譯文與雍尊師交談直到江水已籠罩在暮色里,我只好獨(dú)自走下煙云彌漫的寒山。
注釋寒煙:寒冷的煙霧。
賞析此句描寫了詩(shī)人與雍尊師高談闊論、開(kāi)懷暢飲,不覺(jué)已是黃昏,在暮色蒼茫,寒煙四合中獨(dú)上歸程,繪出一幅清幽雋永的畫面。
尋雍尊師隱居賞析
這首詩(shī)首先點(diǎn)明雍尊師所居之處高遠(yuǎn)非凡,處林泉伴日月,遺世獨(dú)居,自在逍遙。次寫林壑幽深,尋訪不易,以加濃氣氛。再使用道家典故,以“青牛臥”、“白鶴眠”頌揚(yáng)雍尊師道行高深,境界非凡。最后寫詩(shī)人在暮色蒼茫,寒煙四合中獨(dú)上歸程,對(duì)雍尊師的仰慕之意,尋訪不遇的惆悵之情,盡在難以言喻之中,而顯韻致悠然。
尋雍尊師隱居翻譯
尋雍尊師隱居譯文及注釋
①雍尊師:姓雍的道師,師前加“尊”,以示其地位崇尊。
②群峭:連綿陡峭的山峰。
③青牛:道家故事,老子騎青牛出函谷關(guān)。白鶴:《抱樸子·對(duì)俗》說(shuō)“千歲之鶴,隨時(shí)而鳴,能登于木,其未千載者,終不集于樹(shù)上也”。這兩句都是指道行高深之意。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"語(yǔ)來(lái)江色暮,獨(dú)自下寒煙。"名句意思全解,"語(yǔ)來(lái)江色暮,獨(dú)自下寒煙。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9bb8ea43ac9bb8ea/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com