出自 金朝 劉迎 的 《 烏夜啼·離恨遠(yuǎn)縈楊柳 》
譯文離恨啊常??M繞在分手的楊柳前,夢(mèng)魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花。
注釋縈、繞:縈繞回環(huán)著。
賞析此句寫懷念人物卻不直接點(diǎn)明對(duì)象,“楊柳”、“梨花”以兩個(gè)形象優(yōu)美的事物來(lái)比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來(lái)豐富的美感。楊柳、梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前。
烏夜啼·離恨遠(yuǎn)縈楊柳翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"離恨遠(yuǎn)縈楊柳,夢(mèng)魂長(zhǎng)繞梨花。"名句意思全解,"離恨遠(yuǎn)縈楊柳,夢(mèng)魂長(zhǎng)繞梨花。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9cec43ac9b9cec/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com