精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]高適

    匹馬行將久,征途去轉(zhuǎn)難。
    不知邊地別,只訝客衣單。
    溪冷泉聲苦,山空木葉干。
    莫言關(guān)塞極,云雪尚漫漫。
    古鎮(zhèn)青山口,寒風(fēng)落日時。
    巖巒鳥不過,冰雪馬堪遲。
    出塞應(yīng)無策,還家賴有期。
    東山足松桂,歸去結(jié)茅茨。
    登頓驅(qū)征騎,棲遲愧寶刀。
    遠(yuǎn)行今若此,微祿果徒勞。
    絕阪水連下,群峰云共高。
    自堪成白首,何事一青袍。

    百度百科

    使青夷軍入居庸三首譯文

    使青夷軍入居庸三首注解

    1
    邊地別:指邊地的氣候與內(nèi)地有區(qū)別。
    2
    漫漫:無窮無盡。
    3
    古鎮(zhèn):指居庸關(guān)。
    4
    青山:指居庸山。
    5
    堪遲:意為勉強(qiáng)遲遲行進(jìn)。
    6
    策:安邊之策。
    7
    東山:東晉謝安隱居之地。
    8
    登頓:上上下下,指翻山越嶺,行路艱難。
    9
    微祿:微薄的俸祿。
    10
    絕坂:極陡的山坡。
    11
    青袍:唐代八品九品官員服青袍。

    使青夷軍入居庸三首賞析

    第一首詩寫邊地氣候,是這組詩展開的大背景。這首詩的特點,就在于把感慨行役中路途的艱難和邊塞的寒冷結(jié)合在一起,加以形象的描寫,使之生動感人。首聯(lián)是寫自己獨自行走了很久,在漫長的征途中去時十分艱難,此時回來也十分艱難?!叭ァ?,指前往清夷軍送兵;“轉(zhuǎn)”,即回,返入居庸關(guān)。這一聯(lián)先從行役寫起,“匹馬”表明孤獨;“行將久”,暗示路途遙遠(yuǎn)、人困馬乏?!半y”,不僅指山路的坎坷崎嶇,也包含邊地冰雪嚴(yán)寒之苦,為中間二聯(lián)寫邊塞寒冷,作了巧妙的過渡。中間兩聯(lián),突出表現(xiàn)居庸關(guān)一帶的寒冷氣候。頷聯(lián)是說自己原來不知道邊塞和內(nèi)地的氣候差別如此之大,此時只驚訝客子衣服的單薄。這一聯(lián)妙在寫“寒”字而不說穿。詩人送兵去時是秋天,邊塞還不太寒冷,還顯不出與內(nèi)地在氣候上的明顯區(qū)別,而冬日回還,北風(fēng)凜冽,積雪滿地,才發(fā)覺到寒不可擋。說:“不知”,實為已經(jīng)深知,吞吐含茹,措語婉曲。寫人對氣候的感覺,字面上沒有“寒”字,而讀來已覺寒氣逼人,真是“不寒而栗”了。頸聯(lián)是寫因為氣候寒冷,泉水流動的聲音也顯得悲苦,山上的樹葉已經(jīng)干落,十分空曠。頸聯(lián)的意思十分曲折。上句正面點出“冷”字,但并非詩人直接感受,而是通過泉聲的悲苦間接感覺的。連泉水也因寒冷而悲咽,人的寒苦也就不言而喻了。再看山上的樹木,也抵擋不住寒威,葉子全部干落了。通過樹木的感覺,曲折地傳達(dá)出人的感覺。這兩句都是透過一層,從聽覺和視覺兩個方面,將瘆人的酷寒,通過水和樹,表現(xiàn)得十分曲折深入,給人以一波三折之感。同時,這兩句也是對居庸關(guān)一帶的實景描繪。居庸關(guān)坐落在險峻的峽谷之中,兩邊峰巒聳峙,一道溪水從關(guān)側(cè)流過。詩人從精煉的字句中,展示了形象的畫面,透出雄渾蒼涼之感。在著力描寫居庸關(guān)一帶的嚴(yán)寒之后,作者抬首瞻望前路,從描寫邊塞從容地轉(zhuǎn)到描寫行役,再一次發(fā)出征路遙遙的慨嘆。尾聯(lián)的意思是:不要認(rèn)為進(jìn)入了居庸關(guān),就走完了艱險、高寒的關(guān)塞,那前面云霧彌漫、冰雪覆蓋,路途還遙遙無際呢!居庸關(guān)在昌平縣西北,是長城要口之一,與紫荊、倒馬合稱“內(nèi)三關(guān)”,從塞北過了居庸關(guān),山勢漸緩,即進(jìn)入華北平原,氣溫也相應(yīng)升高一點,但畢竟是在冬天,仍然寒冷。“云雪尚漫漫”一句,是對過關(guān)以后的景象和寒冷的描寫,也蘊涵著征路漫長的意思。這一聯(lián)與首聯(lián)“匹馬行將久,征途去轉(zhuǎn)難”相呼應(yīng),全詩從寫行役開始,繼而描寫邊塞,最后又以寫行役結(jié)束,形成一種回環(huán)的結(jié)構(gòu),給人一種謹(jǐn)嚴(yán)而渾然的美感。

    第二首詩寫詩人入居庸關(guān)時的所見所思。首聯(lián)既點明了詩人觀察的時間和地點,也是對環(huán)境大背景的刻意渲染。頷聯(lián)寫詩人看到的景象,一副冰雪凄迷,前途艱難之狀,暗示了詩人對自己的仕途絲毫看不懂前景,感到無可奈何。頸聯(lián)總結(jié)此次出塞的收獲,詩人看到時局混亂、陰暗,良臣進(jìn)階無路,因此失分失望、憤懣,想到了暫居家中以修身養(yǎng)性。尾聯(lián)追述先賢在時局混亂時退居草莽,相機(jī)而作的故事。全詩情景交融,前四句寫景,極盡凄美;承此而總結(jié)此次出使的收獲,但到此時不是報效朝廷的時候;于是追述先賢,自然而然地生發(fā)出“歸去”之念。但詩人的“歸去”不是真的歸隱,而是為了出仕,是保存實力,積累力量的行動。

    第三首詩言辭憤懣,其中的景物描寫耐人尋味。全詩先寫自己忙碌而無所作為,表達(dá)了對此種生活的厭倦;隨之又很自然地流露出對身居卑職的無奈;連看到的景物也仿佛助長著詩人的這種情緒;最后詩人終于在反復(fù)思索、對比后,憤而表露出棄官而去的心志?!杜f唐書》載:“(適)解褐汴州封丘尉,非其好也,乃去位,客游河右。”這段記載這與這組詩的思想內(nèi)容十分切合。

    作者簡介

    高適
    高適[唐代]

    高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。更多

    高適的詩(共293首詩)
    • 《送李侍御赴安西》
      行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。
      查看譯文
    • 《詠史》
      尚有綈袍贈,應(yīng)憐范叔寒。不知天下士,猶作布衣看。
      查看譯文
    • 《燕歌行》
      開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。樅金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭
      查看譯文
    • 《聽張立本女吟》
      危冠廣袖楚宮妝,獨步閑庭逐夜涼。自把玉釵敲砌竹,清歌一曲月如霜。
      查看譯文
    • 《封丘縣》
      我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風(fēng)塵下。只言小邑?zé)o所為,公門百事皆有期。拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。歸來向家問妻子,舉家盡笑今如此。生事應(yīng)須南畝田,世情付與東流水。夢想舊山安在哉,為銜君命且遲
      查看譯文

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_99875243ac998752/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消