精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]高適

    古人無宿諾,茲道以為難。
    萬里赴知己,一言誠可嘆。
    馬蹄經(jīng)月窟,劍術(shù)指樓蘭。
    地出北庭盡,城臨西海寒。
    森然瞻武庫,則是弄儒翰。
    入幕綰銀綬,乘軺兼鐵冠。
    練兵日精銳,殺敵無遺殘。
    獻捷見天子,論功俘可汗。
    激昂丹墀下,顧盼青云端。
    誰謂縱橫策,翻為權(quán)勢干。
    將軍既坎壈,使者亦辛酸。
    耿介挹三事,羈離從一官。
    知君不得意,他日會鵬摶。

    東平留贈狄司馬譯文

    古人無宿諾,茲道以為難。古人重視信守諾言,而您躬行重然諾之道并不感到困難。

    萬里赴知己,一言誠可嘆。您為報答知己,不辭奔波萬里,赴邊殺敵,您這信守諾言的品格實在令人感嘆。

    馬蹄經(jīng)月窟,劍術(shù)指樓蘭。您驅(qū)馬縱橫馳騁于西域極遠之地,您高妙的擊劍之術(shù)直指樓蘭古國。

    地出北庭盡,城臨西海寒。您出征的行程窮盡北庭地區(qū),您出擊的鋒芒直逼西海這寒冷的地帶。

    森然瞻武庫,則是弄儒翰。您學識淵博令人肅然仰望,您文筆俊秀令儒者欽佩。

    入幕綰銀綬,乘軺兼鐵冠。您進入幕府,被委以重任,奉命赴執(zhí)法者之任。

    練兵日精銳,殺敵無遺殘。您勤于訓練士卒,隊伍在訓練中日益精銳,征戰(zhàn)中殺盡敵寇,無一漏網(wǎng)。

    獻捷見天子,論功俘可汗。戰(zhàn)勝后面見天子,進奉俘虜和戰(zhàn)利品,論起功勛,狄司馬以赫赫戰(zhàn)績居于首位。

    激昂丹墀下,顧盼青云端。您在宮殿之前激昂陳詞,顧盼之間,神采飛揚,如身處青云之端一般令人景仰。

    誰謂縱橫策,翻為權(quán)勢干。誰曾想到,如此縱橫戰(zhàn)陣之間的謀略,竟被權(quán)勢者從中干擾,不被君王采納。

    將軍既坎壈,使者亦辛酸。您因此而不得一展抱負,親見此事的傳令使者也為您感到悲哀和不平。

    耿介挹三事,羈離從一官。您光明磊落,不肯趨附權(quán)貴,因而被迫客居他鄉(xiāng)擔任一個小官。

    知君不得意,他日會鵬摶。我知道您現(xiàn)在很不得志,但我相信,有朝一日您會像鵬鳥一樣直上高空,實現(xiàn)凌云壯志。

    東平留贈狄司馬注解

    1
    無宿諾:實現(xiàn)諾言不過夜。
    2
    月窟:月生之地,指極西之地。
    3
    劍術(shù):擊劍的技術(shù)。
    4
    樓蘭:古西域國名,遺址在今新疆若羌。
    5
    北庭:唐朝都護府,在今新疆吉木薩爾縣。
    6
    西海:今新疆吐魯番。
    7
    森然:嚴肅貌。
    8
    翰:長而硬的鳥羽,借指毛筆、文字等。
    9
    入幕:入為幕僚。
    10
    綰:旋繞打結(jié)。
    11
    鐵冠:即法冠,以鐵為柱,置于冠上,執(zhí)法者服之。
    12
    獻捷:戰(zhàn)勝后,進奉俘虜和戰(zhàn)利品。
    13
    丹墀:古時宮殿前涂上紅色的臺階。
    14
    顧盼:向左右或周圍看去。
    15
    縱橫策:克敵制勝之術(shù)。
    16
    權(quán)勢:指居高位有勢力之人。
    17
    坎壈:困窘,不得志。
    18
    耿介:光明磊落,不趨炎附勢。
    19
    挹:作揖。
    20
    三事:即三公,泛指高級官員。
    21
    羈離:寄居為客。

    東平留贈狄司馬賞析

    這首詩贊頌了狄司馬的高尚品行。詩一開頭即以“無宿諾”作贊譽之詞,將狄司馬這位志行高潔之人的偉岸形象凸現(xiàn)出來,令人有高山仰止之感。隨即對狄司馬品質(zhì)高貴、英勇善戰(zhàn)展開描寫,言辭鏗然有聲,一位從金戈鐵馬中浴血奮戰(zhàn)而出的英雄形象巍然屹立。雖然詩人對狄司馬的功勛、神采有較多的著墨,但最終落筆之處還是他內(nèi)在品質(zhì)的高尚。到慷慨陳詞于君王之前是狄司馬內(nèi)心之高潔而外露為信守然諾、奮勇殺敵、功勛赫赫的極致。在這極致之時筆鋒陡轉(zhuǎn),言及狄司馬為權(quán)貴所嫉,難以一展抱負,對比強烈,令人于恍然若失中領悟到更深的人生哲理。最后詩人勸勉友人不要灰心,相信功業(yè)終有成就之日,這正是詩人對友人的欽佩是根本于其志行高潔,而非表面的功勛顯耀的體現(xiàn)。全詩語言古拙,對仗工整,一韻到底,表現(xiàn)了詩人卓越的文藝才能。

    作者簡介

    高適
    高適[唐代]

    高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。更多

    高適的詩(共293首詩)
    • 《送李侍御赴安西》
      行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。
      查看譯文
    • 《詠史》
      尚有綈袍贈,應憐范叔寒。不知天下士,猶作布衣看。
      查看譯文
    • 《燕歌行》
      開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。樅金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭
      查看譯文
    • 《聽張立本女吟》
      危冠廣袖楚宮妝,獨步閑庭逐夜涼。自把玉釵敲砌竹,清歌一曲月如霜。
      查看譯文
    • 《封丘縣》
      我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風塵下。只言小邑無所為,公門百事皆有期。拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。歸來向家問妻子,舉家盡笑今如此。生事應須南畝田,世情付與東流水。夢想舊山安在哉,為銜君命且遲
      查看譯文

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9986fc43ac9986fc/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消