精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。

    出自 宋代 劉過 的 《 柳梢青·送盧梅坡

    譯文回憶當(dāng)年,你我同在京城,共飲菊花酒,同聽悠遠的《梅花落》笛曲。

    注釋泛:漂浮。深:把酒斟滿。吹梅:吹奏《梅花落》。角:號角,這里指笛聲。遠:指笛聲悠遠。

    賞析詞人回憶昔日在京城之時與友人歡聚的情景,“泛菊杯深”化用陶淵明“秋菊有佳色,裘露掇其英”之詩意,描寫重陽佳節(jié)共飲菊花酒的情景,“吹梅角遠”化用李清照“染柳煙濃,吹梅笛怨”的詞句,描寫二人攜手踏青,同賞笛曲《梅花落》的情景,生動地傳遞出二人飲酒時的酣暢淋漓和共賞悠遠笛曲時的快樂心情。

    • 柳梢青·送盧梅坡
      劉過 〔宋代〕
      泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。
      聚散匆匆,云邊孤雁,水上浮萍。
      教人怎不傷情。
      覺幾度、魂飛夢驚。
      後夜相思,塵隨馬去,月逐舟行。

    柳梢青·送盧梅坡翻譯

    注釋
    ①盧梅坡:南宋詩人, 劉過 在京城杭州交結(jié)的朋友。
    ②泛菊杯深:化用 陶淵明 詩,寫重陽佳節(jié)兩人共飲菊花酒。泛,漂浮。深,把酒斟滿。
    ③吹梅角遠:化用 李清照 詩,寫在春天時候他們郊游賞梅。梅:梅花。角:號角,這里指笛聲。遠:指笛聲悠遠。
    ④浮萍(fúpíng):浮萍科植物,一年生草本植物,葉子浮在水面,下面生須根??扇胨帯4得罚捍底唷睹坊洹?。
    白話譯文
    回憶當(dāng)年,你我同在京城,共飲菊花酒,同聽悠遠的《梅花落》笛曲。你我聚散匆匆,如云邊孤雁,又如水上浮萍,到處漂泊不定。
    離別之后,讓人怎么不傷心動情?夢里也曾幾度相會,但是夢醒后,因為見不到友人,又失魂喪魄,六神無主,輾轉(zhuǎn)反側(cè),無法安睡。后半夜的相思,心像飛塵一樣時時緊跟在友人的馬后,又像明月一樣處處追隨在友人的舟旁。

    作者簡介

    劉過 [宋代]

    劉過(1154~1206)南宋文學(xué)家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應(yīng)舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風(fēng)與辛棄疾相近,抒發(fā)抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。"名句意思全解,"泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9eb443ac9b9eb4/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消