注釋
1、楚人:楚國(guó)人。楚,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的大國(guó),為七雄之一,據(jù)有今湘、鄂、皖、江、浙諸省之域。登臨:登山臨水,謂游覽自然勝景。《 楚辭 ·九辯》:“憭栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水兮送將歸?!?br/>2、暫到:剛到,乍到。暫,始、初。愁腸已九回:猶“九回腸”。形容回環(huán)往復(fù)的憂愁?;啬c,極言內(nèi)心憂慮不安。蕭綱《應(yīng)令》:“望邦畿兮千里曠,悲遙夜兮九回腸?!?br/>3、萬樹蒼煙:青色的煙霧籠罩著茂密的樹林。萬,極言其多。蒼煙:青煙。
4、滿川明月:明月的清輝朗照著平曠的原野。川,平野、平地。一猿哀: 柳宗元 《入黃溪聞猿》:“溪路千里曲,哀猿何處鳴?!?br/>5、殊鄉(xiāng):猶“殊方”,異域,他鄉(xiāng)。殘歲:殘年,歲暮,指一年將盡的時(shí)候。
6、慰客:猶“遷客”。慰,郁悶。《 莊子 ·外物》:“心若縣(懸)于天地之間,慰暋沈屯?!卑丫票喊驯K,把酒,端著酒杯。 蘇軾 《水調(diào)歌頭》:“明月幾時(shí)有?把酒問青天?!?br/>7、吟詠:這里指作詩(shī)?!?詩(shī)經(jīng) · 周南 ·關(guān)雎序》:“吟詠情性,以風(fēng)其上?!笨追f達(dá)注:“動(dòng)聲曰吟,長(zhǎng)言曰詠,作詩(shī)必歌,故言吟詠性情也?!焙笠蛴脼楦柙伝蜃髟?shī)的意思。
8、遷謫:被貶謫到外地。
白話譯文
楚人自來喜愛登高,抒發(fā)心中的煩悶。我才到這里,也覺得憂愁難忍。莽莽蒼蒼的樹木,終日不散的煙云,使三峽顯得陰霾沉沉。開闊的江面,明月高懸,不時(shí)傳來猿猴的悲鳴。遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),又逢歲暮年關(guān),怎不叫人心驚。要想安慰孤獨(dú)的靈魂,最好還是開懷痛飲。閑來信步漫游,遇見山水佳麗,不妨高聲長(zhǎng)吟。如果不是貶官外放,又怎么能飽覽各地的奇山異景。