精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    [宋代]歐陽修

    hánhàohuānglín,
    shānyuèdǎoguà。。
    shì,,
    lǎnpèiniànhángmài。
    láixiàyúnchū,
    jié節(jié)jīnjiè。。
    gāoxièchángkōng,,
    shìjiǔzhōuwài。
    wēifēng風(fēng)dòngliángjīn,,
    xiǎoqīngshuì。
    miǎnhuáijīngshīyǒu,,
    wénjiǔmiǎogāohuì。。
    jiānméi,
    èrwèiài。
    piānzhāngzònghéng,
    shēngjiàxiānggài。。
    měiyóuxióng,
    wànqiàohào。
    yǒushídiānkuáng,,
    zuìpāngpèi。
    qiān,,
    發(fā)shā。。
    yíngqiánjìnzhū,
    nánjiǎntài。。
    méiwēngshìqīngqiē,,
    shíchǐshùhánlài。
    zuòshīsānshínián,
    shìyóuhòubèi。
    wénqīngxīn,,
    xīnsuīlǎo。。
    yāosháo,
    lǎoyǒutài態(tài)。。
    jìnshīyóuyìng,
    jiáonánzuō。
    chūshígǎnlǎn,,
    zhēnwèijiǔzài。
    háo,,
    shìjīnghài。
    méiqióngzhī,
    huòjīnnánmài。
    èrshuāngfènghuáng,,
    bǎiniǎozhījiāruì。。
    yúnyānáoxiáng,,
    cuīshā。
    ānxiāngcóngyóu,
    zhōngmíngyuěyuě。
    wènzhī,
    duìjiǔxīnxiè。。

    水谷夜行寄子美圣俞賞析

    這首詩是歐陽修慶歷四年(1044)秋天寫的。這年四月他任河北都轉(zhuǎn)運使,巡行轄區(qū),夜間從水谷(今河北省完縣西北)出發(fā),獨行踽踽,因而想到在京師時的文酒高會,特別是孫舜欽、梅堯臣兩人的詩歌風(fēng)格,寫下這首五古,以寄慰好友。

    水谷夜行寄子美圣俞翻譯

    譯文
    清涼的早晨,山雞在荒林中啼叫。山峰壁立,落月象倒掛在山腰。
    披起農(nóng)裳,凝視將退的夜色,攬起馬韁,便覺得路途艱遙。
    當(dāng)我來時,正值夏初,如今歸去,已到秋季。
    銀河在長空奔瀉,好象要飛出中國大地。
    涼風(fēng)輕輕吹拂衣襟,清晨的寒氣消除了睡意。

    遙念昔日京都的師友,高朋滿座,詩酒相邀。
    其中有蘇、梅二人,是我最畏敬愛慕的同道。
    詩文富有縱橫的氣勢,文才互相掩映,名氣一般高。

    子美的文氣更加雄豪,仿佛是大地噓氣,萬竅怒號。
    有時聽?wèi){酒后的狂放,振臂揮灑,波瀾壯闊,筆勢奇妙。
    好象奔馳的千里馬。放開四蹄,止不住奔跑。
    字字珠璣,擺滿你的面前。無法選擇,一個也不忍丟掉。

    梅翁的詩文追求清新準(zhǔn)確,就象寒泉沖激銳石,清冷峻峭。
    他已經(jīng)寫詩三十年,我寫詩比他晚了不少。
    他的心境雖已蒼涼老大,文詞卻更加清新美妙。
    譬如那妖嬈的美女,風(fēng)韻猶存,即使已經(jīng)半老。
    他的近作尤其古樸瘦硬,很難一下理解,需要反復(fù)咀嚼。
    像食橄欖,開始有些苦澀,味道越來越好。

    蘇詩豪邁,以氣勢凌駕今古,所有的人只知驚嘆稱道。
    梅詩卻被冷落,只有我能理解,正象稀世古物,今天難以賣掉。
    蘇、梅二人有如一對鳳凰,都是百鳥回翔的征兆。
    他們正在云間翱翔,羽毛摧折,一生窮愁潦倒。
    怎么才能追隨他們比翼長空,終日騰飛,聲震九霄?
    為什么苦苦想這些問題,只因新蟹上市,對飲的往事在縈繞。

    注釋
    水谷:水谷口,在今河北完縣西北。子美:蘇舜欽字,開封人。圣俞:梅堯臣字,宣州宣城人。
    月倒掛:山高,月落時反倒比山還低。
    攬轡:攬住馬籠頭,指乘馬。邁:遠(yuǎn)。
    云:語氣助詞,無實義。
    素節(jié):秋天。古代五行說,以金配秋,其色白,故稱素。屆:到。
    高河:指銀河,因在高空,故稱。
    文酒:飲酒賦詩。邈:遙遠(yuǎn)。高會:盛會。
    可畏愛:令人敬畏、親近。
    磨蓋:相磨相蓋,即不相上下之意。
    殺:停頓。
    柬汰:挑選、淘汰。
    石齒:尖峭的石灘。瀨:湍急的水。
    妖韶:同“妖嬈”,嬌艷嫵媚。
    嘬(zuō):吃,咬。
    轢(lì):超越,勝。
    古貨:以珍貴的古代文物喻梅詩。
    羽翮(hé):羽毛。鎩:摧殘、傷害。
    噦噦(huì):鳳鳴聲。這里指歌詩唱和。
    胡:為什么。

    作者簡介

    歐陽修
    歐陽修[宋代]

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    歐陽修的詩(共1714首詩)
    • 《畫眉鳥》
      百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
      始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
      查看譯文
    • 《戲答元珍》
      春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
      殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
      夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
      曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
      查看譯文
    • 《早春南征寄洛中諸友》
      楚色窮千里,行人何苦賒。
      芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
      春入河邊草,花開水上槎。
      東風(fēng)一樽酒,新歲獨思家。
      查看譯文
    • 《豐樂亭游春》
      紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
      游人不管春將老,來往亭前踏落花。
      查看譯文
    • 《采桑子》
      荷花開后西湖好載酒來時不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
      查看譯文
    • 春思·花柳事權(quán)輿
      黃庭堅黃庭堅〔宋代〕
      花柳事權(quán)輿,東風(fēng)剛作惡。
      啟明動鐘鼓,睡著初不覺。
      簡書催秣馬,行路如徇鐸。
      看云野思亂,遇雨春衫薄。
      今日非昨日,過眼若飛雹。
      光陰行晼晚,吾事益落莫。
      閑尋西城道,倚杖俯墟落。
      村翁逢寒食,士女飛彩索。
      平生感節(jié)物,始悟身是客。
      搔首念江南,拿船趁鸂鶒。
      夷猶揮釣車,清波舉霜鯽。
      黃塵化人衣,此計誠已錯。
      百年政如此,豈更待經(jīng)歷。
    • 和趙宮管看梅三首
      蘇泂蘇泂〔宋代〕
      除卻梅花不可無,梅花之外更何須。
      花中兒女紛紛是,唯有梅花是丈夫。
    • 漁父/漁歌子
      蘇軾蘇軾〔宋代〕
      漁父醉,蓑衣舞。
      醉里卻尋歸路。
      輕舟短棹任斜橫,醒后不知何處。
    • 對月·水上重樓閉
      〔宋代〕
      水上重樓閉,虛空云盡收。
      十分今夜月,一片玉晨秋。
      祇有詩能寫,都無價可酬。
      寥寥飛鵲外,歌吹在青樓。
    • 寄賀周子充除左相留正除右相王謙仲除參政
      趙蕃趙蕃〔宋代〕
      淳熙十六年,正月十九日。
      雪余雨更作,有客方抱疾。
      忽傳底處書,昏暮叩蓬蓽。
      問之何許人,乃是吾家侄。
      書中道何為,除目報甲乙。
      要令二父知,此意深所悉。
      我方盤谷歸,詎應(yīng)聞黜陟。
      雖云在田野,又可忘輔弼。
      況于鄉(xiāng)里賢,與夫舊連率。
      及其先友家,投分亦頗密。
      恭惟三君子,德盛難具述。
      要皆由從官,以至秉政筆。
      于今天下事,孰得復(fù)孰失。
      仰思與夜繼,想不遑暇逸。
      置郵速傳命,頌口當(dāng)四出。
      而我病不能,欲置還未畢。
      要歌夔皋詩,稱美寧敢溢。
      愿觀勛業(yè)成,公論斯可必。
      曾聞鳥鳴春,氣應(yīng)還唧唧。
      喜甚屐且折,憂深緯寧恤。

    古詩大全

    http://yanglaopt.net/shici_view_98576943ac985769/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消