注釋
1、龍?zhí)叮哼@里指的是滁州的龍池、又稱“柏子潭”、“柏子龍?zhí)丁?。遺址在滁州的龍池街。
2、幽人:幽隱之人。
3、芒屨(jù):草鞋。
4、葛(gé)衣:泛指秋冬間所穿的衣服。
5、猗(yī)蘭:即《猗蘭操》,也稱《幽蘭操》,琴曲名。《樂府詩集》卷五八: 孔子 “自衛(wèi)返魯,隱谷之中,見香蘭獨(dú)茂,喟然嘆曰:‘蘭當(dāng)為王者香,今乃獨(dú)茂,與眾草為伍。’乃止車援琴鼓之,自傷不逢時(shí),托辭于香蘭云”。
白話譯文
哪來夜花香氣清?石林茅屋隔溪聲。
隱者月出每獨(dú)行,空山偶一傳鳥鳴。
草鞋不怕露珠濕,松風(fēng)偏愛葛衣輕。
水邊琢磨《猗蘭操》,江南江北都是情。