精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]詩經(jīng)

    絲衣其紑,載弁俅俅。
    自堂徂基,自羊徂牛。
    鼐鼎及鼒,兕觥其觩。
    旨酒思柔。
    不吳不敖,胡考之休。

    絲衣譯文

    絲衣其紑,載弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吳不敖,胡考之休。絲綢祭服白又凈,戴冠樣式第一流。從廟堂里到門內(nèi),祭牲用羊又用牛。大鼎小鼎食物滿,兕角酒杯彎一頭,美酒香醇味和柔。不喧嘩也不傲慢,保佑大家都長壽。

    絲衣注解

    1
    絲衣:神尸所穿的絲質(zhì)白色的祭服。
    2
    紑:潔白鮮明貌。
    3
    載:借為“戴”。
    4
    弁:古代貴族戴的鹿皮帽子。
    5
    俅俅:形容冠飾美麗的樣子。一說恭順貌。
    6
    堂:廟堂,或以為即明堂。徂,門內(nèi)、門限。
    7
    鼐:大鼎。
    8
    鼒:小鼎。
    9
    兕?。?/span>犀牛角做的盛酒器。
    10
    觩:形容兕觥彎曲的樣子。
    11
    旨酒:美酒。
    12
    思:語助詞,無義。
    13
    柔:指酒味柔和。
    14
    吳:大聲說話,喧嘩。
    15
    敖:通“傲”,傲慢。
    16
    胡考:即壽考,長壽之意。
    17
    休:美譽(yù),一說指福祿。

    絲衣賞析

    《毛詩序》謂此篇主旨是“繹”?!袄[”即“繹祭”,語出《春秋·宣公八年》:“壬午,猶繹?!敝艽募漓胗袝r(shí)進(jìn)行兩天,首日是正祭,次日即繹祭,也就是《谷梁傳》所說的“繹者,祭之旦日之享賓也”。此詩未有“繹祭”字樣,《毛詩序》應(yīng)是推測;但從詩的內(nèi)容看,這個(gè)推測還是有根據(jù)的,所以盡管有人責(zé)難,但一般還是為后人所接受。

    首二句言祭祀之穿戴。穿的是絲衣,戴的是爵弁。絲衣一般稱作純衣,《儀禮·士冠禮》:“爵弁,服纁裳、純衣、緇帶、韎韐?!编嵭ⅲ骸凹円?,絲衣也?!臂图淳糅?,“其色赤而微黑”(《儀禮·士冠禮》鄭玄注),與白色的絲衣配合,成為祭祀的專用服飾?!抖Y記·檀弓上》曰:“天子之哭諸侯也,爵弁绖緇衣?!薄睹娦颉房赡芫褪歉鶕?jù)這兩句詩而斷定此篇與祭祀有關(guān)?!百促础泵珎饔?xùn)為“恭順貌”,而《說文解字》曰:“俅,冠飾貌?!薄稜栄拧芬嘣唬骸百促?,服也?!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》云:“上文紑為衣貌,則俅俅宜從《爾雅》、《說文》訓(xùn)為冠服貌矣。”馬瑞辰的意思是首句的“紑”既為絲衣的修飾語,則二句的“俅俅”與之相應(yīng)當(dāng)為弁的修飾語,故訓(xùn)為冠飾貌,而不訓(xùn)恭順貌。

    三、四句言祭祀之準(zhǔn)備。“自堂徂基”點(diǎn)明祭祀場所?!盎蓖ā扮堋?,指廟門內(nèi)。這個(gè)地方又稱作“祊”(崩)?!抖Y記·禮器》:“設(shè)祭于堂,為祊乎外。”鄭玄注:“祊祭,明日之繹祭也。謂之祊者,于廟門之旁,因名焉?!蓖醴蛑稄堊诱勺ⅰね醵E》:“求之或于室,或于祊也。于室者,正祭;于祊,繹祭?!边@是正祭與繹祭區(qū)別之所在?!睹娦颉坊蛟S就是據(jù)此推斷此篇是“繹”。羊、牛是用作祭祀的犧牲,《小雅》有一篇《楚茨》,描寫得更具體:“絮(潔)爾牛羊,以往烝(冬祭)嘗(秋祭)?;騽兓蚝啵ㄅ耄?,或肆(擺出)或?qū)ⅲǘ诉M(jìn))。祝(太祝)祭于祊,祀事孔明?!眲⑾颉墩f苑·尊賢》云:“詩曰:‘自堂徂基,自羊徂牛?!砸詢?nèi)及外,以小及大也?!?/p>

    五、六句言祭祀之器具。鼎是古代的炊具,又是祭祀時(shí)盛熟牲的器具。此處無疑用作后者。鼐和鼒其實(shí)也是鼎,只是大小不同。鼐最大,用以盛牛,《說文解字》:“鼐,鼎之絕大者?!倍斡癫米ⅲ骸敖^大謂函牛之鼎也?!倍Υ沃靡允⒀?,鼒最小,用以盛豕。陳奐《詩毛氏傳疏》曰:“上句‘堂’、‘基’、‘羊’、‘牛’以內(nèi)外小大作儷耦,至本句變文?!币簿褪钦f,由上句的從小及大,變?yōu)榇司涞膹拇蠹靶 !百铞 庇址Q爵,《詩毛氏傳疏》:“兕觥為獻(xiàn)酬賓客之爵,繹祭行旅酬(祭禮完畢后眾人聚在一起宴飲稱為‘旅酬’),故設(shè)兕觥焉?!?/p>

    最后三句言祭后宴飲,也就是“旅酬”。這里突出的是宴飲時(shí)的氣氛,不吵不鬧,合乎禮儀?!缎⊙拧どl琛纷詈笠徽拢骸百铞∑溆p,旨酒思柔。彼(通‘匪’)交(儌)匪敖,萬福來求(聚)。”與這三句正可互相印證。

    作者簡介

    詩經(jīng)
    詩經(jīng)[先秦]

    《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。更多

    詩經(jīng)的詩(共311首詩)
    • 《伐檀》
      坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
      查看譯文
    • 《碩鼠》
      碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。
      查看譯文
    • 《殷其雷》
      殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
      查看譯文
    • 《卷耳》
      采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
      查看譯文
    • 《關(guān)雎》
      關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
      查看譯文

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_9981ef43ac9981ef/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消