精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    李俊明

    區(qū)區(qū)zhōuxiànkěnláo。
    shéi、mǎojīndāo。
    xiàozuìpántáo。
    wènchǔ、xiānshāncháo。。
    liǎngzhāorén,,
    niányīn,,
    xīnguòxiāocáo。
    ménbiàn便gāo。
    kànjīnhòu、、jūnjiāfèngmáo。

    作者簡介

    李俊明
    李俊明

    李俊明,男,漢族,1960年4月生,山西定襄人,1977年3月參加工作,1980年11月加入中國共產(chǎn)黨,中央黨校研究生學(xué)歷。 更多

    李俊明的詩(共113首詩)
    • 《南鄉(xiāng)子錦堂壽日》
      弓劍不離身。
      唾手功名馬上成。
      見說人生為郡樂,班春。
      政事如棋局局新。
      熊夢慶佳辰。
      喜動山城擊壤民。
      書錦堂前爭獻(xiàn)壽,留賓。
      盡是蟠桃。
      查看譯文
    • 《酹江月承濟(jì)之和復(fù)用元韻》
      脫巾掛壁,向雀羅門外,幾回迎客。
      縱有一尊陶寫後,不遇當(dāng)年儀狄。
      未著祖鞭,先投班筆,老恨無才力。
      天涯地角,斷蓬流落蹤跡。
      歸去作個閑人,錦囊詩句,都向閑中得。
      漫說他鄉(xiāng)光景好,多少世情風(fēng)色。
      損友違三,益朋近五,易卦占山澤。
      人間星聚,不知天上何夕。
      查看譯文
    • 《瑞鶴仙》
      綿綿仙種李。
      有大道家風(fēng),逍遙活計。
      長庚見苗裔。
      問如何謫在,落花浮世。
      曲生風(fēng)味。
      為喚回、席上和氣。
      被誰人說破,黃梁夢里,一場富貴。
      何濟(jì)。
      不如歸去,樂取閑身,登山臨水。
      眾人皆醉。
      笑獨(dú)醒、澤畔憔悴。
      但從今管甚,云翻雨覆,暫教心上無事。
      且一杯盡後一杯,滿百千歲。
      查看譯文
    • 《點(diǎn)絳唇錦堂壽日》
      馬上功名,射雕誰似將軍手。
      一朝肘後。
      金印懸如斗。
      錦繡山川,何似人長久。
      閑中友。
      為君添壽。
      共勸忘懷酒。
      查看譯文
    • 《清平樂錦堂壽》
      青云得路,休嘆功名誤。
      好在輞川堪畫處。
      聞早抽身歸去。
      任他千丈風(fēng)波。
      光陰酒消磨。
      識破落花浮世,笑看金狄摩挲。
      查看譯文
    • 寄題·天下英雄惟使君
      王寂〔〕
      天下英雄惟使君,本初之輩不須論。
      初無尺土三分國,遽隕長星五丈原。
      簡策功名成廢紙,歲時簫鼓鬧荒村。
      猶勝故國不歸去,叫斷西風(fēng)杜宇魂。
    • 皇村記憶
      普希金普希金〔〕
      沉郁的夜的帷幕懸掛在輕睡的天穹;
      山谷和叢林安息在無言的靜穆里,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的樹叢墮入霧中。
      隱隱聽到溪水,潺潺地流進(jìn)了林蔭;
      輕輕呼吸的,是葉子上沉睡的微風(fēng);
      而幽寂的月亮,象是莊嚴(yán)的天鵝在銀白的云朵間游泳。
      瀑布象一串玻璃的珠簾從嶙峋的山巖間流下,在平靜的湖中,仙女懶懶地潑濺著那微微起伏的浪花;
      在遠(yuǎn)處,一排雄偉的宮殿靜靜地倚著一列圓拱,直伸到白云上。
      豈不是在這里,世間的神祗自在逍遙?
      這豈非俄國的敏諾娃的廟堂?
      這可不是北國的安樂鄉(xiāng)?
      那景色美麗的皇村花園?
      是在這里,戰(zhàn)敗雄獅的俄羅斯的巨鷹回到恬靜的懷里,永遠(yuǎn)安眠。
      哦,我們黃金的時代一去而不復(fù)返了!
      想那時,在我們偉大女皇的王笏下,快樂的俄羅斯曾戴著榮譽(yù)的冠冕,象在寂靜中盛開的花!
      在這里,俄國人踏著每一步都能夠引起往昔的回憶;
      他只要環(huán)顧四周,就會嘆息著說:
      “一切已隨著女皇逝去!
      ”于是滿懷著憂思,坐在綠茵的岸上,他默默無言地傾聽著輕風(fēng)的吹動。
      逝去的歲月會在他眼前一一掠過,贊頌之情也浮上心中。
      他會看見:
      在波濤當(dāng)中,在堅固的、鋪滿青苔的巖石上,矗立著一個紀(jì)念碑,上面蹲踞著一只幼鷹,伸展著翅膀。
      還有沉重的鐵鏈和雷電的火箭盤繞著雄偉的石柱,繞了三匝,在柱腳周圍,白色的浪頭喧響飛濺,然后在粼粼的泡沫里歇下。
      還有一個樸素的紀(jì)念柱直立在松樹的濃蔭里。
      卡古爾河岸啊,它對你是多大的羞辱!
      我親愛的祖國,榮譽(yù)歸于你!
      哦,俄羅斯的巨人,從戰(zhàn)爭的陰霾中你們鍛煉和成長,你們必然永生!
      哦,凱薩琳大帝的友人和親信,世世代代將把你們傳頌。
      噢,你戰(zhàn)爭轟鳴的時代,俄羅斯的榮譽(yù)的證人!
      你看見了奧爾洛夫,魯綿采夫,蘇瓦洛夫,斯拉夫的雄糾糾的子孫,怎樣用宙斯的雷攫取了戰(zhàn)場的勝利;
      全世界都為他們的勇敢的業(yè)跡所震驚。
      杰爾查文和彼得洛夫在鏗鏘的豎琴上曾經(jīng)歌唱過這些英雄。
      可是你去了,難忘的年代!
      另一個時代很快地降臨;
      它看見了新的戰(zhàn)爭,和戰(zhàn)爭的恐怖,受苦竟成了人類的宿命。
      恃強(qiáng)不馴的手舉起了血腥的寶劍,上面閃耀著帝王的狡猾和莽撞;
      世界的災(zāi)星升起了——很快地燃燒了另一場戰(zhàn)爭的可怕的紅光。
      在俄羅斯的廣闊的田野象急流,馳過了敵人的鐵騎。
      一片幽暗的草原躺在深沉的夢中,土地繚繞著血的熱氣。
      和平的村莊和城市騰起黑夜的火,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,天空披上了赤紅的云裳,茂密的森林掩遮著避難的人民,鋤頭生了銹,躺在田野上。
      敵人沖撞著——毫無阻攔,一切破壞了,一切化為灰燼。
      別隆娜的危殆的子孫化為幽靈,只有結(jié)為空靈的大軍。
      他們或者不斷落進(jìn)幽暗的墳?zāi)?,或者在森林里,在寂靜的夜晚游蕩……但有人吶喊!
      ……他們走向霧迷的遠(yuǎn)方!
      聽到盔甲和寶劍的聲響!
      ……戰(zhàn)栗吧,異國的鐵騎!
      俄羅斯的子孫開始行進(jìn);
      無論老少,他們都起來向暴敵襲擊,復(fù)仇的火點(diǎn)燃了他們的心。
      戰(zhàn)栗吧,暴君!
      你的末日已經(jīng)近了,你將會看見:
      每一個士兵都是英雄;
      他們不是取得勝利,就是戰(zhàn)死沙聲,為了俄羅斯,為了廟堂的神圣。
      英俊的馬兒斗志勃勃,山谷里撒滿了士兵,他們一排又一排,為了光榮和復(fù)仇,義憤的火填滿了心胸。
      他們一齊向著可怕的筵席奔來,刀劍要求虜獲:
      戰(zhàn)斗在山間轟響,在煙塵彌漫的空中,刀和箭錚鳴,鮮血濺灑在盾牌上。
      敵人敗亡,俄羅斯勝利了!
      傲慢的高盧人往回逃竄;
      但是,天庭的主宰對這百戰(zhàn)的梟雄還恩賜了最后一線慰安。
      我們皓首的將軍還不能在這里把他降服——噢,波羅金諾血染的戰(zhàn)場戰(zhàn)場你沒有使那高盧人的狼子野心就范,把他囚進(jìn)克里姆林的城墻!
      ……莫斯科啊,親愛的鄉(xiāng)土!
      在我生命的燦爛的黎明,我在你懷里擲去了多少黃金的時刻,不知道憂傷和不幸。
      啊,你也曾面臨我的祖國的仇敵,鮮血染紅了你,火焰也曾把你吞沒,而我卻沒有犧牲性命為你復(fù)仇,只枉然充滿憤怒的火!
      莫斯科啊,櫛比的高樓!
      我祖國之花而今在哪里?
      從前呈現(xiàn)在眼前的壯麗的都城現(xiàn)在不過是一片荒墟;
      莫斯科啊,你凄涼的景象使國人震驚!
      沙皇和王侯的府邸都已毀滅,消失,火焚了一切,煙熏暗了金色的圓頂.富人的大廈也已傾圮。
      請看那里,原來是安樂窩,周圍環(huán)繞著樹木和亭園,那里飄浮過桃金娘的清香,菩提樹在搖擺,現(xiàn)在卻只是焦土一片。
      在夏天的夜晚,那靜謐美妙的時光,再也沒有笑鬧的喧聲飄過那里,樹林和岸邊的燈火再也不灼灼地閃亮,一切死了,一切都沉寂。
      寬懷吧,俄羅斯的皇后城,且看那入侵者的滅亡。
      今天,造物主的復(fù)仇的右手已加在他們的傲慢的頸項(xiàng)上。
      看啊,敵人在逃竄,連回顧都不敢,他們的血在雪上流個不停,有如涌泉;
      逃啊,——卻在暗夜里遇到饑餓和死亡,俄羅斯的劍從后面追趕。
      哦,你們終于被歐羅巴的強(qiáng)大的民族嚇得戰(zhàn)栗,高盧的強(qiáng)盜!
      你們也竟跌入墳?zāi)埂?br>噢,恐怖的、驚人的時期!
      你到哪里去了,別隆娜和幸運(yùn)的寵兒?
      你曾經(jīng)蔑視法理、信仰和真理之聲,你傲慢地想用寶劍推翻所有的皇位,卻終于消失了,象清晨的惡夢!
      俄國人進(jìn)了巴黎!
      那復(fù)仇的火把呢?
      低頭吧,高盧!
      可是我看見了什么?
      俄國人和解地微笑,以金色的橄欖作為禮物.在遙遠(yuǎn)的地方,戰(zhàn)爭還在轟響,莫斯科和北國的草原一樣的陰沉,但他帶給敵人的,不是毀滅——是援救,和使大地受益的和平。
      啊,俄羅斯的靈感的歌手,你歌唱過浩蕩的大軍,請在友人的圍聚中,以一顆火熱的心,再彈起你的鏗鏘的金琴!
      請再以你和諧的聲音把英雄彈唱,你高貴的琴弦會在人心里撥出火焰;
      年輕的戰(zhàn)士聽著你的戰(zhàn)斗的歌頌,他們的心就沸騰,抖顫。
    • 鷓鴣天·那得茆齋一餉閑
      段成己〔〕
      那得茆齋一餉閑。
      地爐敲火試龍團(tuán)。
      頭從白后彈冠懶,腳自頑來應(yīng)俗難。
      塵世窄,酒杯寬。
      百年轉(zhuǎn)首一槐安。
      是非藏谷何時了,隱幾西窗月色。
    • 春牛·土木形骸聊假合
      王寂〔〕
      土木形骸聊假合,丹青毛角巧相宜。
      老拳痛手交攻爾,粉骨碎身知為誰。
      不似驚狂持索處,正如觳觫過堂時。
      漆園傲吏真達(dá)者,未肯生為太廟犧。
    • 滿江紅·宦海浮沉
      王炎2〔〕
      宦海浮沉,名與字、不能彰徹。
      青云上、諸公袞袞,難登狹劣。
      結(jié)綬彈冠成底事,解頤折角皆虛說。
      待黃粱、夢覺始?xì)w來,非明哲。
      易消釋,空中雪。
      多虧缺,天邊月。
      算人生必有,衰羸時節(jié)。
      恁是一陽來復(fù)後,梅花柳眼先春發(fā)。
      料明年、又老似今年,當(dāng)休歇。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_994b8443ac994b84/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消