精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    斷送一生憔悴,只消幾個(gè)黃昏?

    出自 宋代 趙令畤 的 《 清平樂(lè)·春風(fēng)依舊

    譯文我如此的悲痛,只需要幾個(gè)夜晚,就會(huì)令我的一生憔悴不堪。

    注釋斷送:謂度過(guò)時(shí)光。

    賞析此句的悲情已至極點(diǎn),多少撩人愁緒的往事,惹得詞人黯然神傷,黃昏時(shí)刻,煙靄迷茫,景色慘淡,更襯出詞人悲慘的心境。

    • 清平樂(lè)·春風(fēng)依舊
      趙令畤 〔宋代〕
      春風(fēng)依舊,著意隋堤柳。
      搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時(shí)候。
      去年紫陌青門,今宵雨魄云魂。
      斷送一生憔悴,只消幾個(gè)黃昏。

    清平樂(lè)·春風(fēng)依舊翻譯

    注釋
    ①著意:著,顯露;顯著。意,情景。
    ②隋堤柳:指隋煬帝時(shí)在運(yùn)河堤岸所植的楊柳。
    ③“搓得鵝兒黃欲就”:搓,用手掌來(lái)回揉摩,此處喻謂給柳樹(shù)染色;鵝兒黃,即鵝黃色‘就,成。
    ④紫陌:指京師郊外的路。
    ⑤青門:長(zhǎng)安城的東南門系青色,俗稱青門。此指京城的城門。
    ⑥雨魄云魂:比喻作者的行蹤像雨中的魄、云中的魂一樣飄泊無(wú)定。
    作品譯文
    春風(fēng)和往年一樣,十分關(guān)心隋堤上的楊柳;清明時(shí)節(jié)溫暖時(shí)分,它把柳枝兒揉搓成鵝兒黃的顏色。
    去年春天,我與你在京城的大道上,在城門外的隋堤上,一起流連;今夜,我卻只能在夢(mèng)中和你化為云雨的魂魄相見(jiàn)。我如此的悲痛,只需要幾個(gè)夜晚,就會(huì)令我的一生憔悴不堪。

    作者簡(jiǎn)介

    趙令畤 [宋代]

    趙令畤(1061~1134)初字景貺,蘇軾為之改字德麟,自號(hào)聊復(fù)翁。太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。元祐中簽書潁州公事,時(shí)蘇軾為知州,薦其才于朝。后坐元祐黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠(yuǎn)軍承宣使。四年卒,贈(zèng)開(kāi)府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬(wàn)里為輯《聊復(fù)集》詞一卷。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"斷送一生憔悴,只消幾個(gè)黃昏?"名句意思全解,"斷送一生憔悴,只消幾個(gè)黃昏?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9bb88a43ac9bb88a/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消