精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]李頎

    男兒事長征,少小幽燕客。
    賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
    殺人莫敢前,須如猬毛磔。
    黃云隴底白雪飛,未得報恩不能歸。
    遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。
    今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。

    百度百科

    古意·男兒事長征譯文

    男兒事長征,少小幽燕客。男子漢當以國事為重,從軍遠征,從小就在幽燕縱橫馳騁。

    賭勝馬蹄下,由燕輕七尺。經(jīng)常與人在馬上比試勝負,從不珍惜七尺身軀。

    殺人莫敢前,須如猬毛磔。奮勇搏殺,沒人敢上前招應;氣宇軒昂,臉上的胡子像刺猬的毛叢生。

    黃云隴底白云飛,未得報恩不得歸。隴下黃沙彌漫,上面白云飄飛,未報朝廷恩情怎能輕易言歸。

    遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。遼東少婦年方十五,她彈熟了琵琶能歌善舞。

    今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。今日用羌笛吹一支出塞樂曲,感動得全軍將士淚下如雨。

    古意·男兒事長征注解

    1
    事長征:從軍遠征。
    2
    幽燕:今河北、遼寧一帶。古代幽燕地區(qū)游俠之風盛行。
    3
    賭勝:較量勝負。
    4
    馬蹄下:即馳騁疆場之意。
    5
    七尺:七尺之軀。古時尺短,七尺相當于一般成人的高度。殺人而對方不敢上前交手,即所向無敵之意。胡須好像刺猬的毛一樣紛紛張開,形容威武兇猛。
    6
    磔:紛張。
    7
    黃云:指戰(zhàn)場上升騰飛揚的塵土。
    8
    隴:泛指山地。
    9
    小婦:少婦。
    10
    解歌舞:擅長歌舞。解,懂得、通曉。
    11
    羌笛:羌族人所吹的笛子。羌,古代西北地區(qū)少數(shù)民族。

    古意·男兒事長征賞析

    這首詩是一首擬古詩。

    前六句,用五律將一個在邊疆從軍的男兒描寫得神形兼具,栩栩如生,浮現(xiàn)在讀者眼前。第一句“男兒”兩字先給讀者一個大丈夫的印象。第二句“少小幽燕客”,交代從事長征的男兒是自古多慷慨悲歌之士的幽燕之地的人,為下面描寫他的剛勇獷悍作鋪墊。這兩句統(tǒng)領以下四句。他在馬蹄之下與伙伴們打賭,向來就不把七尺之軀看得太重,因此一上戰(zhàn)場就奮勇殺敵,以致敵人不敢向前?!百€勝馬蹄下,由來輕七尺,殺人莫敢前?!边@三句把男兒的氣概表現(xiàn)得淋漓盡致。接下來抓住胡須這一細部特征來描繪主人公的儀表?!绊毴缥o毛磔”五字,說明須又短、又多、又硬。表現(xiàn)出他英猛剛烈的氣概和殺敵時須髯怒張的神態(tài),簡潔、鮮明而有力地刻畫出了這一從軍塞上的男兒的形象。這里詩人采用簡短的五言句和短促扎實的入聲韻,加強了詩歌的藝術效果。

    后六句中“黃云隴底白云飛”,這是詩的主人公身處的情景。遼闊的原野,昏黃的云天,將主人公更襯托得勇戰(zhàn)豪放?!拔吹脠蠖鞑坏脷w”七個字一方面表現(xiàn)好男兒志在報國,因為還沒有報答國恩,所以也就堅決不回故鄉(xiāng)。另一方面,也說明遠征邊塞的男兒其實也有思鄉(xiāng)的柔情。這兩個“得”字,都發(fā)自男兒內(nèi)心,連用在一句之中,更顯出他斬釘截鐵的決心,同時又與上句的連用兩個“云”字相互映帶。前六句節(jié)奏短促,寫這兩句時,景中含有情韻,因此詩人在這里改用了七言句,又換了平聲韻中調(diào)門低、尾聲飄的五微韻。接下去,出乎意外地出現(xiàn)了一個年僅十五的“遼東小婦”,人們從她的妙齡和“慣彈琵琶能歌舞”,可以聯(lián)想其風韻。隨著“遼東小婦”的出場,又給人們帶來了動人的“羌笛出塞聲”?!敖駷榍嫉殉鋈暋边@一句,“羌笛”是邊疆上的樂器,“出塞”又是邊疆上的樂調(diào),遼東的少婦用邊塞樂器吹出邊塞之樂,這笛聲是那樣的哀怨、悲涼,勾起征人思鄉(xiāng)的無限情思,以致“使我三軍淚如雨”了。這里詩人原本要寫這一個少年男兒的落淚,但詩人不從正面寫這個男兒的落淚,而寫三軍將士落淚,非但落,而且淚如雨下。在這樣人人都受感動的情況之下,這一男兒自不在例外,這就不用明點了。這種烘云托月的手法,含蓄而精煉。

    全詩十二句,奔騰頓挫而又飄逸含蓄。前六句,一氣貫注,到“須如蝟毛磔”一句頓住,“黃云隴底白云飛”一句忽然飄宕開去,“未得報恩不得歸”一句,又是一個頓挫。接著,忽現(xiàn)遼東小婦,“今為羌笛出塞聲”一句用“今”字點醒,“羌笛”“出塞”又與上文的“幽燕”“遼東”呼應。最后用“使我三軍淚如雨”將首句的少年男兒包涵在內(nèi),全詩血脈豁然貫通。

    作者簡介

    李頎
    李頎[唐代]

    李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。更多

    李頎的詩(共146首詩)
    • 《送魏萬之京》
      朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。莫見長安行樂處,空令歲月易磋砣。
      查看譯文
    • 《送陳章甫》
      四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。醉臥不知白日暮,有時空望孤云高。長河浪頭連天黑,津吏停舟渡不
      查看譯文
    • 《古從軍行》
      白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰(zhàn)骨埋荒處,空見蒲桃入漢家。
      查看譯文
    • 《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事》
      蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。古戍蒼蒼烽火寒,大荒陰沉飛雪白。先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。董夫子,通神明,深松竊聽來妖精。言遲更速皆應手,將往復旋如有情??丈桨嬴B散還合,萬里浮云陰且
      查看譯文
    • 《聽安萬善吹觱篥歌》
      南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。流傳漢地曲轉奇,涼州胡人為我吹。旁鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。世人解聽不解賞,長飆風中自來往。枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾。龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日
      查看譯文

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9988b943ac9988b9/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消