長(zhǎng)滿(mǎn)青草的湖岸時(shí)的溫馨、靜謐景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)眼前景象的喜愛(ài)之情。對(duì)句的“帶”字生動(dòng)形象地寫(xiě)出水鳥(niǎo)伴著余暉從水面飛掠而過(guò)的輕靈(輕盈)的動(dòng)態(tài)美,使整幅畫(huà)面活潑靈動(dòng)。

    頸聯(lián)的“疑”“似”二字有傳神之妙,以虛托實(shí),更見(jiàn)南湖景色之美?!耙伞弊钟玫糜葹閭魃?,蒙蒙如霧靄之雨仍嫌太大,故用“疑”字更進(jìn)一步的將雨“細(xì)”化,細(xì)到只能聞聲,不能辨形的程度。古代文學(xué)中,常有將動(dòng)詞用作形容詞的,然而若使讀者可以明顯感覺(jué)到詞性的轉(zhuǎn)變,則雕鑿之跡顯矣,實(shí)非上品;而觀溫庭筠此“疑”字的用法,詞性未變,但卻有形容詞之效,極妙。

    此詩(shī)風(fēng)格清麗流美,寫(xiě)景如畫(huà),詩(shī)句于平淡之中見(jiàn)新奇,其中“水鳥(niǎo)”句和“蘆葉”句尤為出色,宛然一幅頗富動(dòng)態(tài)、明媚秀麗的春景圖。

    作者簡(jiǎn)介

    溫庭筠
    溫庭筠[唐代]

    溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。更多

    溫庭筠的詩(shī)(共592首詩(shī))
    • 《過(guò)陳琳墓》
      曾于青史見(jiàn)遺文,今日飄蓬過(guò)此墳。詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無(wú)主獨(dú)憐君。石麟埋沒(méi)藏春草,銅雀荒涼對(duì)暮云。莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書(shū)劍學(xué)從軍。
      查看譯文
    • 《歸國(guó)謠》
      雙臉,小鳳戰(zhàn)篦金。舞衣無(wú)力風(fēng)斂,藕絲秋色染。錦帳繡幃斜掩,露珠清曉簟。粉心黃蕊花靨,黛眉山兩點(diǎn)。
      查看譯文
    • 《河瀆神》
      孤廟對(duì)寒潮,西陵風(fēng)雨蕭蕭。謝娘惆悵倚蘭橈,淚流玉箸千條。暮天愁聽(tīng)思?xì)w樂(lè),早梅香滿(mǎn)山郭?;厥變汕槭捤?,離魂何處飄泊?
      查看譯文
    • 《歸國(guó)謠》
      香玉,翠鳳寶釵垂。鈿筐交勝金粟,越羅春水淥。畫(huà)堂照簾殘燭,夢(mèng)馀更漏促。謝娘無(wú)限心曲,曉屏山斷續(xù)。
      查看譯文
    • 《蕃女怨》
      萬(wàn)枝香雪開(kāi)已遍,細(xì)雨雙燕。鈿蟬箏,金雀扇,畫(huà)梁相見(jiàn)。雁門(mén)消息不歸來(lái),又飛回。
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_99a29443ac99a294/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消