精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    意長翻恨游絲短。盡日相思羅帶緩。

    出自 宋代 嚴(yán)仁 的 《 玉樓春·春思

    譯文我的相思太深,竟怨搖曳的游絲太短。整日里為相思煎熬,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。

    注釋羅帶緩:因體瘦而衣帶松。

    賞析此句寫得委婉曲折,“游絲”指飄蕩于空中的昆蟲之絲,用“恨游絲短”反襯自己情意之長,用“羅帶緩”來暗示相思之深。

    • 玉樓春·春思
      嚴(yán)仁 〔宋代〕
      春風(fēng)只在園西畔,薺菜花繁蝴蝶亂。
      冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。
      意長翻恨游絲短,盡日相思羅帶緩。
      寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。

    玉樓春·春思翻譯

    注釋
    。冰池晴綠:指池水碧綠;晴綠:指池水
    ??眨汉宄和该?,好像空無一物。
    。意長:情意綿長
    。游絲:飄動(dòng)著的蛛絲
    。羅帶緩:因體瘦而衣帶松
    。奩:鏡匣。這里指鏡子
    作品譯文
    暮春的風(fēng)光只在洞庭的西畔,薺菜花開得正好,蝴蝶也飛來飛去忙亂著。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經(jīng)落盡,就連落在小路上的花瓣也被風(fēng)吹得老遠(yuǎn)。
    我的相思太深,情意綿長,卻怨搖曳的游絲太短。整日里為相思煎熬,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。打開梳妝鏡,鏡如明月,不會(huì)把人誆騙,鏡中的人容顏已憔悴,等明日君歸來看鏡,親自看一看我憔悴的容顏,便知我的一片深情。

    作者簡介

    嚴(yán)仁 [宋代]

    嚴(yán)仁(約公元1200年前后在世)字次山,號(hào)樵溪,邵武(今屬福建)人。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前后在世。好古博雅。楊巨源誅吳曦,安丙惎而殺之,仁為作長憤歌,為時(shí)傳誦。與同族嚴(yán)羽、嚴(yán)參齊名,人稱“三嚴(yán)”。仁工詞,有《清江欸乃集》不傳,《文獻(xiàn)通考》行于世。存詞30首。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"意長翻恨游絲短。盡日相思羅帶緩。"名句意思全解,"意長翻恨游絲短。盡日相思羅帶緩。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9cf043ac9b9cf0/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消