精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    枕上片時春夢中,行盡江南數千里。

    出自 唐代 岑參 的 《 春夢

    譯文不知不覺地沉沉入夢,在夢中只用了片刻工夫,就已經走完數千里的路程到達江南了。

    注釋江南:即作者所思念之人所在的湘江之濱。

    賞析此句寫思后之夢,枕上只片刻功夫,夢中已人至江南,用“片時”,正是為了和“數千里”互相對襯,既寫出了夢中的迷離惝恍,也表現出詩人的密意深情。

    • 春夢
      岑參 〔唐代〕
      洞房昨夜春風起,故人尚隔湘江水。
      枕上片時春夢中,行盡江南數千里。

    春夢翻譯

    注釋
    ⑴洞房:幽深的內室。而不似習見的“洞房花燭夜”中與新婚有關。 司馬相如 《上林賦》:“巖宎洞房”。集解郭璞曰:“巖穴底為室潛通臺上者?!倍捶浚蛔鳌岸赐ァ?。
    ⑵故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遙憶美人”?!段脑酚⑷A》及《 全唐詩 》均作“故人尚隔”,據此則當指朋友,高文、王劉純先生《 高適 岑參 選集》注曰:“故人,老朋友?!钡逗釉烙㈧`集》等多種古本作“遙憶美人”。
    ⑶片時:片刻。
    ⑷江南:即作者所思念之人所在的湘江之濱。
    白話譯文
    臥室里昨夜感到有春風悄然吹起,想我的心上人還隔著渺渺湘江水。
    在枕上那片刻入睡的迷離春夢中,我就走完了去往江南的千里萬里。

    作者簡介

    岑參 [唐代]

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網為您提供"枕上片時春夢中,行盡江南數千里。"名句意思全解,"枕上片時春夢中,行盡江南數千里。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9d4743ac9b9d47/

    合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

    取消