精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    隋堤三月水溶溶。背歸鴻,去吳中。

    出自 宋代 蘇軾 的 《 江神子·恨別

    譯文三月的隋堤,春水緩緩。此時(shí)鴻雁北歸,我卻要到飛鴻過冬的湖州。

    注釋隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。背歸鴻:詞人南下湖州(今屬浙江)而大雁北飛,所以說是“背歸鴻”。

    賞析此句以景寄情,鴻雁北歸,人卻南行,寓含著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀與離別的惆悵。

    • 江神子·恨別
      蘇軾 〔宋代〕
      天涯流落思無窮。
      既相逢。
      卻匆匆。
      摧手佳人,和淚折殘紅。
      為問東風(fēng)余幾許,春縱在,與誰同。
      隋堤三月水溶溶。
      背歸鴻。
      去吳中。
      回首彭城,清泗與淮通。
      寄我相思千點(diǎn)淚,流不到,楚江東。

    江神子·恨別翻譯

    注釋
    ⑴江神子:詞牌名,即“江城子”。
    ⑵東風(fēng):代指春天。
    ⑶隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。
    ⑷背歸鴻:詞人南下湖州(今屬浙江)而大雁北飛,所以說是“背歸鴻”。
    ⑸彭城:即徐州,漢高祖 劉邦 的家鄉(xiāng)。
    ⑹楚江:即泗水。
    白話譯文
    流離天涯,思緒無窮無已。相逢不久,便又匆匆別離。拉著佳人,只能采一枝暮春的杏花,含淚贈(zèng)別。你問春天還剩多少,即便春意尚在,又能和誰一同欣賞?
    三月的隋堤,春水緩緩。此時(shí)鴻雁北歸,我卻要到飛鴻過冬的湖州?;赝f地,清清淺淺的泗水在城下與淮河交匯。想要讓泗水寄去相思的千點(diǎn)淚,怎奈它流不到湖州地。

    作者簡(jiǎn)介

    蘇軾 [宋代]

    (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"隋堤三月水溶溶。背歸鴻,去吳中。"名句意思全解,"隋堤三月水溶溶。背歸鴻,去吳中。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9d7d43ac9b9d7d/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消